» » » Это Кукуня - Волшебство - это сказка. И только!


Авторские права

Это Кукуня - Волшебство - это сказка. И только!

Здесь можно скачать бесплатно " Это Кукуня - Волшебство - это сказка. И только!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебство - это сказка. И только!
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство - это сказка. И только!"

Описание и краткое содержание "Волшебство - это сказка. И только!" читать бесплатно онлайн.



Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Рейтинг: PG-13

Жанры: Джен, Романтика, Фэнтези, POV

Предупреждения: ОЖП

Размер: Макси, 94 страницы

Кол-во частей: 30

Статус: закончен


Описание:

Мы все верим в чудеса… В






— Кто ты? — он крепко сжал мою руку в своих ладонях.

— Здесь меня знают, как миссис Черри, — улыбнулась я. — Прощайте, мистер Блэк приятно было с Вами познакомиться. Мне пора. Берегите себя.

Когда я уже начала спускаться, до меня донесся насмешливый крик:

— Не думал, что когда–нибудь буду завидовать Люпину!

Глава 24. Подружка для Плаксы Миртл

Снейп был в ярости. А Фадж и Макнейр так раздосадованы, что покинули школу, не попрощавшись даже с директором. Гарри и Гермиона были счастливы. Это было написано на их лицах «крупными буквами», что еще больше злило Снейпа.

Дементоров отправили обратно в Азкабан. И на следующий день к обеду Гарри, Рон и Гермиона покинули больничную палату.

В Большом зале было чрезвычайно шумно. Экзамены закончились, близился отъезд, все пребывали в радостном возбуждении. Я подошла к столу Гриффиндора. Рон, держа в руках сразу две куриные ножки, с аппетитом жевал и что–то увлеченно рассказывал Фрэду и Джорджу, Гермиона читала свежий выпуск «Ежедневного пророка», довольно улыбаясь и время от времени повторяя: «Еще бы!». А Гарри, молча, смотрел в пустую тарелку, погруженный в свои, видимо, не радостные мысли.

— Какой замечательный день! — я подошла ближе к Гарри. — Я обязательно расскажу профессору Люпину о твоем патронусе, — почти шепнула я ему на ухо.

Гарри вынырнул из своих воспоминаний и удивленно поднял на меня глаза.

— Он очень будет тобой гордиться, ты без сомнения его лучший ученик! — я улыбнулась, представляя довольную улыбку Ремуса. — Не грусти! Все могло быть еще хуже… Зато благодаря тебе прошедшей ночью все четверо мародеров, как прежде, были вместе в Запретном лесу. Вот это дорогого стоит!

Гарри растерянно переглянулся с Гермионой, которая во все глаза смотрела на меня поверх газеты. Даже близнецы навострили уши, уловив знакомое слово.

— Приятного аппетита, — загадочно проговорила я. — Сегодня отличная погода, на вашем месте я бы прогулялась.

***

В классе ЗОТИ все было по–прежнему, но, поднимаясь в кабинет Люпина, я знала, что увижу за дверью собранные чемоданы.

— Ну, вот и все! — Ремус бросал в догорающий камин последние клочья пергамента.

Я глупо молчала, не зная, что говорить.

— На самом деле год — это даже много, — улыбнулся он. — Обычно так долго я нигде не задерживаюсь.

— Если тебя это утешет, эта должность проклята, после того, как на нее претендовал…

— Воландеморт? — догадался Люпин.

Я согласно кивнула:

— Поверь, тебе еще повезло.

Люпин грустно улыбнулся в ответ и закрыл ящики письменного стола.

— Ты замечательный учитель, Ремус! Я бы никогда не осилила такой курс магии сама.

Люпин собрался что–то ответить, но я его спешно перебила:

— А Гарри этой ночью вызвал сильнейший патронус, — чтобы не встретиться с Ремусом взглядом, я начала укладывать в чемодан зонтик и перчатки, — и тем самым спас жизнь себе и Блэку. — Тут я заметила мою поздравительную открытку, подаренную Ремусу ко дню рождения. — Угадай, кто раскидал дементоров, как старые тряпки? — спросила я.

Люпин выжидающе посмотрел на меня.

— Сохатый, — улыбнулась я. — Только представь, его патронус — Сохатый.

— Надо же, — довольно проговорил Люпин, убирая в шкаф пустую клетку.

А я незаметно выбросила открытку в огонь, пока бывший профессор внимательно осматривал свой кабинет, укладывая последние вещи:

— А Бродяге удалось снова сбежать, слышала?

— Он говорил о тебе, — тихо проговорила я, вспоминая последние слова Сириуса. — Я видела его этой ночью в башне.

— А меня ты видела этой ночью? — Ремус с тревогой заглянул мне в лицо.

— Нет…, — растерялась я.

— А я тебя видел, — он подошел и взял меня за руку. — Ты отважно размахивала волшебной палочкой, — он улыбнулся и поднес мою руку к своим губам.

— Но ведь это был Клык!

— Клык пришел потом, — Люпин улыбался и нежно рассматривал мое лицо, как будто пытался запомнить каждую черту.

— Почему же ты не… ведь я…ведь ты…, — мне тяжело было соображать под таким взглядом.

— Я еще издалека почувствовал твой запах. Меня будто ветром несло к тебе. Но когда я тебя увидел, там, в лесу, в лунном свете… Не берусь объяснить, что это было, но… — Ремус заботливо отодвинул с моего лба упавшую прядь. — И не зря же я все–таки неделю до этого пил противное лекарство Снейпа.

