» » » » Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП)


Авторские права

Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Моя блестящая леди (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Моя блестящая леди (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Моя блестящая леди (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.






— Если ты настаиваешь.

Она хотела взять его под руку, но Линч вдруг судорожно схватился за нее.

Ее переполнил ужас. Линч сжимал металлическую левую кисть. Разумеется, Роза не почувствовала прикосновения, хотя ее будто опалило огнем.

— О боже, — прошептала она.

А потом колени Линча подогнулись, и он рухнул, цепляясь за ее юбку, за пальцы — за что угодно, лишь бы не упасть.

И тут Роза увидела торчащий из его шеи дротик.

Глава 15

В переулке раздался язвительный смех.

Роза увидела, как из темноты показалась тень. Высокий мужчина в крепком кожаном матросском кителе неуклюже шаркал вперед. Он даже не прятал острый крюк на месте левой руки и разглядывал жертву, полуприкрыв глаза.

— Надо же, парни, полюбуйтесь-ка на улов! Кажись, Ночной ястреб. И фигуристая бабенка. — На его широком лице расплылась улыбка. — Кровосос для Мордекая, а девка — мне.

Роза следила за гипнотизирующими движениями крюка. Несколько лет назад она мельком видела жутчайший кошмар жителей Ист-энда. Банды тесаков в этой части трущоб использовали все металлическое, чтобы изменить свои тела. Поговаривали, что они даже отрезали собственные конечности и заменяли их жуткими крюками и острыми клинками, лишь бы стать членами банд. Так можно оттащить жертву в Нижний город, привязать к каталке и слить всю кровь на продажу.

Три года назад вампир прикончил большую часть этих мерзавцев, а Дьявол Уайтчепела позаботился об остальных. Похоже, некоторым удалось улизнуть.

А Мордекай связался с ними, рассказав об особенностях болиголова.

— Боюсь, у меня есть дела поважнее.

Розалинда рассматривала тени. Тесаки обычно нападали группами, преследуя жертву, словно свора диких псов. Значит, поблизости есть еще подельники.

Из тумана выскользнул второй мужчина. Затем третий. Розалинда подняла голову, краем глаза заметив движение на крыше. Там затаилось еще несколько противников.

Линч у ее ног беспомощно застонал. На удивление в груди зажглась ярость.

«Тебя они не получат, уж об этом я позабочусь».

— Не волнуйся, я тебя не брошу, — прошептала она.

— Берите ее, — презрительно махнул крюком главарь. — И свяжите кровососа, пока не очухался.

Розалинда выхватила из кармана пистолет и отступила от Линча, чтобы иметь простор для маневра.

— Не двигайся, а то весь металл мира не заполнит эту дыру, — холодно приказала она, прицелившись в лоб главарю.

Он похабно ухмыльнулся.

— Какая милая игрушка, девчонка. Умеешь обращаться?

— Доказать? — Розалинда нажала на спусковой крючок.

Тесак отшатнулся, закатил глаза, и на его лбу появилась красная точка. Он с грохотом рухнул на землю, и Розалинда сразу пригнулась, чтобы достать нож из ботинка. Пистолет, конечно, лучше, но на этих улицах не следовало привлекать слишком много внимания.

Двое оставшихся внизу мужчин выступили вперед, глядя решительно и жестко. Один из них, с уродливым лицом, покрытым полудюжиной шрамов, принял командование на себя.

— За это я еще долго не дам тебе умереть, — пообещал он.

— А вот я такой ошибки делать не собираюсь.

Она перепрыгнула широкую спину Линча, радуясь, что он лежит лицом вниз и ничего не видит.

Мужлан парировал ее клинок своим ножом, притороченным к предплечью и, без сомнения, вставленным в кость. Розалинда развернулась, выпустила клинок из железной руки и с хирургической точностью взрезала им плоть между ребер противника, а затем другим кинжалом вспорола ему бедренную артерию. Горячая пахнущая медью кровь окатила юбки.

Роза со звериной грацией сделала подсечку, и тесак с криком рухнул. Горло жгло от ярости. Как же она этого хотела. Все, что угодно, лишь бы избавиться от чувства беспомощности.

Роза ударила каблуком по хрупким костям шеи противника и услышала треск.

В жутком тумане раздался свист. Розалинда развернулась, держа наготове нож. На нее упало что-то тяжелое, и она опустилась на колени под сетью, края которой утяжелили свинцом.

Черт бы побрал эти юбки! Она попыталась высвободиться, но сеть зацепилась за бюстье, и Роза уронила окровавленный нож. Кто-то обутый в ботинки приземлился рядом, а потом еще один. Роза отчаянно кромсала сеть встроенным в руку клинком, легко разрезая толстую пеньку, но тут ее сжали за плечи и дернули вверх, опутав лодыжки.

— Нет! — Она резко дернулась, ощущая подступающую панику. — Что вы делаете? Уберите от меня свои лапы!

