Владимир Владко - Аргонавти Всесвiту (на украинском языке)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Аргонавти Всесвiту (на украинском языке)"
Описание и краткое содержание "Аргонавти Всесвiту (на украинском языке)" читать бесплатно онлайн.
- Розумiю, - погодився Ван Лун. - А далi? Нагадаю: археоптерикс?
- А справа ось у чому. Якщо ми зробимо висновок, що на Венерi зараз триває перiод, аналогiчний земному юрському, то мусимо неминуче пов'язати рослинний свiт цього перiоду з його тваринним свiтом. Iншими словами, на Венерi мусять тепер iснувати тварини, аналогiчнi тим, якi населяли Землю в юрський перiод. Справдi, хiба можна заперечувати взаємозв'язки фауни i флори у першому-лiпшому геологiчному перiодi? Певна рiч, нi! А коли так, то виходить, що на Венерi ми зустрiнемося з динозаврами, бронтозаврами, атлантозаврами, диплодоками з категорiї...
- Рептилiй, - вставила i своє слово Галя Рижко. Вона вiдчувала, як розповiдь Сокола дедалi бiльше захоплює її. Ах, якi надзвичайнi справи чекають їх на Венерi. Скорiше б уже опинитися там! Вона не зводила палаючих вiд збудження очей з Сокола, який продовжував:
- Далi, ми, очевидно, натрапимо на Венерi на хижакiв типу...
- Цератозаврiв! - знову не витримала Галя. О, вона чудово пам'ятала малюнки, якi зображали цих доiсторичних велетнiв. Та що там малюнки! Дiвчина вже нiби на власнi очi бачила цих потвор - з довгими шиями, зубастими пащами i величезними гребiнцями на спинах. Ось вони виповзають на товстих кривих лапах з лiсу, вони наступають на вiдважних мандрiвникiв, якi вийшли з ракетного корабля в своїх скафандрах, - без скафандрiв, звичайно, не можна, атмосфера Венери непридатна для дихання людини... Лютi хижаки загрозливо роззявляють пащi... але вперед виходить смiливий мисливець Ван Лун! Вiн спокiйно прицiлюється... бац! Один з страшних велетнiв падає, корчиться, загрiбає лапами землю, ламає дерева. Але друга потвора тим часом кидається на Ван Луна з iншого боку. А вiн - вiн не помiчає цього. "Товаришу Ван, небезпека!" - кричить йому Галя. Проте Ван Лун не чує. Потвора наближається до нього, вона уже ось-ось схопить його, розiрве на шматки. I тодi Галина Рижко блискавично дiє. Так, прийшла її черга показати, на що вона здатна! Вона прикладає гвинтiвку до плеча. Лунає пострiл, влучний пострiл юного снайпера, який безстрашно зустрiв небезпеку. Куля з гвинтiвки Галi Рижко вбиває хижака. Як i перша потвора, вiн падає, звивається в корчах, з нього юшить густа кров... Ван Лун дякує Галi, а вона вiдповiдає йому: "Нiчого, це дрiбницi!" - i спокiйно йде далi, її пильнi очi вже шукають iншу цiль... Ех, оце життя!
Захоплена яскравими картинами, якi малювала їй уява, Галя забула на мить, що вона перебуває поки що не на Венерi, а все ще в астропланi. Давай далi, давай! I вона з силою вдарила кулаком по столу, бiля якого вiдбувалася бесiда.
I зразу ж таки дiвчина злетiла вгору, пiд стелю, вiдштовхнута власним ударом. Чашка з водою, яку тримала Галя, полетiла, перекидаючись в повiтрi, в один бiк, виделка в iнший. А сама Галя, хапаючись за шкiрянi петлi в стiнi, з усiх сил брикала ногами, щоб повернути тiлу нормальне становище. Вона чула гучний смiх товаришiв, але не наважувалася навiть поглянути в їх бiк: такий сором, така ганьба! Досi не звикнути до умов життя в невагомому свiтi! "Юний снайпер", "вiдважний стрiлець"... просто дурне дiвчисько, що не вмiє тримати себе в руках, ось вона хто!
