» » » Это Кукуня - Волшебство - это сказка. И только!


Авторские права

Это Кукуня - Волшебство - это сказка. И только!

Здесь можно скачать бесплатно " Это Кукуня - Волшебство - это сказка. И только!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебство - это сказка. И только!
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство - это сказка. И только!"

Описание и краткое содержание "Волшебство - это сказка. И только!" читать бесплатно онлайн.



Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Рейтинг: PG-13

Жанры: Джен, Романтика, Фэнтези, POV

Предупреждения: ОЖП

Размер: Макси, 94 страницы

Кол-во частей: 30

Статус: закончен


Описание:

Мы все верим в чудеса… В






Я напряженно всматривалась в темноту, выставив перед собой волшебную палочку. Но сражаться мне не пришлось: страшным зверем оказался Клык. Он лизнул мне руку и с радостью продолжил путь в моей компании.

Когда мы, наконец, вышли на опушку, я успела заметить, как процессия со Снейпом скрылась в больших дверях Хогвартса.

Глава 23. Башня Тьмы

В школе не было переполоха по случаю поимки опасного преступника Сириуса Блэка. Об этом вообще знали только несколько человек.

Я тут же направилась в больничное крыло, куда под причитания мадам Помфри поместили Гермиону, Рона с поломанной ногой, а так же бесчувственного Гарри. Сириуса со всеми магическими предосторожностями заперли в башне.

Снейп считал себя правым, или делал вид, что так считает, но выглядел героем. Ну как же: поймал Блэка, спас детей, да еще этот глубокий порез, из которого сочилась кровь прямо на чистый коврик у больничной койки.

— Работа Блэка, я полагаю? — поинтересовался Корнелиус Фадж, выразительным взглядом указывая мадам Помфри, что первым надо лечить героя, а потом уж детей.

— Нет, министр, — Снейп скривился от боли. — Это Поттер. — И заметив мою усмешку, добавил: — Блэк заколдовал их, это было очевидно. Судя по их поведению, он внушил им, что не виновен.

В это время Гарри пришел в себя, и они с Гермионой начали изо всех сил пытаться переубедить министра в невиновности Сириуса Блэка.

— Послушайте, я тоже его видела, — кричала Гермиона. — Он был крысой Рона. А на самом деле он — анимаг!

Корнелиус при этих словах удивленно вскинул брови, а Снейп пожал плечами:

— Вот видите, министр, оба околдованы. Блэк применил какое–то помрачающее заклинание.

— А если они правы? Если они говорят правду? — вмешалась я, глядя в глаза Северусу.

— А Вы что здесь делаете? — Фадж как будто только что заметил мое присутствие. — У нас здесь закрытое совещание, миссис …

Вспомнить мое имя министру не дала мадам Помфри:

— Совещание? В больнице!? В конце концов, дети нуждаются в покое. Директор, я требую…

В это время в дверях появился Дамблдор:

— Прошу прощения, но мне нужно сказать несколько слов мистеру Поттеру и мисс Грейнджер.

Я только что разговаривал с Сириусом Блэком…

— Воображаю, что он Вам наговорил, — фыркнул Снейп. — Сказку о крысе тоже рассказывал?

Дамблдор снисходительно пропустил это высказывание мимо ушей:

— Корнелиус, Северус, Поппи, будьте добры, оставьте нас. Дело не термит отлагательств…

Мадам Помфри поджала губы и удалилась в свой кабинет, хлопнув дверью. Фадж взглянул на свои золотые часы.

— Надо распорядиться насчет дементоров, — проговорил он и поспешил к выходу.

Снейп же не тронулся с места:

— Сириус Блэк проявлял наклонности убийцы еще в шестнадцать лет. Надеюсь, Вы не забыли, директор, как он пытался убить меня? — начал он.

— Я на память пока не жалуюсь, Северус, — спокойно отозвался Дамблдор.

Снейп сверкнул глазами и, удивленно задержав взгляд на мне, вышел из палаты. Я чувствовала себя здесь лишней и тоже направилась к двери.

— Как Вам кажется, я поступаю правильно, миссис Черри? — остановил меня Дамблдор.

— Как всегда, профессор, — улыбнулась я в ответ, зная о маховике времени.

— Неужели Вы думаете о том же, о чем и я? — он испытывающе взглянул на меня поверх очков.

— Грейнджер пользовалась этим весь год, думаю, и сейчас они справятся, — и я подмигнула Гермионе в ответ на ее вопросительно–удивленный взгляд.

Когда я вышла в коридор, министр и Снейп все еще вели разговор о Блэке. Но тут примчался Макнейр с вестью о том, что дементоры прибудут с минуту на минуту для исполнения приговора.

Этот напыщенный болван Фадж так обрадовался, что пообещал Снейпу Орден Мерлина II степени. А я незаметно выскользнула на лестницу. Времени у меня было совсем мало.

***

Башня Тьмы, где держали Сириуса до прибытия дементоров, была самой высокой в замке.

Уже не считая ступенек и не помня, сколько лестничных пролетов миновала, я все поднималась и поднималась.

Вот показалась освещенная площадка. Странно, но здесь не было ни факелов, ни свечей, ни фонарей. Свет исходил от дымчатой завесы, разделяющей лестницы.

