Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
![Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]](/uploads/posts/books/590428.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
В скором времени они сидели вокруг камина в королевской палате Совета. Катарина многословно извинялась перед Логайром, в то же время подчеркнуто игнорирую Туана, и, покончив с любезностями, вернулась к своему обычному поведению. Туан сидел слева от очага, не отвода задумчивых глаз от пламени. Катарина сидела в углу комнаты как можно дальше от Туана, заботливо расположив между собой и им тяжелый стол и Брома О’Берина.
— …и такова вот полная обстановка на юге, моя королева, — говорил Логайр, разминая узловатые руки. Он закончил свой доклад, изобиловавший нюансами интриги, которых Род и вовсе не мог проследить. — Я больше не Герцог, и мятежники уже в походе.
Катарина пошевелилась.
— Ты снова будешь герцогом Логайром, — холодно заявила она, — когда мы раздавим этих предателей!
Логайр печально улыбнулся.
— Их будет нелегко разбить, Катарина?
— "Ваше Величество"! — огрызнулась она.
— "Катарина"! — рявкнул Род.
Она испепелила его взглядом. Он испепелил ее таким же. Катарина надменно отвернулась. — Бром, что я?
— "Ваше Величество", — ответил Бром с призрачной улыбкой, — но для своего дяди и его сына, вашего кузена, вы должны быть Катариной.
Род подавил улыбку, когда Катарина погрузилась в кресло, ошеломленно уставившись на Брома. Она взяла себя в руки и подарила Брому наилучший взгляд "и ты, Брут" в ее репертуаре.
— Я думала, что ты за меня, Бром О’Берин.
— Да, так оно и есть, — улыбнулся Бром. — А также и этот кречет, — он ткнул пальцем в сторону Рода, — если бы только ты это заметила.
Катарина удостоила Рода холодным взглядом.
— Да, кречет. — Ее голос отвердел. — А что же дятел?
Голова Туана вскинулась, словно от пощечины. Он потрясенно уставился на нее с распахнутыми от боли глазами. Затем его рот сжался и между бровей пролета морщина.
"В один прекрасный день, — подумал Род, — она толкнет его самую малость чересчур далеко, и это может стать счастливейшим днем в ее жизни, если она переживет его".
— Я за тебя, — выдохнул Туан, — даже теперь, моя королева Катарина.
Она улыбнулась, надменно и презрительно.
— Да, я знала, что так будет.
"Вот, сука? — подумал Род. — Сука?"
Катарина заметила безмолвное движение его туб.
Она криво улыбнулась. — Что за слова вы бормочете, сударь?
— А, просто проделываю упражнение для дыхания, которому меня научал мой старый постановщик голоса и дикция. — Род прислонился к стене, сложив руки на Груди. — Но насчет мятежников, дорогая королевушка, что же ты все-таки намереваешься предпринять против них?
— Мы выступим в поход на юг, — отрезала она. — И встретим их на Бреденской равнине!
— Нет! — Логайр вскочил с кресла. — У них силы десять на одного нашего, если не больше!
Катарина прожгла дядю взглядом, утолки рта изогнулись крючками. — Мы не станем забиваться в щель, как крысы, оставшись здесь!
— Тогда, — сказал Род, — вы проиграете.
Она посмотрела на него сверху вниз (нелегкий фокус, так как она сидела, а он стоял).
— В этом нет бесчестья, Род Гэллоуглас.
Род стукнул себя по лбу и закатил глаза.
— А что еще мне делать? — фыркнула она. — Готовиться к осаде?
— Ну, теперь, после того, как вы помянули об этом, — сказал Род, — да.
— Есть еще что-нибудь, — ровным голосом вставил Туан, — что будет охранять твой тыл от Дома Хлодвига?
Она оттопырила губы. — Нищие?
— Нищие и головорезы, — напомнил ей Род, — с очень острыми ножами.
— Станет королева страшиться нищих? — отрезала она. — Нет! Они прах у моих ног!
— То, что ползает во прахе у твоих ног, есть змея, — прогромыхал Бром. — И зубы ее остры и ядовиты.
Она закусила губу и опустила глаза в неуверенности, затем снова всунула подбородок и прожгла Туана испепеляющим взглядом.
— Так значит, ты вооружил их против меня и сколотил их в армию, навел среди них порядок и выковал из них кинжал для моей спины. Прехрабро сделано, Король Бродяг!
Род вскинул голову; он устремил свой взгляд в пространство, затем медленно обратил к Туану взор со странным блеском в Глазах.
— Я выступаю в поход, — заявила Катарина. — Вы идете со мной, милорд Логайр?
Старый лорд медленно склонил голову в подтверждение.
— Ты валяешь дурака, Катарина, и погибнешь, но я погибну вместе с тобой.
Ее самообладание на миг поколебалось, а глаза увлажнились. Она резко повернулась к Брому.
