Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]
![Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]](/uploads/posts/books/591268.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свидание со смертью[Date With Death]"
Описание и краткое содержание "Свидание со смертью[Date With Death]" читать бесплатно онлайн.
Пока Пайпер и Лео думают, заводить ли им ребенка, а Коул и Фиби радуются помолвке, Пейдж чувствует, что ей пора найти вторую половину. В порыве мимолетного каприза она заходит на сайт Интернета, который оказывает услуги в сфере знакомств, и… получает море приглашений. Почти каждый вечер Пейдж идет на очередное свидание, которое ни к чему не приводит.
Вскоре сестры обнаруживают, что Пейдж проводит свои «свидания», находясь в трансе. Позднее выясняется, что ее ухажеры совершают злодеяния. Оказывается, Пейдж выступает проводником темных сил и вскоре переносит свою отрицательную энергетику на сестер. Смогут ли Пайпер и Фиби спасти ее, используя лишь Силу Двоих?
— Вот это да! — ответила Фиби, поднимаясь с пола. — Я попала в цель. То есть попала бы в цель, если бы его челюсть не прошла сквозь мой кулак.
— Ладно, а к чему ты клонишь сейчас?
— Я хочу сказать, что мы не совсем телесны, — ответила Фиби. — Не забывай, Джош. Мы перенеслись на сотни лет в прошлое, то есть мы практически еще не родились.
— Ты хочешь сказать, что мы призраки? — спросил Джош, выпучив глаза.
— Или же… мы находимся в предпризрачной стадии, — ответила Фиби, пожимая плечами. — Как–никак призраки обычно мертвы, верно? Мы же не можем быть мертвыми, потому что еще не жили.
Джош воздел руки к небу и рухнул у каменной стены.
— Ты вполне могла одурачить меня, Фиби, — выговорил он. — В моей памяти еще живы воспоминания, когда ты несколько лет назад бросила меня.
— Ах, какое удачное время для воспоминаний, — отрезала Фиби и пошла по коридору в сторону двери, через которую вошел слуга. — Джош, я бросила тебя лишь потому, что ты стал холодным и невнимательным ко мне. К тому же ты никак не объяснял свое поведение.
Джош старался не отставать от нее. Фиби прошла через дверь и ворвалась в просторное помещение, похожее на банкетный зал. Его украшали колонны в итальянском стиле, а пол был инкрустирован серебром и лазуритом. Зал выглядел очень красиво!
— Какой зал! — восхитилась Фиби, останавливаясь.
— Потрясающе! — выпалил Джош, столкнувшись с Фиби, когда та остановилась.
На мгновение Фиби забыла, что рядом с ней находится Джош, и одарила его мрачным взглядом.
— Здесь лестничный колодец, — указала она на величавую лестницу в противоположной стороне зала. — Может быть, она выведет нас отсюда.
Джош поспешил вниз по ступенькам за Фиби, озиравшейся вокруг и продолжавшей думать, как вернуться к прежнему времени. Но она ничего не заметила.
Когда оба добрались до площадки, лестница разделилась надвое. Фиби пожала плечами, свернула налево и спустилась еще на несколько ступеней. Они представлялись не столь величественными и обрамлялись низким холодным и влажным тоннелем, вероятно, предназначенным для повседневных нужд.
— Еще один тоннель, — пробормотала она. — Как всегда, мне не везет.
Она и Джош все спускались и спускались. Кругом становилось темнее. Вдоль стен горели смоляные факелы, прокоптившие потолок дочерна и наполнившие воздух неприятным торфяным дымом.
— Видно, уж точно не тот путь, — заключила Фиби, кусая губу. Она повернулась к Джошу. Ей не очень–то хотелось полагаться на него, но рядом больше никого не было.
— Как по–твоему, не лучше ли нам вернуться назад? — спросила она.
— Или идти в сторону света там внизу, — отозвался Джош, показывая куда–то поверх плеча Фиби. Она посмотрела туда и, к своему удивлению, увидела, что тоннель переходит в ярко освещенную открытую комнату. Оттуда раздался приглушенный шум голосов, за ним послышался пронзительный крик.
Фиби вздрогнула и направилась в сторону комнаты.
«Я лишь уповаю на то, что мы здесь невидимы для всех», — раздумывала она и осторожно вошла в комнату.
Невольно она громко вскрикнула. Но никто из находившихся в помещении — а там было несколько человек — не повернулся к ним. Она и Джош оказались настоящими призраками.
И похоже, женщина в центре помещения тоже скоро собиралась стать призраком.
— Кто эти люди? — выпалил Джош.
— Палачи, — угрюмо ответила Фиби.
В помещении, явно служившем подземной темницей, повсюду валялись приспособления для пыток. Фиби увидела глубокое, заполненное водой корыто, над которым висела широкая петля. Рядом находился набор колодок с дырками, вырезанными в бруске, чтобы лишить подвижности голову и руки человека.
Посреди комнаты стояло гигантское, усеянное шипами колесо, на котором была распята красивая черноволосая женщина с вспотевшим бледным лицом. Ее руки и ноги связывали кожаные ремни, а двое обнаженных по пояс дюжих мужчин в римских юбках затягивали их. И при каждой натяжке шипы глубже врезались в тело женщины. Пятна крови выступили на ее длинном простом платье. Рядом стояли другие мужчины. Один из них держал в руках хлыст. Другой — маленький деревянный молоток.
