Ребекка Дессертайн - Война сынов (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Война сынов (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Война сынов (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
События разворачиваются в рамках пятого сезона, вскоре после эпизода "Мой кровавый Валентин".
Уолтер переместился за спины Винчестеров, Джулия тоже отступила. Эли явно начал паниковать:
– Вы не понимаете… они нужны мне.
– Ага, приятель, нам тоже. Типа на кону целая планета.
С крыши вагона-ресторана донесся оглушительный грохот.
– Что это?! – взвизгнул Эли.
С позолоченного потолка начали сыпаться мелкие хлопья краски.
– Они на крыше! – крикнул Сэм. – Уолтер, Джулия, рисуйте везде символы, – он бросил им восковые карандаши.
– А ты, – Дин указал на Эли, – оставайся на месте.
Эли дрожал, наблюдая, как Уолтер пытается открыть запертый чемодан. Сверху продолжали раздаваться удары.
– Что происходит? – испуганно повторил он.
– Я тебе скажу, что происходит, – рявкнул Дин. – К содержимому твоего чемоданчика прилагается куча злобных демонов, которые обязаны защищать его. Пока ты Томаса Крауна[2] изображал, они освободились и теперь пустились вдогонку за тем, у кого свитки. Так что заглохни, приятель. Мы тут твою жалкую задницу спасаем.
Дин поспешно нарисовал дьявольскую ловушку на потолке, потом еще одну рядом.
Рэй и другие официанты вернулись из кухни.
– Эй, мужик, – осторожно проговорил Рэй, – не хочу приносить плохие вести, но всё это плохо выглядит. Как целая демоническая вечеринка.
– Как раз для меня вечеринка, – Дин сунул ему восковый карандаш. – Необязательно быть Да Винчи.
Стук сверху стих.
– Куда они делись? – Джулия выглянула в окно.
– Пытаются найти другой вход, – сказал Дин.
– И найдут?
– Надеюсь, нет, но если увидишь демона, воспользуйся этим, – Дин отдал ей заряженный солью дробовик. – У меня такое ощущение, что ты умеешь им пользоваться.
Потом он прихватил брата, и они отошли в угол посовещаться.
– Какой у нас план? – спросил Сэм.
– Они явились за свитками, так? Но мы не знаем, за какими именно: охраняют ли они все свитки или только один.
– Я думаю, если Лилит имеет какое-то отношение к демону, вселившемуся в Джеймса, то это, должно быть, наш свиток. Свиток Войны. На месте Люцифера ты не хотел бы уберечь военный план, в котором указано, как тебя победить?
– Верно, но… старая заплесневевшая демоническая сучка… откуда она знает, чего от нас ждать?
Они принялись рвать льняные скатерти.
– Эй, Рэй, банки есть на кухне? Для муки, например, или типа того, – спросил Дин.
– Обязательно. Но не думаю, что мне хочется туда идти, – Рэй махнул на дверь, украшенную дьявольской ловушкой. – Судя по звукам, демоны очень злобные.
– Я с тобой схожу.
Дин забрал у Джулии дробовик:
– Знаешь, могла бы свой пистолет прихватить, раз так ратуешь за женское равноправие.
– Чего? – переспросила Джулия, озадаченная современным термином.
Дин направил дробовик вверх, Рэй открыл дверь, и они пересекли дребезжащую площадку, ведущую к вагону-кухне.
Дин ударом ноги распахнул дверь. Нержавеющая сталь блестела во флуоресцентном свете.
Рэй ахнул. Главный повар – низенький пухлый человечек с большими ушами – растянулся на полу, сердце его было рассечено надвое тесаком для мяса. Его помощник лежал рядом – в глазу его торчала поварешка.
– Берни и Ральф не заслужили такого, – пробормотал Рэй.
– Заберем банки, – Дин перешагнул через тела, взял четыре металлические емкости для муки и отдал их Рэю.
– Ну-ну, – раздался голос. – Я надеялась встретить сына убиенной матери, вместилище добра и света.
Дин резко развернулся и увидел девушку в униформе горничной отеля «Уолдорф Астория». Наполовину расстегнутая блузка, узкая юбка, кроваво-красные губы – она выглядела в полном смысле слова похотливой демоницей.
– Ты кто такая, черт побери? – Дин прицелился ей в сердце.
– Точно подмечено. Люблю ученых. Я Айшет, сестра Лилит.
– У Лилит есть семья?
– Сестра по браку. Я одна из жен Сатаны, и она тоже.
– Так вы мормонские демоны? Извращенненько.
Глаза Айшет полыхнули красным.
– Я бы не стал ее злить, – шепнул Рэй.
Дин шагнул к Айшет:
– Что ж, послушай, было очень весело и всё такое, но нам лучше возвращаться, – направив дробовик на демона, он направился в ее сторону, Рэй держался рядом. – Небольшое предупреждение: заряд соли будет жечь, как высыпание герпеса. Есть он там, откуда ты явилась?
– Ты мне напоминаешь городского прокаженного, – прорычала Айшет.
– Да, мне говорили.
