» » » » Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]


Авторские права

Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]
Рейтинг:
Название:
Свидание со смертью[Date With Death]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свидание со смертью[Date With Death]"

Описание и краткое содержание "Свидание со смертью[Date With Death]" читать бесплатно онлайн.



Пока Пайпер и Лео думают, заводить ли им ребенка, а Коул и Фиби радуются помолвке, Пейдж чувствует, что ей пора найти вторую половину. В порыве мимолетного каприза она заходит на сайт Интернета, который оказывает услуги в сфере знакомств, и… получает море приглашений. Почти каждый вечер Пейдж идет на очередное свидание, которое ни к чему не приводит.

Вскоре сестры обнаруживают, что Пейдж проводит свои «свидания», находясь в трансе. Позднее выясняется, что ее ухажеры совершают злодеяния. Оказывается, Пейдж выступает проводником темных сил и вскоре переносит свою отрицательную энергетику на сестер. Смогут ли Пайпер и Фиби спасти ее, используя лишь Силу Двоих?






Пайпер вздрогнула, почувствовав, как теплая сильная рука сжала ее плечо. Она обернулась и встретилась глазами с мужем. Тот обнял ее.

— Пайпер, — прошептал он. — Все будет хорошо. Мы вернем ее.

Пайпер закусила губу и кивнула, позволив на мгновение расслабиться в руках Лео. Затем она снова обратилась к книге и подняла глаза к потолку. Точнее, к небесным созданиям, которые, как она знала, смотрели на нее сверху.

— Ладно, девочки, — прошептала она, представляя свою мать, бабушек и, может быть, даже Прю, смотрящими на нее с того туманного места, где пребывают усопшие ведьмы. — Мне здесь понадобится небольшая помощь. Фиби находится в другом измерении, и нам необходимо вернуть ее…

Не успела Пайпер закончить предложение, как книга раскрылась сама. Страницы перелистывались с громким шелестом. И вдруг остановились. Моргая глазами, Пайпер смотрела на заклинание.

«Чтобы вызволить ведьму из неизвестного места, — гласило древнее заклинание, — должен использоваться портал, ведущий из одного места в другое. Портал открывается точно на закате или рассвете; в полночь при полной луне; при первом сборе урожая проса или ячменя».

— Что ж, поля проса у нас дефицит, — откликнулась Пейдж, заглядывая через плечо Пайпер. — А рассвет мы уже упустили. А следующая полная луна наступит через девять дней.

Пайпер чувствовала, как снова в душу закрадывается отчаяние. Однако она стряхнула его и повернулась к присутствующим.

— Хорошо, Лео, отправляйся к Старейшинам и узнай, нет ли у них какой–нибудь лазейки обойти портал, — попросила она мужа. Лео тут же закрыл глаза и растворился в потоке светлых лучей.

— Пейдж, — обратилась к сестре Пайпер, снова заглядывая в «Книгу Теней», — здесь сказано, что надо сжигать травы и вещества, пока мы произнесем заклинание, которое вернет Фиби и Джоша. Пойди на кухню и принеси все необходимое. Нам понадобится маранта, шалфей, околопочечный жир, горчичные семена и… конечно, просо. И кое–что еще. Взгляни сама.

Пейдж быстро записала ингредиенты и выбежала из помещения.

Коул неподвижно стоял посреди чердака, сжав кулаки. Пайпер с сочувствием посмотрела на него. Сознавая собственную беспомощность, Пайпер понимала, что Коул, должно быть, чувствует себя гораздо хуже. С тех самых пор как Фиби в смертельно опасный момент воспользовалась зельем, чтобы избавить Коула от демонических сил, тот глубоко переживал произошедшее. Он сожалел, что не может иметь дело с магией, чтобы помогать сестрам бороться со злом.

И Пайпер знала: он скорее всего мучается оттого, что не может сам спасти Фиби.

— Что мне делать? — спросил он Пайпер, стиснув зубы.

Пайпер напряженно думала, как отвлечь Коула от тягостных мыслей. Все дело в том, что он беспомощен. Она пожала плечами.

— Ты можешь переписать заклинание из «Книги Теней»? — робко предложила она и увидела, как поникли плечи Коула.

— Спасибо за доверие, сестра, — поблагодарил он. — Я знаю, что ты хочешь сказать. Я ничем не могу помочь.

— Мне очень жаль, — задыхаясь, ответила Пайпер.

— Я понимаю, — согласился Коул, встретив ее взгляд. — Мне тоже.

Пайпер пришлось отвести глаза. Она и Коул испытывали одно чувство — страх потерять Фиби. И если не удастся вернуть ее, горе постигнет их в равной степени.

— Ты пожалеешь, — через весь чердак прозвучал хриплый голос. — Ты пожалеешь еще больше, чем остальные. Ты пожалеешь…

Пайпер зажмурила глаза и зажала уши, стараясь заглушить тираду сумасшедшего Стюарта. Когда мгновение спустя она открыла глаза, Коул быстро пересек помещение и навис над Стюартом, угрожающе глядя на него.

— Кто ты? — потребовал он. — Если хочешь жить, ты мне немедленно назовешь себя.

— Пожалеешь… — повторил Стюарт, отрицательно головой. — Пожалеешь еще больше,

чем…

— Заткнись! — заорал Коул. Он бросился на Стюарта и ударил его наотмашь по лицу. Голова Стюарта мотнулась в сторону, а на его лице открылась небольшая рана. Но он почти не обратил на нее внимания. Он только смотрел на Коула горящими, сумасшедшими глазами и шипел:

— Пожалеешь… пожалеешь… пожалеешь.

