» » » » Владимир Владко - Сивий Капiтан (на украинском языке)


Авторские права

Владимир Владко - Сивий Капiтан (на украинском языке)

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Владко - Сивий Капiтан (на украинском языке)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сивий Капiтан (на украинском языке)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сивий Капiтан (на украинском языке)"

Описание и краткое содержание "Сивий Капiтан (на украинском языке)" читать бесплатно онлайн.








- Нi, я почну не з цього, Алексо, так менi буде легше. От вiзьми Валенто: я знаю, що вiн добре ставиться до мене...

- А Капiтан хiба погано? - обурено перебив її Олесь.

- Та не поспiшай, дай сказати. Коли Валенто щось говорить, то я знаю, вiдчуваю, що це в нього йде вiд душi. Вiд хорошої, доброї душi людини, яка любить i мене, i тебе, й iнших своїх товаришiв, i я знаю, певна, що на його руку завжди можу обiпертися, можу довiритися йому всiм серцем; не розмiрковуючи, це зважуючи. Хiба не так, Алексо?

- Так, звичайно. А ти хочеш сказати, що Капiтан iнший? Не бачу в цьому нiчого дивного. Бо й на нього i ти, i я можемо смiливо покластися, вiн мужнiй i благородний. Тiльки Капiтан не такий простий, як Валенто, вiн незрiвнянно складнiший. Хiба ж ти не чула, скiльки йому довелося перенести за своє життя? Тому вiн i став загартований, твердий, як сталь...

- Нi, нi, ти помиляєшся, - палко перебила юнака Марта. - Це правда, що Капiтан багато пережив. Але хiба мало пережив Валенто? Ти ж це знаєш.

- Знаю, - похмуро погодився Олесь. Вiн наче знов почув проникливий голос Валенто Клаудо, що розповiдав йому про долю розстрiляних iберiйських патрiотiв.

- Справа не в тому, хто скiльки пережив, - наполегливо вела далi дiвчина, - а в тому, яка в людини душа. Один може дуже багато пережити i вистраждати, але все одно вiн добре ставитиметься до людей, любитиме їх. А iнший...

Вона замовкла, збираючись з думками.

- Що iнший?

I раптом Марта заговорила тихо, майже пошепки, наче сама боялася своїх слiв:

- Алексо, Капiтан не любить людей! Вiн гордий, самовпевнений, холодний. I жорстокий! Для нього на свiтi є тiльки одне: те, що вiн вирiшив...

- А що вiн вирiшив, на твою думку?

- Помста - i ще... не знаю! Звiдки менi знати? Хiба його можна зрозумiти? Але вiн, як той гравець у шахи...

- При чому тут шахи? - здивувався Олесь.

- Я, мабуть, дуже дурна, Алексо. Але завжди, коли я дивилася, як грають у шахи, менi було шкода пiшакiв i iнших фiгур...

- Та що ти верзеш? Як так шкода?

- Ну зрозумiй трошки, Алексо! Гравець хоче виграти партiю, вiн хоче завдати мат противниковi. I коли вiн надумав, як це зробити, тодi вiн безжалiсно вiддасть i пiшакiв, i iншi фiгури, i навiть королеву, аби за рахунок цього дати мат. Але ж пiшаки й iншi шаховi фiгури - дерев'янi, вони не вiдчувають того, що їх життям гравець розпоряджається отак безжалiсно. А коли б вони були живi? Що тодi?

- Он як ти мiркуєш, - задумливо мовив Олесь. - Живi пiшаки... гм... i гравець, що розпоряджається їхньою долею... - Здається, юнак починав розумiти, що мала на увазi Марта. А вона продовжувала так само палко:

- Так i Капiтан. Вiн веде свою гру. Вiн прагне помститись... як, я не знаю. Мабуть, жорстоко. А люди навколо нього - все одно, що пiшаки в складнiй грi. Вiн ставиться до них зверхньо, йому вони нiщо. Потрiбнi йому, - хай живуть. Зникла в них потреба, - вiн, не задумуючись, знiме їх з дошки... знищить, як отих людей на мiноносцi! А хiба вони були в чомусь виннi? Просто вони заважали Капiтановi, стали на його шляху... Коли б вiн любив людей, вiн не мiг би так робити! I я боюся його, вiн страшний, Алексо!