Они кружили вокруг друг друга до тех пор, пока Дину и Рэю не удалось задом выйти из вагона. Рэй был первым.
Послышалось низкое рычание. Дин повернул голову и увидел, что наверху, над краем вагона, притаился Джеймс. Не успел он выстрелить, как Джеймс прыгнул на Рэя, чуть не сбив его с площадки между вагонами. Дин выстрелил Джеймсу в плечо, только больше разъярив зверя. Тот повернулся и бросился на него.
Сэм в соседнем вагоне прицелился Джеймсу в затылок. Дин кивнул и пригнулся – Сэм выстрелил, разнеся стекло.
Тело Джеймса безжизненно завалилось вперед, демон взмыл в воздух и исчез из виду.
Дин повернулся как раз вовремя, чтобы заметить, как Айшет тащит Рэя обратно в кухню.
– Оставь его в покое, он ничего не сделал. Свитки у нас.
– Всегда любила хорошую жертву, – прошипела Айшет.
Дин даже не успел заметить, откуда она извлекла длинное лезвие и одним быстрым движением рассекла тело Рэя от паха до горла
– Нет! – Дин выстрелил в нее.
Айшет отшвырнула тело Рэя в сторону и бросилась было на него, но Дин нырнул в вагон-ресторан. Два официанта закрыли разбитое дверное окошечко деревянным столом с наспех нацарапанной с изнанки дьявольской ловушкой. Айшет колотила в дверь по другую сторону барьера.
Дин привалился спиной к стене… нечестно, что Рэй погиб так.
– Я выяснил, с кем мы имеем дело, – проговорил он.
– С кем? – Джулия вышла вперед.
Эли, дрожа, сидел в углу.
– Эту сучку зовут Айшет. Знаешь про нее что-нибудь, а, док? – Дин посмотрел на Уолтера.
– Да, она одна из жен Сатаны. О ней нечасто упоминают.
– Ага, потому что она играет вторую скрипку после Лилит.
Сэм заинтересовался, имеет ли Эли представление, о чем разговор. Судя по выражению лица, представление тот имел. Сэм склонился над ним и прокричал в лицо:
– Что ты знаешь о свитках? Ты что-то скрываешь. Зачем они тебе понадобились?
Эли перебрался на другую сторону стола:
– Они драгоценные. Вы не понимаете. Их написали ессеи, преданные приверженцы иудаизма. Они добиблейские.
– Скажи что-нибудь, чего мы не знаем.
***
Уолтер, наконец, справился с замком чемодана и вынул свитки.
– Так что теперь делать? – Уолтер развернул Свиток Войны на столе.
– Сюда положи, – Дин сунул ему емкость из-под муки.
– Но он не стерилен. Это древний пергамент, нельзя допускать его контакта с посторонними веществами.
– Что ж, это посторонний свиток на посторонней земле. Сюда положи.
Уолтер аккуратно завернул свиток в скатерть и положил его в банку.
– А теперь отдай Сэму.
– Вы не понимаете… – заикнулся Уолтер.
– Старик, ты хочешь выбраться отсюда живым или нет? Отдай его Сэму!
Сэм забрал контейнер и спрятал его в сумку.
– Джулия, возьми сосуд из-под свитков и набей его кусками скатертей. Устроим небольшой обмен ценностями. Кто хочет поторговаться с демоницей?
Руки никто не поднял.
– Ладно, полагаю, организовать междусобойчик придется мне самому. Сэм? – Дин поманил брата.
Они отошли в сторонку. Ситуация была нехорошая, и тот факт, что они находились в движущемся поезде, только усложнял ее.
– Идея такая, – проговорил Дин. – Надо удержать пассажиров подальше от нее. И самим оказаться подальше от нее. Предлагаю поиграть в «Великое ограбление поезда»[3] и отцепить вагоны.
– А что с Эли?
– Мы заполучили свиток, правильно? Пускай валит.
***
Пять минут спустя Сэм взобрался на поезд через заднюю дверь вагона-ресторана. Крыша вагона была скользкой от дождя, и ветер дул слева, с Великих озер. Он перебрался через вагон-ресторан к бару. Надо было двигаться быстро, чтобы добраться до пассажирского вагона и отсоединить его от поезда.
? Хауди-Дуди – деревянная марионетка из одноименной детской телевизионной передачи 1947 – 1960 гг.
? Томас Краун – герой фильма «Афера Томаса Крауна», мультимиллионер, похитивший картину Моне из Метрополитен-музея.
? «Великое ограбление поезда» – американский фильм 1903 года, снятый на основе реальных событий. 29 августа 1900 года четверо преступников атаковали поезд № 3 «Юнион Пасифик». Бандиты заставили кондуктора отцепить пассажирские вагоны, затем взорвали сейф в почтовом вагоне и скрылись, унеся 5000 долларов наличными.ГЛАВА 22
Выйдя из вагона-ресторана, Дин вскинул дробовик. Джулия следовала за ним с набитым полосами ткани сосудом. Выйдя за дверь, она насыпала у порога полосу соли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Война сынов (ЛП)"
Книги похожие на "Война сынов (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Дессертайн - Война сынов (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Война сынов (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.