Ее забросили на чье-то плечо, и мир перевернулся. Сквозь сеть она рассмотрела, как пара мужчин встала на колени над Линчем, и принялась отчаянно брыкаться.

— Что вы с ним творите?

— Тащите ее вниз. Бросьте суку в камеру, пока мы позаботимся о кровососе.

Гигант, несущий ее, развернулся, и Розалинда уже не видела Линча.

— Нет, помогите! Кто-нибудь! На помощь! — орала она, впервые за годы чувствуя страх.

Если они навредят ему… Она замотала головой. Линч непобедим. Он голубокровный. Сможет освободиться и спастись.

Но они парализовали его болиголовом. И Розалинда отлично знала, как можно справиться с голубокровными.

— Нет!


***


Они заковали его в кандалы и высоко подняли с помощью рычага. Линч бессильно дернулся, вися на крюку, как кусок мяса. Уязвимость действовала ему на нервы.

Камера находилась в недрах Нижнего города. Линчу завязали глаза и опутали цепями, но, разумеется, он понял, куда их привели. Запахи смолы и веревки пропитали воздух. Они вошли в туннели где-то в окрестностях Сейлмейкер-лейн. Затем недолгое путешествие по холодным туннелям, и наконец он оказался в этой проклятой камере, где с него сорвали повязку.

Главный раздраженно протопал в помещение.

— Прикуйте и ее тоже.

— Уберите от меня свои лапы!

Линч попытался поднять тяжелую голову и рассмотреть, что они делают с Розой. От вида, как два головореза втаскивают ее в камеру, глаза заволокла красная пелена. Розе связали руки за спиной, юбки были залиты кровью, но она все пыталась вырваться.

Один из мужчин ударил ее кулаком в живот. Роза вскрикнула. «Убей их…» Линч дернулся и слегка лягнул ногой. Затем попытался подвинуться. Мышцы плеч заныли. Только бы не висеть тут бесполезным грузом…

Где, черт побери, Бирнс? Заметив отсутствие командира, он должен был вернуться.

Главарь отступил. Розу заковали в другие кандалы и вздернули в воздух. Чем бы тут ни занимались, ублюдки знали свое дело.

Слабый свет пробивался из-под крепкой двери. Линч посмотрел Розе в глаза и увидел там раздражение и боль. Она перестала лягаться и глубоко и судорожно вздохнула. В ее черных глазах плескался страх.

— Они… тебе… навредили? — прохрипел Линч.

Роза покачала головой.

— Нет.

Усмехнувшись, главарь ударил Линча по бедру, так что носки ботинок проехались по холодному каменному полу.

— Нам и не нужно. Ты сам справишься, — пояснил он с широкой улыбкой на уродливом лице.

Слова, просто слова, но у Линча холодок пробежал по спине. Он заметил, что медные волосы Розы рассыпались по плечам, обрамляя бледное лицо. Она закусила губу и пошевелилась, стараясь ослабить давление на плечи. Линч оглядел камеру: тут было пусто, не считая черных пятен на стенах. Кровь, словно кто-то вырвал человеку горло.

Он похолодел.

«Ты сам справишься…»

Не они причинят боль Розе, а он, с ужасающей ясностью осознал Линч. Эти мужчины как-то связаны с убийствами. Те самые механоиды, о которых говорила Меркурий.

Линч понятия не имел, что они сделали с Хэвершэмом, Фэлконом и Алистером, но подозревал, что сейчас узнает.

Нет. Он попытался дернуться, но все мышцы тела были вялыми, будто кости утяжелили стальными протезами.

— Лады, ребята, оставим их на произвол судьбы, — рявкнул главарь и с презрительной ухмылкой посмотрел Линчу в глаза. — Увидимся через часок, сэр Ночной ястреб.

А потом дверь закрылась.


***


— Роза.

Она отчаянно брыкалась в воздухе. Мышцы живота ныли. Розалинда так и не могла отдышаться, иначе дергалась бы больше.

— Роза, — Линч говорил спокойно, но в его голосе проскользнуло напряжение.

Она взглянула на него. Полоски света из маленького зарешеченного оконца камеры осветили лицо Линча. Он начал двигаться, значит эффект болиголова, наконец, пошел на спад. Должно быть, Линчу вкатили лошадиную дозу, раз настолько вывели из строя.

— Что? — прошептала она.

На мгновение по его лицу проскользнуло непонятное выражение. Затаив дыхание, она застыла, глядя на неясные очертания соседа по камере.

— Они ведь забрали твой пистолет? У тебя осталось хоть какое-то оружие?

Только ее навыки, о которых ему знать не стоит.

— Нет, прости, мне нечего им противопоставить.

Он напрягся и тихонько выругался, осматриваясь.

— А кандалы крепко сидят? Сможешь освободиться?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Моя блестящая леди (ЛП)"

Книги похожие на "Моя блестящая леди (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бек Макмастер

Бек Макмастер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Моя блестящая леди (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.