— Ты хочешь сказать, что разум вернулся к тебе, когда ты увидел меня? — обрадовалась я. — Но, почему же ты убежал?

Люпин смутился:

— Я не хотел, чтобы ты видела меня таким. И потом этот герой Клык! Между прочим, он спешил защищать тебя … от меня.

— Трусливая и ленивая псина Хагрида собиралась сражаться с оборотнем? — удивилась я. — Прости, — добавила я, видя, как последнее слово задело Люпина.

— Я потом много думал, а что если бы ты… может быть тогда…

— Мне жаль, Ремус. Правда, очень жаль, но я не смогу заменить тебе аконитовое зелье! И потом, ты ведь уезжаешь…

— Но сейчас–то я еще здесь, — его глаза оказались так близко.

И я позволила себе упасть в эти бездонные глаза. Я словно сорвалась с обрыва и летела вниз, в пучину, в глубину, в океан его чувств. Еще немного и вода надо мной сомкнется, навсегда унося меня в бездну, где нет ничего, кроме его глаз, улыбки, и невероятного тепла, разливающегося по всему телу. Я невольно сделала глубокий вдох, будто готовясь налету уйти вод воду, но волна накрыла раньше, чем я ожидала. Я задохнулась, чувствуя, что душа моя уже где–то далеко!..

Внизу в классе хлопнула дверь, и послышались шаги. Я с огромным трудом отошла от Ремуса и заглянула в раскрытую карту:

— Это Поттер, — проговорила я. — Мне надо уходить.

Как же в этот миг я ненавидела себя за эти слова!

— Не сейчас… останься, — Люпин не отпускал мою руку.

А я лишь отрицательно качала головой, все дальше отходя к маленькой двери, ведущей на винтовую лестницу. Вот я высвободила свою руку из широкой ладони Ремуса и, взглянув на него в последний раз, закрыла за собой дверь. Не в силах двигаться, я так и осталась стоять, прижавшись спиной к двери.

— Профессор Люпин, Хагрид только что сказал, что Вы уезжаете! — услышала я невероятно расстроенный голос Гарри.

— Увы, но это правда, — ответил Ремус, который был расстроен не меньше.

Я медленно спустилась вниз, а потом села прямо на ступеньки, обхватила голову руками и уже не смогла сдержать слез.

***

— Я давно ищу себе подружку, — раздалось где–то совсем рядом. Я испуганно подняла голову, но никого не увидела. — Уже давно в замке так здорово никто не рыдал!

Оказалось, что говорила девочка–привидение. Она парила под потолком, раскачиваясь из стороны в сторону.

— Здесь часто девчонки плачут в туалете, — продолжала она. — Но, что бы так долго и так горько!

— Ты — Миртл? — тяжело всхлипывая, еле произнесла я.

— А тебя как зовут? — Миртл сняла очки и вытирала их подолом школьного платья. — Ты, кажется, преподаватель?

— Ну, да.

— Когда ты ревела и стонала, я даже подумала, что ты можешь умереть от горя, — она опустилась рядом со мной и вытаращила на меня свои огромные глаза. — Вот было бы здорово! А то мне так скучно все время одной…

— Извини, Миртл, — тихо сказала я, вытирая слезы, — но умирать я пока не собираюсь…

— Жаль! — искренне вздохнула она.

Глава 25. Прогулка в Хогсмид и Запретный лес

На следующее утро, чтобы хоть как–то отвлечься от переживаний (ночью заснуть мне так и не удалось), я вместе с учениками отправилась в Хогсмид. Было солнечно, очень тепло и настроение с каждым шагом улучшалось.

Летний Хогсмид был ничуть не хуже снежного, рождественского. Витражные окошки разукрашивали улицы разноцветными солнечными бликами, деревья дарили легкую прохладу, а птички весело щебетали, повторяя звуки колокольчиков, развешенных почти возле каждого дома.

Я решила сегодня потратить все свои волшебные деньги, ведь через несколько дней они мне уже не понадобятся.

В «Сладком королевстве» меня, наверное, запомнят надолго: я купила там три огромнейших пакета всевозможных сладостей: пестрые пчелки, мятные нити для чистки зубов, хрупкие сахарные перья, желатиновые червячки, карамельные бобы, воздушное мороженное… Довольная хозяйка взялась доставить мои покупки в Хогвартс за счет магазина.

А улыбчивая Розмерта отправила в школу ящик сливочного пива и шипучего лимонада.

Для Гермионы в магазине волшебных принадлежностей «Дэрвиш и Бэнгз» я давно присмотрела заколдованный гребешок, умеющий расчесывать даже самые запутанные волосы.

В лавке диковинных штучек «Зонко» меня встретил приветливый паренек:

— Могу я что–нибудь предложить Вам, мэм? У нас есть новый товар — Вам непременно понравиться! — он начал выкладывать на прилавок яркие коробочки и цветные пакетики. — Вот, усовершенствованный рыгательный порошок, или драже–вонючки в новой оригинальной упаковке, или свежие черви–свистелки…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство - это сказка. И только!"

Книги похожие на "Волшебство - это сказка. И только!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Это Кукуня

Это Кукуня - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Это Кукуня - Волшебство - это сказка. И только!"

Отзывы читателей о книге "Волшебство - это сказка. И только!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.