— Я даже знать не хочу, для чего он предназначен, — буркнула Фиби и съежилась, видя, как страдает женщина, какую мучительную боль она испытывает. Однако судя по всему сдаваться она не собиралась.
Женщина выкрикнула в потолок единственное слово на каком–то древнем языке, которого Фиби не понимала. Затем вызывающе покачала головой.
— От чего она отказывается? — шепотом спросила Фиби Джоша.
Теперь заговорил низкий голос на том же непонятном языке. Фиби оторвала взгляд от извивающегося тела бедной женщины и увидела, как из–за толстой деревянной мачты виселицы появился мужчина — пузатый дикарь с приплюснутым носом и длинными волосами, сальными прядями падавшими ему на спину. Вероятно, он из всех присутствующих считался самым знатным человеком. Его туника из белого шелка была обшита золотой каймой, ремешки сандалий змейкой поднимались к его толстым икрам, а его голову украшал тонкий золотой венок.
— Должно быть, он король или правитель, — заметил Джош.
— Что ему надо от нее? — недоумевала Фиби.
— Катрин, — нараспев произнес мужчина.
— Катрин, — прошептала Фиби. — Ты слышал?
Мужчина ударил женщину в солнечное сплетение и повторил свой приказ. Вытащив золотое кольцо из кармана туники, он грубо надел его ей на палец левой руки.
— О, — сухо промолвила Фиби, поняв, что требует король. — Хорошенький способ предложить даме руку!
Катрин, однако, проявляла твердость характера и смотрела на мужчину с вызовом.
Тот хмуро глядел на нее. Ее молчание явно означало отказ. Он уставился на нее и сплюнул на пол. Затем резко кивнул головой.
Слуги еще раз сильно натянули ремни.
— Ааааааааа! — застонала женщина. Она вопила так громко, что Фиби закрыла уши руками и вздрогнула. Когда боль Катрин перешла в содрогающие тело рыдания, Фиби взглянула на Джоша.
— А я‑то думала, что боюсь связывать себя обязательствами, — робко пошутила она. — Джош, куда мы угодили? И как мы выберемся из такого ужасного места?
ГЛАВА 7
Когда Пейдж и Пайпер наконец вернулись в особняк, наступило раннее воскресное утро. Лео и Коул привязали извивавшегося Стюарта к стулу на чердаке. Забот им хватало.
— Как хорошо, что вы дома, — обрадовался Лео, когда сестры ворвались на чердак. — Парень все время выпускал когти и рвал веревку, которой мы связали его. В конце концов нам с Коулом пришлось использовать металлические прутья.
— Лео, должна признать, что дома ты очень кстати, — ответила Пайпер, с удивлением глядя на опутавшие туловище Стюарта металлические стержни. — Если была бы такая викторина, она принесла бы тебе дополнительные очки.
Пока Лео вздыхал, погрузившийся в забытье Стюарт узрел Пейдж и Пайпер. Его глаза стали стеклянными.
— Пейдж, — произнес он. — Я так рад видеть тебя снова. О боже, ты еще красивее, чем в тот раз, когда мы отправились…
— Избавь меня от воспоминаний, — прервала его Пейдж. — Я знаю, что тебе надо. И ты этого никогда не получишь. Перекрести меня.
И она перекрестила себя кончиком пальца.
— Ааааааа! — завопил Стюарт, извиваясь с такой силой, что связывавшие его прутья оставляли кровавые шрамы на его руках. — Отпустите меня. Вы еще обо всем очень пожалеете. Вы не знаете, с кем имеете дело.
— Перестань, пожалуйста, — покачала головой Пейдж и повернулась к Пайпер: — Эти ребята все равно что разбитая грампластинка.
— «Разбитый» — ключевое слово, — выпалила Пайпер. Она встала перед Стюартом и наклонилась так, что лица обоих почти соприкасались. — Как раз тебя мы и разобьем, если не начнешь говорить. — Она легко постучала костяшками пальцев по голове Стюарта. — Если не скажешь, что здесь происходит и что случилось с нашей сестрой, — проговорила Пайпер, — поверь мне, ты будешь очень жалеть.
— Вы пожалеете, — нараспев произнес Стюарт. — Даже больше, чем остальные. Вы… пожалеете.
Пайпер глубже заглянула в глаза Стюарта и отскочила. Он был в полной отключке. Его зрачки сузились до размера булавки. Голос звучал монотонно. Стюарт выполнял роль сосуда для вселившегося в него зла. Ничем им помочь он не мог.
— «Книга Теней», — рявкнула Пайер, выпрямилась и повернулась к Пейдж, Коулу и Лео. — Похоже, с ним все кончено. Мы сами должны придумать, как вернуть Фиби.
— Но сначала ты должна объяснить нам, что случилось! — выпалил Коул. — Где Фиби?
Пейдж рассказала ребятам, что произошло на квартире Джоша, а Пайпер помчалась на чердак к викторианскому пюпитру, где лежала огромная «Книга Теней». Только начав листать ее толстые страницы, она почувствовала, что кровь приливает к ее голове, заглушая голос Пейдж и сердитый отчаянный ответ Коула. Она понимала, что впадает в панику. Но ничего не могла поделать с собой. Ее охватили самые мрачные опасения. После смерти Прю мысль о том, что Фиби находится в каком–то неизвестном, возможно, опасном месте была невыносима.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свидание со смертью[Date With Death]"
Книги похожие на "Свидание со смертью[Date With Death]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]"
Отзывы читателей о книге "Свидание со смертью[Date With Death]", комментарии и мнения людей о произведении.