Раймонд Чандлер - Спящая красавица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спящая красавица"
Описание и краткое содержание "Спящая красавица" читать бесплатно онлайн.
Вниманию читателя предлагаются произведения известных американских мастеров детективного жанра: загадочный, интригующий роман Раймонда Чандлера «Младшая сестра» сменяется увлекательным, полным тайн, бестселлером Росса Макдональда «Спящая красавица».
Женщина стояла так близко от меня, что я ощущал ее дыхание, но все же мне казалось, что ее отделяло от окружающих огромное расстояние, измеряемое астрономическими единицами. По-видимому, она тоже это чувствовала. Она схватила меня за руку, ее пальцы были ледяными.
На пристани появился широкоплечий молодой человек в черном свитере, на которого я обратил внимание еще в ресторане Бланш. Он спрыгнул на песок и пошел нам навстречу. Движения его были какие-то неуклюжие, передвигался он, как заводная механическая игрушка.
Юноша остановился и с каким-то злобным возбуждением устремил взгляд на женщину. Держась, за мою руку, она повернулась и потянула к дороге, вцепившись в меня крепко и судорожно совсем как напуганный ребенок. Молодой человек стоял и наблюдал, как мы удаляемся.
При свете уличных фонарей я хорошенько рассмотрел свою спутницу. Судя по глазам, у нее было шоковое состояние.
— Кто он такой?
— Не знаю.
— Тогда почему же вы его боитесь?
— Я всего боюсь... Такой период... Давайте поставим на этом точку.
— Но это не Том Руссо, ваш муж?
— Нет, конечно.
Она дрожала. Я достал из багажника своей машины старый плащ и накинул ей на плечи. Она не только не поблагодарила меня, но даже не взглянула в мою сторону.
Я пристроился в хвост машин, пока не добрался до свободной дороги. Движение в северном направлении не было интенсивным, зато навстречу нам из Лос-Анджелеса тянулась непрерывная цепь огней фар, словно у города появилась дыра, из которой происходила утечка света.
Глава 3
Моя спутница ехала в полном молчании, и я не осмеливался его нарушить. Время от времени я поглядывал на ее лицо, выражение которого постоянно менялось, переходя от горя и страха к растерянности и холодному безразличию. Мне было любопытно, чем вызваны эти перемены, и не явилось ли это просто плодом игры моего воображения в сочетании с освещением.
Мы выбрались из потока машин у поворота на Вест Лос-Анджелес.
Она заговорила тоненьким напряженным голоском:
— Где вы живете, мистер...
— Арчер,— подсказали.— Моя квартира в нескольких кварталах отсюда.
— Вы не станете возражать, если я от вас позвоню мужу? Он меня не ждет. Я гостила у родственников.
Мне надо было просто спросить, где живет ее муж, и отвезти ее туда, но я повез ее. к себе.
Она стояла в моей гостиной и оглядывалась. Мой старый плащ висел на ее плечах. Ее бесцеремонность заставила меня задуматься о ее происхождении. Очевидно, в ее семье были деньги, и притом немалые.
Я указал ей на телефон на письменном столе, сам же пошел в спальню распаковывать рюкзак. Когда я вернулся, молодая женщина все еще стояла у аппарата. Черная трубка была прижата к ее голове, словно хирургический прибор, который оттянул всю кровь от ее лица.
Я понял, что разговор закончился, когда она осторожно опустила телефонную трубку и бессильно уронила голову на руки. Ее волосы волной рассыпались по плечам.
Я некоторое время стоял, наблюдая за ней, не желая вмешиваться в ее переживания. Было ясно, что она в отчаянии. Самое же странное, в моей комнате она выглядела совершенно естественно.
Через несколько минут она подняла голову. Лицо было бледное, похожее на маску.
— Извините, я не знала, что вы здесь.
— Не надо извиняться...
— Я была вынуждена. Том за мной не приедет. У него женщина, она подходила к телефону.
— А как насчет родственников, у которых вы гостили?
— Никак.
Она осмотрелась с таким видом, будто ее жизнь неожиданно сузилась.
— Вы упоминали о своей семье. Говорили, что они занимаются нефтью.
— Вы, должно быть, неверно поняли меня. Если хотите знать, я устала от ваших вопросов.
Ее настроение колебалось, как гигантский маятник: она то боялась, то обижалась, то сама обижала.
— Видно, вы смертельно боитесь, что я к вам привяжусь?
— Наоборот, можете оставаться здесь на всю ночь, если угодно.
— С вами?
— Вы займете спальню. Вот этот стенной шкаф легка превращается в постель.
— И сколько это будет мне стоить?
— Нисколько.
— Неужели я выгляжу такой дешевкой?
