Авторские права

Unknown - i 1a4a48b280b2ead2

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - i 1a4a48b280b2ead2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i 1a4a48b280b2ead2
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i 1a4a48b280b2ead2"

Описание и краткое содержание "i 1a4a48b280b2ead2" читать бесплатно онлайн.








Мое сердце воспаряет. Я смотрю на него ошеломленная… и охваченная чувством вины

за то, что скрываю от него секреты.

– Мистер Сент-Клэр? – нас прерывает президент колледжа. Сент-Клэр отпускает мою

руку. – Мы готовы всех поприветствовать, если вы не против последовать за мной. Мы все

с нетерпением ждем вашей речи.

– Конечно.

Мы идем к сцене, расположенной в задней части комнаты. Президент представляет его

как важного спонсора школы и мецената сегодняшнего мероприятия. Сент-Клэр

поднимается на подиум под нескончаемые аплодисменты. Я смотрю по сторонам и вижу

на лицах людей уважение и восхищение. Думаю о том, как Сент-Клэр рос в том холодном

доме, не получая ничего, кроме критических замечаний. Видел бы только его отец, как

высоко ценят его сына.

– Спасибо, – начинает Сент-Клэр, когда аплодисменты стихают. – Для меня это

особенный вечер, его причина дорога моему сердцу. – Он отыскивает меня глазами и

удерживает мой взгляд, делая паузу, а затем снова смотрит на толпу.

– Я знаю, что значит иметь мечту – хотеть чего-то так сильно, что буквально ощущать

это на вкус, но не иметь возможности прикоснуться. И мероприятия вроде этого показа

позволяют войти этим художникам в мир, где мечты становятся возможностями. Даря

огромный стимул всем студентам, которые находятся здесь сегодня – участвуют они в

показе или нет – следовать своей страсти. Не бойтесь рисковать, может, даже разбить

парочку сердец, – раздаются смешки, – но будьте честны с собой. Гораздо больший риск

стараться стать кем-то другим. Искусство – это подлинность, и только вы знаете свое

сердце.

Его глаза на мгновение вновь встречаются с моими, а затем он отводит взгляд.

– Я очень рад, что могу немного посодействовать будущему подлинному

самовыражению, творчеству и тем молодым художникам, которые находятся здесь

сегодня. Пусть ваше будущее будет плодотворным. Большое спасибо.

Он спускается со сцены под еще большие аплодисменты, и я так горжусь, что он

помогает началу карьеры этих художников, и горжусь тем, что являюсь частью его

компании, которая совершает такие хорошие дела, отдавая дань арт-сообществу. Я

59

N.A.G. – Переводы книг

смотрю по сторонам, вижу сияющие лица студентов и с полной уверенностью могу

сказать, что сегодня в их жизни благодаря нам наступил переломный момент. Это такое

восхитительное чувство.

После художественного показа водитель Сент-Клэра везет нас по живописному

маршруту вдоль Темзы. Я смотрю в окно, завороженная палитрой красочных огней:

подсветкой старых зданий, радужными переливами «Лондонского глаза»,17 его

меняющимися насыщенными цветами, похожими на световое шоу в планетарии.

– Ты хорошо провела сегодня время? – спрашивает Сент-Клэр, берет меня за руку и

сжимает.

– Я всегда хорошо провожу с тобой время. – Я понимаю, как банально звучит мой

ответ, и морщусь, но он, похоже, не возражает.

– Я тоже всегда хорошо провожу с тобой время, – отвечает он тихо. Всю оставшуюся

часть пути он кажется задумчивым, особо не разговаривая, пока мы не возвращаемся

назад в его квартиру. Там Сент-Клэр открывает бутылку вина, и мы устраиваемся на

диване.

– За еще один успешный опыт, – произносит он тост, поднимая свой бокал.

– За показ, – соглашаюсь я, касаясь его бокала своим.

Он делает глоток, все еще оставаясь погруженным в свои мысли. Интересно, что

творится в его голове. Я начинаю нервничать. Не привыкла к такому его поведению –

только если что-то не так.

Что, если он знает о моей встрече с Ленноксом?

У меня обрывается сердце. Дерьмо. Если ему известно о тайных встречах, он может

решить, что я его предаю. Но разве не это я и делаю, продолжая рассматривать

возможность того, что именно он является главным преступником, которого подозревает

Леннокс?

Я сижу в ожидании, мое сердце стучит все быстрее, пока, наконец, Сент-Клэр не

отставляет свой бокал и не устремляет на меня прямой взгляд. Под влиянием этой ночи –

взаимных поддразниваний, веселья всю дорогу до дома – энергия между нами

разгорается все сильней, но теперь я чувствую себя неуютно от его близости.

– Ого, ты выглядишь серьезным. Мне стоит беспокоиться?