Олесь мовчки здивовано поглядав на Марту. Нiколи вiн не думав, що ця завжди мовчазна й несмiлива дiвчина, весь свiт якої, здавалося, обмежувався турботами про долю батька, може отак мiркувати. Вона говорила, i щось нове, доти незнайоме поступово вiдкривалося перед юнаком. Немовби Марта примусила його побачити те, про що вiн сам не наважувався подумати; вiн вiдчував, що дiвчина водночас, хоч, мабуть, i не бажаючи цього, виявила якiсь його власнi потаємнi, ще й досi не яснi для нього самого думки, тривожнi, плутанi. Цi думки краще всього було б вiдкинути геть, бо вони були важкими, неприємними, змушували далi й далi заглиблюватися в них, згадувати про те, що так спокiйно i впевнено говорив тодi їм Фредо Вiкторе. Але Олесь не мiг позбутися їх, ба, раз прийшовши, тi тривожнi думки не лишали його, мабуть, саме тому, що в якiйсь неяснiй, неусвiдомленiй формi вони вже iснували i ранiше в глибинах його душi.

- Ти мовчиш, Алексо?.. А я так сподiвалася, що ти зрозумiєш мене, що менi буде легше, коли я подiлюся з тобою всiм цим...

Лагiдний, нiжний голос дiвчини звучав ще тихiше, нiж ранiше. Сумнi очi шукали в обличчi юнака спiвчуття, допомоги. Що сказати їй, як пiдбадьорити, як втiшити, коли й самому Олесевi так тривожно, коли Марта пробудила в ньому давнi неяснi сумнiви?..

- Ти мовчиш, Алексо? - повторила вже зовсiм пошепки Марта, нiби остаточно втрачаючи надiю. - Ти лишаєш мене отак?..

- Нi, Марто, нi! - вигукнув Олесь. Вiн схопив вузеньку руку дiвчини, одразу вiдчувши, як похололи її тонкi пальцi. - Нi, Марто, я не мовчу! Я не лишаю тебе - i не залишу нiколи! Як ти могла подумати таке? Я розумiю тебе, i ми будемо з тобою разом... i я зроблю все, все, що вiд мене залежатиме, щоб ти... щоб ми з тобою... ну ж, Марто, не треба плакати, все буде гаразд, дай менi руку, посмiхнися трошки, Марто... отак, iще трошки, iще!.. Бач, наскiльки краще, коли ти посмiхаєшся?..

Вони сидiли поруч. Олесь дивився в ще вологi очi Марти, тримав її руку, бачив її кволу, ще непевну посмiшку, плутано щось говорив i думав: як хороше вiдчувати, що є дiвчина, для якої ти радий був би зробити все, все на свiтi.

Роздiл п'ятнадцятий

1. МЕЛОДIЯ СРIБНИХ ДЗВОНИКIВ

Дивними, сповненими розгубленостi й неясних тривог були цi днi для Олеся. I не тiльки тому, що на нього справила велике враження остання розмова з Мартою.

Так, подiї останнього часу: полювання полiцiї на "Люцифер", безжалiснi намагання знищити i чудову машину, й її винахiдника - не могли не вплинути на Сивого Капiтана. Але хiба ж можна було чекати вiд нього такої разючої змiни, яка сталася?

Куди подiлася звична м'якiсть i лагiднiсть Капiтана в розмовах з Олесем, якi так чарували юнака? Ернан Рамiро, який досi, зустрiчаючи хлопця, завжди знаходив для нього ласкаве слово, тепер нiби зовсiм не помiчав його.