Она выпрямилась, уронив на пол мой старенький плащ. Это был жест отказа. В то же время она намеренно продемонстрировала мне свою фигуру: высокая грудь, обтянутая белой блузкой, на которой птица оставила грязные следы,-тонкая талия, округлые бедра, гибкая шея. На ковре осыпался песок с ее испачканных элегантных туфелек.
Я случайно заметил свое неясное отражение в стеклянной двери: ничем не примечательный мужчина среднего возраста. Что ж, она права! Будь она старой или уродливой, вряд ли бы я привез ее к себе домой.
И несмотря на все ее переживания, растерянность и страх, в ней прежде всего бросалась в глаза яркая, соблазнительная красота.
— Я от вас ничего не хочу,— твердо заявил я, в душе уличая себя в том, что говорю неправду.
— Люди всегда чего-то хотят, так что и не пытайтесь меня обмануть, Мне не следовало приезжать к вам.
Она стала озираться, словно ребенок в незнакомом месте.
— Мне здесь нравится.
— Вы можете уйти отсюда, когда угодно, миссис Руссо.
Неожиданно она расплакалась, слезы текли по ее щекам, оставляя следы. Побуждаемый не то состраданием, не то желанием, я дотронулся рукой до ее плеча, но она сразу же отпрянула назад.
— Сядьте,— успокоил я ее.— Вы здесь в полной безопасности. Вас никто не обидит.
Она не поверила. Я понял, что в прошлом ее уже кто-то сильно поранил, возможно, изувечил, как злосчастную чонгу, так что почти не осталось надежды на исцеление.
Она коснулась пальцами своего заплаканного лица.
— Могу ли я где-нибудь умыться?
Я показал ей дверь в ванную, она тут же демонстративно заперла ее за собой.
Пробыла она там довольно долго, а когда вышла, глаза ее блестели, да и держалась она гораздо увереннее-, словно алкоголик, ухитрившийся тайком хлебнуть спиртного.
— Ну, я поехала,— решительно заявила она.
— Деньги у вас есть?
— Там, куда я собираюсь, денег не потребуется.
— Как это следует понять?
Сознаюсь, мой голос прозвучал резко, но она ответила совсем уж грубо:
— Вы ждете, чтобы я расплатилась с вами за поездку? Да и тут я расходую ваш драгоценный воздух...
— Вам непременно хочется с кем-нибудь поссориться, но почему вы остановили свой выбор на мне?
Она предпочла расценить это как свою отставку, быстро открыла входную дверь и выскользнула из квартиры. Мне очень хотелось последовать за ней, но, дойдя до почтового ящика, я вернулся в комнату, сел за стол и принялся просматривать корреспонденцию, накопившуюся за мое недельное отсутствие.
Большей частью это были счета. Пришел чек на триста долларов от человека, сын которого, как я выяснил, жил в компании пяти других подростков В квартире на Айла-Виста. Ради этого мне пришлось съездить в Мазатдангу.
Пришло также написанное печатными буквами послание от одного обитателя малоизвестного места заключений в Центральной Калифорнии. Автор заявлял, что он не виновен и жаждет это доказать. В постскриптуме было добавлено:
«А даже если я и виновен, почему меня не могут отпустить? Я же старик, теперь никому не причиню вреда. Кто пострадает от того, что я выйду на свободу?»
Это письмо сыграло роль междугороднего телефонного разговора, мой мозг по ассоциации сделал кое-какие умозаключения. Я вскочил со стула, чуть не опрокинув его, и бросился в ванную. Дверца шкафчика для лекарств была приоткрыта. В этой аптечке у меня хранилась трубочка с нембуталом, таблеток тридцать пять-сорок осталось с того времени, когда я страдал бессонницей и глотал снотворное. Потом я снова стал нормально спать и нембутал больше не требовался.
Сейчас в аптечке этой трубочки с таблетками не оказалось.
Глава 4
Она ушла минут за десять-двенадцать до того, как я выскочил на безлюдную улицу, сел в машину и объехал весь квартал. Пешеходов нигде не было видно. Лорел Руссо бесследно исчезла.
Я доехал до Вилшира, потом сообразил, что напрасно теряю время, и возвратился домой. В телефонной книге я отыскал адрес Томаса Руссо. Он жил на границе Вествуда, километрах в пяти-шести от меня. Я выписал его адрес и номер телефона.
Гудки прозвучали раз десять, как сигналы тревоги, прежде чем в квартире подняли телефонную трубку.
— Том Руссо у телефона.
— Говорит Лью Арчер. Вы меня не знаете, но я звоню по поводу вашей жены.
— Лорел? Что-то случилось?
— Пока ничего, но я беспокоюсь за нее. Она взяла у меня в квартире снотворное.
Он быстро спросил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спящая красавица"
Книги похожие на "Спящая красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Раймонд Чандлер - Спящая красавица"
Отзывы читателей о книге "Спящая красавица", комментарии и мнения людей о произведении.