Он улыбается мне – не яркой широкой улыбкой, которой одаривал всех весь

сегодняшний вечер, – а какой-то приватной и искренней, предназначенной только для

меня.

– Ты делаешь меня счастливым, Грэйс.

Я сглатываю. Это что, речь перед разрывом или из серии «я знаю, что ты встречалась с

федералами за моей спиной»?

– Я не часто подпускаю к себе людей, – продолжает он. – Ну, скорее даже никогда.

Просто так проще быть сконцентрированным на бизнесе, отделяя личную жизнь от

профессиональной.

О, боже, это речь перед расставанием. Я чувствую боль в груди, и мне приходится

прикусить губу, чтобы сдержать подступившие слезы.

– А затем появляешься ты. И все, что я, казалось, знал улетучивается. – Сент-Клэр

смотрит на меня, и от нежности, плещущейся в его глазах, у меня перехватывает дыхание.

– Грэйс, ты не похожа ни на кого из тех, что я встречал раньше. Я никогда не видел такой

энергии, такой силы, такой страсти по отношению к искусству и окружающему тебя миру.

Ты не позволила обстоятельствам сломить себя, продолжила бороться за жизнь, о

которой мечтала. Ты веришь в лучшее в людях. В лучшее во мне.

Он опускает руку под журнальный столик и достает длинную черную бархатную

коробочку с серебристым бантиком. Я ошеломленно смотрю на нее.

– Думаю, мне просто хотелось показать, что ты для меня значишь, – пристально

смотрит на меня Сент-Клэр, – и когда я увидел это, то сразу понял, что оно должно

принадлежать тебе.

Он протягивает мне коробочку. Дрожащими пальцами я развязываю бантик и

поднимаю крышечку.

О, боже мой.

17 Колесо обозрения.

Стелла Лондон

Искусство и Любовь # 2

Передо мной невероятное бриллиантовое ожерелье: идеальный каплевидный кулон,

нанизанный на великолепную золотую цепочку. Он совершенно потрясающий – и

огромный.

– Сент-Клэр, – запинаюсь я, – я не могу… это…

– Оно тебе не нравится? – он выглядит подавленным.

– Ты шутишь? Я обожаю его! Но это слишком, Чарльз…

– Ерунда, – он снова улыбается. – Оно идеально тебе подходит.

Сент-Клэр достает ожерелье из коробочки. Я разворачиваюсь и с колотящимся

сердцем убираю волосы в сторону, пока он аккуратно застегивает ожерелье на моей шее.

Бриллиант, касающийся моей кожи, – такой блестящий и идеальный – без сомнений

является самой красивой вещью, которую я когда-либо носила.

– Оно невероятное, – шепчу я, все еще ошеломленная.

Он наклоняется ближе и целует меня в плечо.

– Как и ты.

Меня охватывает трепет, чувствую, как жар от его прикосновения распространяется по

моему телу.

Я поворачиваюсь и оказываюсь прижатой к нему. Он протягивает руку и очерчивает

кончиками пальцев контур бриллиантового кулона, лаская мою ключицу. По коже

пробегают мурашки, и когда я поднимаю на него взгляд, вижу, что его глаза

сфокусированы на мне. Темные и сверкающие. Полуночно-синего цвета.

– Я все сильнее влюбляюсь в тебя, Грэйс, – шепчет Сент-Клэр переполненным

эмоциями голосом. – Я влюбился в тебя с первой встречи, когда ты пролила на меня мой

кофе.

Такое чувство, будто нахожусь во сне. Слышу его слова, но их смысл не доходит до

меня. Я все еще в шоке от ожерелья, от его признания, от того, как мое тело льнет к нему,

томясь по очередному дразнящему прикосновению.

– Скажи, что ты чувствуешь то же самое, – говорит Сент-Клэр, его голос становится

настойчивей. Его рука скользит по моей обнаженной коже, лаская, соблазняя меня. По

моей груди растекается тепло. – Если бы ты только допускала возможность полюбить

такого человека, как я.

До меня доходят его слова, и это сносит мне крышу. Он думает, что это он не достоин?

Я накрываю ладонью его скулу.

– Прекрати, Чарльз. – Называю его по имени, и от этого наша связь кажется

интимней, чем когда-либо. – Ты не должен этого делать. Я тоже тебя люблю.

Улыбка медленно озаряет его лицо, на котором изумление сменяется пылкой страстью.

Он накрывает мой рот жадным поцелуем, наполненным жаром и стойкой одержимостью.

На этот раз я ни секунды не колеблюсь и всем телом устремляюсь ему навстречу,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i 1a4a48b280b2ead2"

Книги похожие на "i 1a4a48b280b2ead2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - i 1a4a48b280b2ead2"

Отзывы читателей о книге "i 1a4a48b280b2ead2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.