— А ты, Бром О’Берин?
Карлик развел руками.
— Сторожевой пес вашего отца, миледи, и ваш.
Она нежно улыбнулась. Затем плаза ее резко посуровели, когда она посмотрела на Туана.
— Говори, Туан Логайр.
Юноша очень медленно поднял взгляд от огня.
— Странно это, — задумчиво произнес он, словно про себя. — Всего лишь в двадцатидвухлетнем возрасте оглянуться назад на столь короткую жизнь и увидеть столь много безрассудства.
Род услышал приглушенное аханье Катарины.
Туан хлопнул себя по бедру.
— Ну, значит, с этим кончено, и если я жил безрассудно, то вполне могу безрассудно умереть.
Он обратил нежный задумчивый взгляд к Катарине.
— Я погибну вместе с тобой, Катарина.
Ее лицо было пепельно-серым.
— Безрассудно… — прошептала она.
— Он и не знает, сколь мудро он говорит, — проворчал Бром. Он посмотрел через плечо на Рода. — Что скажешь ты на сие безрассудство, Род Гэллоуглас?
Глаза Рода медленно сфокусировались на Броме.
— Мудрый шут, смелый шут, — пробормотал он себе под нос.
— Что ты сказал? — нахмурился Бром.
— Я говорю, что мы, возможно, еще переживем это! — усмехнулся Род с горящими глазами. — Эй, Король Бродяг! — Он хлопнул Туана по плечу. — Если исчезнут Пересмешник и его приспешники, ты сможешь направить нищих сражаться за королеву?
Лицо Туана снова ожило.
— Да, наверняка, коль скоро они исчезнут.
Губы Рода растянулись в недоброй усмешке. — Им придется.
Луна стояла высоко, когда Род, Туан и Том метнулись из тени разрушенной стены в тень развалившегося фонтана во дворе Дома Хлодвига.
— Из тебя вышел бы великолепный взломщик, и из тебя тоже, — проворчал Большой Том. — Я мог бы услышать вас за одну-две лиги.
Нелегко было убедить Тома пойти с ними. Конечно, Род начал с неверного курса, он исходил из того, что верность Тома пролетарской идее умерла тогда, когда его заковали в железо. Он хлопнул Тома по спине, произнеся:
— Как тебе понравится шанс вернуть должок своим друзьям?
Том нахмурился. — Вернуть должок?
— Да, они же выперли тебя, не так ли? Бросили тебя в тюрьму, верно? А теперь жаждут твоей крови, так?
Том засмеялся.
— Нет, мастер, и вполовину не так!. Ох, не так! Они бы освободили меня, когда эти безобразия закончились бы.
— А! — Род нахмурился. — Понимаю, тренированных людей трудно сыскать.
Лицо Тома потемнело. — Ты понимаешь слишком быстро, чтобы это было мне по вкусу.
— Ну, как бы там ни было… — Род перекинул руку через плечо великана, чуть было не вывихнув ее по ходу дела. — Гм, в таком случае, за что они тебя заперли?
Том пожал плечами. — Разногласия.
— В путях и средствах, а?
— Да. Они стояли за то, чтобы напасть и на королеву, и на знать одновременно, хотя это означало бы разделение сил.
— Кажется рискованным. А что хотел сделать ты?
— Да ясно, сперва свалить вельмож и их советников под личиной верности трону. Потом мы могли бы постепенно сагитировать всю страну за Дом Хлодвига и, обеспечив поддержку народа, свалить королеву и Брома О’Берина двумя ударами ножа.
Род сглотнул и попытался вспомнить, что теперь этот человек на его стороне.
— Очень ловко. — Он хлопнул Тома по спине. — Говоришь, как хороший большевичок. Сколь много значит для тебя, Том, этот образ действий?
Большой Том уделил ему долгий расчетливый взгляд.
— О какой цене ты помышляешь, мастер?
Род усмехнулся. — А не бросить ли нам твоих четырех коллег в камеру, что они зарезервировали для тебя?
— Было бы приятно, — медленно произнес Том. — А что потом, мастер?
— Ну, тогда Дом Хлодвига будет драться на стороне королевы против знати. Это даст тебе лучший шанс разбить советников и вельмож, а после ты будешь действовать по своему плану.
Том медленно кивнул.
— Но станут ли нищие драться за королеву?
— Это мы предоставим Туану Логайру.
Лицо Тома растянулось в озорной ухмылке. Он откинул голову и заржал, хлопнув Рода по спине. Род поднялся с пола, слыша, как Большой Том выдавливает между спазмами смеха:
— Эх, мне следовало бы подумать об этом, мастер! Да, этот парень их очарует! Ты не знаешь мощи этого серебряного языка, мастер. Этот мальчик может заставить барса поверить, что он переменил свои пятна!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.