— Коул! — закричала Пайпер. — Оставь его. Он сошел с ума. Он ничего не знает. И он ни в чем не виноват.

— Не виноват! — выпалил Коул. — Я так не думаю. В нем сидит демон. И он похитил мою невесту. И я заставлю его заговорить!

Коул снова ударил Стюарта.

— А–а–а! — заорал Стюарт. Из его рта вылетел комок слюны с кровью. — Лучше отпусти меня. Ты…

— …пожалею? — закончил Коул. — Что ж, я охотно возьму на себя такой риск.

И он еще раз врезал ему. Потом еще раз.

— Коул, не надо! — закричала Пайпер.

На чердак вернулась Пейдж. Она несла металлическую миску, наполненную покрытыми мхом зелеными травами и ароматными порошками.

— Вот, я все приготовила, — уведомила она. — А теперь что–о–о‑о!

Она уставилась на Коула, который с нарастающим гневом дубасил Стюарта. Пайпер проследила за взглядом Пейдж и затаила дыхание.

Знакомый серебристый ручеек сочился из уха Стюарта.

— Коул! — заорала Пайпер. — Прекрати!

Но Коула нельзя было остановить. Его

злость нарастала с каждым ударом.

— Кто… (удар) пожалеет… (удар) теперь? — рычал он в промежутках между ударами.

Когда серебристая масса, вытекавшая из головы Стюарта, превратилась в поток и посреди чердака стал образовываться знакомый тоннель, взгляды Пейдж и Пайпер неожиданно встретились.

— Портал! — закричали они одновременно.

Пайпер схватила миску с травами и подбежала к «Книге Теней». Пейдж бросилась к соседнему столу и стала судорожно шарить в поисках спичек. Вокруг них начал завывать ветер, вырывавшийся из портала и поднимавший их волосы вверх. Коул отошел назад и с недоумением смотрел на Стюарта.

— Быстро! — крикнула Пайпер, с трудом приближаясь к «Книге Теней». — Прежде чем портал закроется, надо произнести заклинание.

Фиби казалось, что она больше не вынесет происходящего. Пока она с Джошем, съежившись, стояла у входа в темницу, король приказал слугам два раза резко натянуть ремни, связывавшие Катрин. Та кричала от боли, пока у нее не иссякли силы. Но когда король еще раз

потребовал ее руки, она сжала зубы и покачала головой.

— Надо что–то делать! — отчаянно произнесла Фиби, поворачиваясь к Джошу. — Мы должны спасти ее!

— Как, Фиби? — спросил он, и глаза у него были полны боли. — Мы здесь не существуем. Что мы сможем сделать?

— Ах, как твои слова похожи на тебя — все бросить, — нахмурилась Фиби и напряглась, глядя, как слуги развязывают Катрин и стаскивают ее с колеса. Ее одежда была забрызгана кровью, и лицо страшно побледнело.

На какое–то мгновение Фиби показалось, что их глаза встретились.

Неужели Катрин увидела ее? Неужели она так близко подошла к смерти, что видела призраков? Фиби всем сердцем сочувствовала женщине и робко улыбнулась ей.

Но взгляд Катрин прошел насквозь. Глаза женщины подернулись пеленой, губы двигались словно в молитве. Слуги затащили ее на каменное возвышение и положили там. Катрин продолжала шептать про себя, остановившись лишь раз, чтобы бросить вызывающий взгляд на своего мучителя.

Тот резко отдал слугам новый приказ. Те кивнули и поклонились.

— Должно быть, ты оказался прав, — прошептала Фиби. — Он какой–то король или император.

— Как понять твои слова обо мне? — спросил Джош. Он не обращал внимания на Катрин и уставился на Фиби. — Ты сказала, что мне свойственно все бросать.

— Ты же разорвал наши отношения, разве не так? — отрезала Фиби.

— Фиби, не я разорвал наши отношения, — возразил Джош.

— Нет, ты, — настаивала Фиби. — Ты выключил меня. Перестал разговаривать со мной. Стал холодным, странным и не захотел объяснить причины такого поведения.

Джош хотел возразить, но его взгляд стал отсутствующим, и он умолк. Плечи Джоша поникли, и он покачал головой.

— Ты права, — промолвил он.

— Я права? — Фиби ахнула. — Нуда… конечно, я права, Джош, но как раз меня всегда удивляло — почему? Мы были такой хорошей парой. Ты мне так нравился. И вдруг ты совсем изменился.

— Знаю, — сказал Джош. — Ты мне тоже очень нравилась. И вот тогда я стал ждать, когда упадет второй ботинок.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Фиби.

— Не надо, Фиби, — ответил он. — Посмотри на себя. Ты сильна и опытна. Ты — харизматическая королева.

— Спасибо, — ответила Фиби, чувствуя, что краснеет. — Но… почему именно ботинок стал препятствием?

— Тебе было суждено обойти меня, — ответил Джош. — Похоже, мне стало страшно. Теперь я понимаю, что поступил как идиот.

Фиби удивили слова Джоша. Джош говорил ей, что она оказалась слишком хороша для него. И поэтому он разрушил их взаимоотношения. Не веря своим ушам, Фиби почувствовала, как у нее стало легче на душе. Что ж, наконец–то она узнала причину странного поведения Джоша.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свидание со смертью[Date With Death]"

Книги похожие на "Свидание со смертью[Date With Death]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Ленхард

Элизабет Ленхард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]"

Отзывы читателей о книге "Свидание со смертью[Date With Death]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.