«Ну, вот и защита, — подумала я, тяжело дыша. — А то мне начинало уже казаться, что такого опасного преступника никто не охраняет. Если бы еще знать, как действует этот барьер!»

Я стала медленно, с опаской приближаться с молочной дымке, вытянув перед собой руку.

Я почти проскользнула, как справа что–то сверкнуло и меня отбросило с сильным щелчком. Вытащив из кармана мантии палочку и выставив ее вперед, я решила попробовать еще раз. Теперь меня ударило будто электрическим разрядом, как только палочка коснулась защитного барьера.

«Да, в Министерстве не дураки! — подумала я, потирая ушибленную спину. — Но они не знают меня — я так быстро никогда не сдаюсь».

Полная решимости я некоторое время безрезультатно пыталась обойти законы магии: протискивалась вдоль стен, искала лазейку у бетонного пола, перепробовала все заклинания, какие только пришли в голову. Но барьер лишь невозмутимо светился, временами отбрасывая меня ощутимыми ударами.

«Как же мне не хватает тебя, Ремус! — думала я. — А ты сейчас носишься по лесу…»

В отчаянии я бросила палочку в самый центр молочной пелены, и барьер незамедлительно отбросил ее с сильным треском. И тут мне в голову пришла неожиданная идея. Откатив ногой волшебную палочку к стене, чтобы никто не смог на нее наступить, я на всякий случай скинула мантию с вышитой эмблемой Хогвартса и медленно прошла сквозь барьер. В этот раз уже ничто меня не остановило.

С новыми силами я ринулась вверх по лестнице. И когда выбежала на открытую площадку, то оторопела от неожиданности. Такая высота! Небо казалось можно достать рукой, между тучами мерцали крупные звезды, ночной ветер приятно обдувал пламенеющее лицо и развивал мои растрепавшиеся волосы.

— Блэк! — позвала я. — Сириус, где ты?

— Кто это здесь? — раздался хриплый голос.

И тут из–за тучи вышла полная луна! Ночная небесная владычица осветила все вокруг. Такая огромная, она смотрела прямо на меня, царственная и невозмутимая. От ее света трудно было оторваться…

— Ведьма Банши? — раздался рядом удивленный голос Блэка. — Вот уж кого не собирался видеть перед смертью, так это привидение!

Я подошла ближе и оглядела решетчатую дверь камеры.

— Может попробовать сбить камнем, — не обращая внимание на иронию Сириуса, предложила я, рассматривая огромный замок.

— Запечатано сильнейшей магией, — отрицательно покачал головой он, подходя ближе. Палочка есть? Я знаю кое–что из таких заклинаний, можно попробовать…

— Палочки нет. Мне пришлось оставить ее внизу, там защитный барьер от волшебства, — в отличие от Блэка я не очень расстраивалась, зная, что скоро должны появиться Гарри и Гермиона.

— Магический барьер? — удивился он. — Но, как же ты смогла его пройти? Ни один волшебник не …

— Я не волшебница, — перебила я его, и, недолго думая, добавила: — вы называете нас маглами!

Брови Блэка вскинулись, глаза округлились, но чувство юмора было неизменно:

— Магла … Банши … в Хогвартсе?! Какие еще сюрпризы ожидают меня сегодня?

— Я точно не последний! — улыбнулась я в ответ.

Сириус внимательно рассматривал меня в ярком лунном свете:

— И зачем же ты здесь?

— Поговорить.

— Разговоры под луной с беглым каторжником — это весьма романтично, — усмехнулся он. — И о чем будем беседовать?

— О твоем легкомыслие и безрассудстве! — выпалила я.

— Лестные характеристики, — на лице его играла улыбка, но в глазах чернели безысходность и отчаяние.

Я прильнула к решетке, разделяющей нас, и тихо заговорила:

— Блэк, я заклинаю тебя быть благоразумным! Не лезь на рожон, не ищи неприятностей и приключений. Ты должен сохранить себя …, сохранить для Гарри. Ведь ты для него единственный родной человек.

Блэк внимательно смотрел на меня, не решаясь прервать мой эмоциональный монолог.

— Знаю, как тебе постыло возвращаться в родовое гнездо Блэков, но боюсь, что сейчас это единственное безопасное место для тебя. Дамблдор поставит защиту, и твой дом не найдут ни маглы, ни маги. Если ты будешь его покидать как можно реже, то … — произнесла я в отчаянии, злясь на себя за то, что ничего не могу поменять в судьбе этих людей.

— Странно, — проговорил сиплым голосом Сириус. — Странно, что ты говоришь обо мне в будущем.

Ты, наверное, забыла — с минуту на минуту за мной придут дементоры!

— Дементоры вернуться сегодня ни с чем! Впрочем, и Фадж с Макнейром тоже! — я просунула руку сквозь прутья и провела пальцами по волосам Сириуса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство - это сказка. И только!"

Книги похожие на "Волшебство - это сказка. И только!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Это Кукуня

Это Кукуня - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Это Кукуня - Волшебство - это сказка. И только!"

Отзывы читателей о книге "Волшебство - это сказка. И только!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.