Ранiше з командою "Люцифера" Сивий Капiтан завжди говорив стримано, впевнено, дещо владно, але то був голос i тон старшого товариша, якого поважали. Тепер Сивий Капiтан тiльки наказував - коротко, уривчасто, як повновладний господар, який навiть не мiг припустити, щоб хтось насмiлився заперечувати чи не виконати його категоричного наказу. Бiльше того. Вже кiлька разiв Олесь помiчав, як Сивий Капiтан нервово стискував кулаки, погрозливо насуплюючи кошлатi брови, коли, на його думку, якийсь наказ виконували не досить чiтко. Цього також, безумовно, не бувало ранiше. Невже ж його справдi зробило таким жорстоким прагнення до помсти, що цiлком опанувало ним?..

Ернан Рамiро тепер весь час перебував або в своїй каютi, або в кабiнi керування, бiля приладiв. На другий день пiсля загибелi "Сан-Себастiана" Олесь вирiшив був, як i ранiше, зайти до кабiни керування i спитати про щось Капiтана. Та щойно вiн вiдкрив рота, як Рамiро, не повертаючи навiть голови, сухо одрiзав:

- Я не кликав тебе, Олесю. Коли ти будеш потрiбен, тебе покличуть. Iди.

Схиливши голову, нiчого не розумiючи, юнак вийшов. Хiба вiн чим завинив перед Сивим Капiтаном? Хiба ж той сам не дозволив йому звертатися до нього коли завгодно?..

За цi днi вiдбулося кiлька стрiмких, блискавичних поїздок "Люцифера" в рiзнi кiнцi країни. Здебiльшого вирушали вночi: мабуть, Капiтан не хотiв наражатися на небезпеку зустрiчi з пiдступними ворогами. Та то було лише здогадкою Олеся, який, певна рiч, нiчого не знав про намiри Ернана Рамiро i про мету тих поїздок. Можливо, щось сказав би Валенто Клаудо, але кремезний механiк був надто зайнятий, щоб розмовляти з юнаком.

Тiльки протягом останнiх двох дiб, коли "Люцифер" стояв у печерi-базi, дiставшись до неї пiдводним ходом з моря, Валенто Клаудо разiв зо два забiгав до Олеся, та й то лише для того, щоб весело ляснути його по плечу й обмiнятися кiлькома словами. Чи помiчав Валенто якiсь змiни в Капiтанi, для Олеся лишалося невiдомим. Власне, i тут, у печерi, також тривала напружена праця, яка забирала весь час i Валенто Клаудо, i всiєї команди.

Олесь бачив, як навантажують на "Люцифер" якесь спорядження, як у рiзних частинах машини замiнюють деталi або навiть цiлi механiзми. Як сказав мимохiдь Валенто, Сивий Капiтан здiйснював у "Люциферi" певнi удосконалення, але якi саме, Олесь не знав. Люди тут лише керували роботою механiзмiв, що робили за них мало не все. Було щось дивне й подеколи страшнувате для незвиклого ока, коли якийсь складний механiзм самостiйно виробляв з шматка металу замовлену йому деталь, а закiнчивши роботу, клав свiжу, блискучу деталь поряд себе, подавав сигнал свистком чи лампочкою, що запалювалася на ньому, i немов покiрно чекав дальших розпоряджень...

Власне, мiркував Олесь, iнакше тут i не могло бути. Коли б Ернан Рамiро не потурбувався про наявнiсть усiх цих механiзмiв i автоматичних машин, хiба ж змiг би вiн упоратися з потребами ремонту i постачання величезного "Люцифера"? Та тодi б тут потрiбнi були сотнi майстрiв i робiтникiв! Тiльки цi розумнi машини, автоматичнi верстати i механiзми й робили можливим швидкий ремонт i лагодження того, що псувалося або виходило з ладу на "Люциферi". Особливо тепер, коли не припинялося полювання на автомобiль i часто доводилося лагодити пошкодження, заподiянi "Люциферу".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сивий Капiтан (на украинском языке)"

Книги похожие на "Сивий Капiтан (на украинском языке)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Владко

Владимир Владко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Владко - Сивий Капiтан (на украинском языке)"

Отзывы читателей о книге "Сивий Капiтан (на украинском языке)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.