Спритним рухом Ван Лун спiймав чашку, яка все ще перекидалася в повiтрi, i поставив її на стiл, закрiпивши в пружинному затискувачi. Ще через секунду повернулася з повiтря i виделка. Цiлком спокiйно, наче сталося саме те, що й мусило статися, Ван Лун сказав:
- Шкодую, Iнститут мiжпланетних сполучень не передбачив мiцнiших затискувачiв, щоб добре утримувати на мiсцi експансивних пасажирiв. Галю, треба помiркувати. Ременi чи шнурки зав'язувати. Стелю головою пробивати не треба!
Не пiдводячи очей, знiяковiла Галя Рижко знову примостилася бiля столу. Цього разу вона не знайшла слiв для вiдповiдi. Якi там слова! Ще хвилина - i вона могла б розплакатися з досади на саму себе! Втiм, тут, як завжди, доброзичливо вiдгукнувся Микола Петрович.
- Досить, досить, друзi! Менi здається, що Вадим не закiнчив своєї розповiдi. Ви спинилися на цератозаврi?..
- Правда, Галю, адже ви самi можете доповнити мене, - приєднався до нього Сокiл, бажаючи розсiяти засмученiсть дiвчини.- Ми не згадали кiлькох рептилiй того ж таки перiоду. Пам'ятаєте, з тих, що пристосувалися до життя в повiтрi? Галя потроху опановувала себе.
- Птеродактилi i рамфорiнхи, - вiдповiла вона коротко, все ще втупившись у стiл.
- Так, - пiдтвердив Сокiл. - Отже, я закiнчую. Ми, очевидно, зустрiнемося на Венерi з iхтiозавром, рептилiєю, яка пристосувалася до життя у водi, забавною такою напiврибиною. I зрештою я певен, що ми знайдемо там i живих археоптериксiв - цих дивних напiвплазунiв, напiвптахiв. У мене, каюся, є навiть своя мрiя...
Вiн спинився на кiлька секунд, нiби обмiрковуючи.
- Яка мрiя?
- Привезти назад на Землю, як зразок, одного живого археоптерикса. Адже ж вiн, слово честi, дуже малесенький, i важить мало, i мiсця займе зовсiм небагато. Миколо Петровичу, адже ж археоптерикс за розмiром не бiльший вiд звичайної нашої ворони, - з благанням додав Сокiл, поглянувши на Риндiна.
- Мабуть, поки що про це говорити ранувато, - вiдповiв той. - Спочатку знайдiть вашого археоптерикса, а тодi вже обговоримо, як бути з ним.
- Вiзьму смiливiсть заперечити, - втрутився в розмову Ван Лун, зберiгаючи незворушно серйозний вигляд.- Навiщо, вважаю, везти на Землю таку дрiбницю? Це не фауна Венери, це просто як ворона... як це?.. Так, обскубана ворона! Нi, нi, - рiшуче продовжував вiн, нiби не помiчаючи того, що Сокiл ось-ось готовий був вибухнути вiд обурення, - пропоную краще дещо переконливiше. - Вiн виразно приклацнув пальцями. - Наприклад, можна бронтозаврика... поменше розмiром, щоб помiстився в кораблi. Вважаю, можна тримати його на ланцюжку для безпеки. I привчити їсти з рук... а?
Дружнiй смiх зустрiв пропозицiю Ван Луна. Дiйсно, це була кумедна думка: везти в астропланi на Землю, та ще привчати їсти з рук "невеличку" тварину - метрiв щось вiсiмнадцять завдовжки!
- Менi здається, ви забуваєте, Ван, що у вас всього-на-всього астроплан, а не океанський пароплав, - зауважив, смiючись, Риндiн.
- Дозволю собi з'ясувати: не забув. Пропоную не багато рiзних зразкiв, - наполягав Ван Лун, не змiнюючи тону, - тiльки один бронтозаврик, Миколо Петровичу! Щонайменшу, як це?.. бронтозаврячу дитинку. Вона, мабуть, трошки пiдросте в дорозi. Прилетить на Землю дуже симпатична!
Певна рiч, Ван Лун вiдверто жартував. Але людина, незнайома з його манерою жартувати, наприклад, Галина Рижко, легко могла б подумати, що вiн говорить цiлком серйозно. Жоден мускул не здригнувся на його незворушному вилицюватому обличчi, не пiдвелися навiть краєчки його повних губ. Тiльки гострi сiрi очi, здавалося, примружилися трохи бiльше.
- Гаразд, гаразд, - вiдповiв Риндiн. - Подивимося, виберемо там. У нас попереду ще багато часу для мiркувань. У крайньому разi кожен вiзьме те, що буде йому до смаку. Вам, Ван Лун, - бронтозавряче дитинчатко, Соколовi археоптерикс, ну, а ми з Галею на мiсцi подивимося. Життя на Венерi, як я собi уявляю, таке рiзноманiтне i химерне, що...
Вiн не закiнчив. Його голос раптом потонув у гулi i гуркотi. Дзвiнко загув метал, астроплан здригнувся, наче вiд мiцного удару.
I зразу пiсля того стало чути, як щось напружено i пронизливо свистiло. Свист був монотонний, вiн не припинявся анi на мить, вiн долинав немовби звiдкись зверху... Що це таке? Що трапилося?
Зблiдла Галя Рижко запитувально дивилася на вчених. Чому вони мовчать? Чому Ван Лун стиснув у кулацi свою люльку, а в Сокола таке стривожене обличчя i тонкi пальцi нервово перебирають край пiджака? Чому Риндiн нахмурився так, що його кошлатi брови майже зiйшлися на перенiссi?..
А свист не змовкав. Галя глибоко зiтхнула, їй раптом здалося, що стало важко дихати. I тут-таки вона помiтила, що i Сокiл дихає так само. Що ж це?..
Риндiн кинувся до панелей з кнопками i рукоятками, якi керували апаратами для очищення повiтря. Вiн повернув одну рукоятку, другу, придивився до циферблатiв. Свист не змовкав. Микола Петрович обернувся до товаришiв. Його слова лунали, як рiшучий наказ:
- Негайно одягти скафандри! Галя зодягне мiй. Оскiльки четвертий скафандр на складi, я зачинюся в навiгаторськiй рубцi. Ван Лун, ви будете керувати роботою. В борту астроплана пробоїна. I крiзь неї в простiр виходить наше дорогоцiнне повiтря. Одягти скафандри! Хутко!
Монотонний свист не стихав. Риндiн, швидко перебираючи петлi в стiнi, пересувався до навiгаторської рубки, але ще перед тим, як зачинити за собою наглухо дверi, вiн на секунду спинився i додав:
- Я думаю, що це - метеорит. Будемо сподiватися, що вiн був один. До роботи, Ван Лун!
Дверi м'яко зачинилися за ним. Метеорит?.. Метеорит пробив стiну астроплана?.. Але тодi ж це означає, що все повiтря з мiжпланетного корабля вийде в простiр. Це означає, що... Галя Рижко нервово стиснула кулаки. На хвилину вона зовсiм розгубилася. Думки не слухалися її, вона перестала володiти собою. Що може зробити Ван Лун, якщо стiну астроплана пробито?
Астроплан здригнувся ще раз. Це був ще один удар, не такий мiцний, як перший, але все ж таки вiдчутний. I цей другий удар був немовби сигналом: по металiчних стiнках корпусу астроплана забарабанив цiлий дощ, град дрiбних вiдривчастих ударiв. Всi вони йшли з одного боку - злiва i зверху.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Аргонавти Всесвiту (на украинском языке)"
Книги похожие на "Аргонавти Всесвiту (на украинском языке)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Владко - Аргонавти Всесвiту (на украинском языке)"
Отзывы читателей о книге "Аргонавти Всесвiту (на украинском языке)", комментарии и мнения людей о произведении.