Heiko2003 - The Way of the Warlock

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "The Way of the Warlock"
Описание и краткое содержание "The Way of the Warlock" читать бесплатно онлайн.
Фанфик переведен на русский язык: RiZ, alexz105, Kotskiy
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_Warlock
Пейринг: Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс
Рейтинг: PG-13
Жанр: Adventure/Romance
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Независимый Гарри, Нестандартный пейринг, Сильный Гарри, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Финальная битва с Волдемортом, Шестой курс
Саммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.
Благодарности: Вичу, у которого есть разрешение на перевод всех фиков автора
— Что случилось? Я читал, а он мне помешал. Это невежливо. Кроме того, у меня не было желания разговаривать с хорьком. Я просто закрыл дверь. А он просто оказался на ее пути.
Все невольно рассмеялись, даже Гермиона.
— Что было на собрании старост? — спросил Гарри.
— Вещали про меры безопасности, как и зачем они усилены. Мы будем патрулировать коридоры каждую ночь, и больше никаких поблажек за нарушения не будет. А еще Малфой потерял статус старосты, из–за прошлогодних выходок с Амбридж.
— Это должно было случиться, — Гарри пожал плечами и продолжил читать.
— Гарри! Хватит уже читать, и давай повеселимся! — застонал Рон, а Джинни засмеялась.
— Дай мне пять минут, я заканчиваю главу, — сказал он, не отрываясь от книги. Рон закатил глаза и сказал Невиллу.
— И так все лето. Все читает и учится, а потом учится и читает.
— А вы проверяли его на Оборотное? — спросил Невилл.
Гермиона и Джинни опять засмеялись.
— Мы же здесь с ним находимся уже больше часа, или ты забыл? — серьезно спросила Луна.
— Я знаю, это была шутка, — смущенно буркнул Невилл.
— Я догадалась, — безмятежно сказала Луна, и принялась листать «Придиру».
Все смеялись еще больше. Гарри недовольно создал вокруг себя непроницаемую для звуков оболочку, Все уставился на него.
— Гермиона, что ты сделала с Гарри? Это заразно? — спросил Рон, отодвигаясь.
Она шутливо шлепнула его по руке.
Прошло еще десять минут, и Гарри закончил чтение. Он отодвинул книгу и наложил на нее заклинание.
— Как насчет шахмат? — спросил он в пространство.
Рон, коварно улыбаясь, полез в свой чемодан за доской и фигурами и через десять минут получил мат.
— Лучше бы ты читал дальше, — сокрушенно вздохнул Рон, под дружный смех.
— Спасибо за разрешение, — сказал Гарри, взял книгу и продолжил чтение.
— Очень смешно! — недовольно пропыхтел Рон.
* * *Спустя несколько часов они были у входа в школу., И Гарри с некоторой нежностью осмотрел замок.
Когда они вошли в Большой зал, Гарри встал как вкопанный и с недоумением посмотрел на преподавательский стол.
— Чего ты? — спросили его.
Они проследили его взгляд и тоже застыли. Гарри смотрел на стол преподавателей, за которым сидела Тонкс и смотрела на них. Взгляд ее был несколько неуверенным или беспокойным.
— Это Тонкс? — тупо спросил Рон.
— Да, — ответил Гарри.
Он опустил взгляд и направился к Гриффиндорскому столу. На его лице не было никаких эмоций.
— Там еще одно место свободно, но вроде бы все преподаватели уже тут, — заметила Гермиона.
— Да и в правду, странно, — поддакнул Рон, когда они сели за стол.
Как всегда началось распределение первокурсников. Гарри не мог смотреть на Тонкс. Слишком явно читались ее чувства. Тонкс чувствовала себя счастливой, находясь здесь рядом с ним. А тревога ее была связана с тем, что она не знала, как он отнесется к ее появлению за столом преподавателей.
Гарри прислушался к себе. Да. Он счастлив, что она здесь. Он поднял на нее взгляд и улыбнулся. Девушка увидела его улыбку и вся засветилась от счастья. Не желая, чтобы другие увидели их обмен взглядами, Гарри заставил себя отвернуться. Первый ужин нового учебного года шел своим чередом.
После распределения был пир, в конце которого Дамблдор как обычно сделал несколько объявлений.
— Я приветствую всех в Хогвартсе. Настали темные времена, и темный Лорд Волдеморт воскрес! Поэтому безопасность должна быть превыше всего. Все студенты должны соблюдать правила. Наказания в этом году будут более строгими и без поблажек.
— Первокурсников и некоторых старшекурсников я еще раз предупреждаю, что Запретный Лес не место для прогулок. Мистер Филч вывесил на двери своего кабинета список запрещенных предметов, желающие могут ознакомиться. Я полагаю, что в него будут входить в основном продукция близнецов Уизли. Всем спокойной ночи, можете расходиться. Мистер Поттер, я прошу вас зайти после ужина в мой кабинет.
Гарри застонал, и его глаза снова вспыхнули от гнева.
— Теперь я точно потребую то, что мне принадлежит по праву.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросила Гермиона.
— Ну, в обычной ситуации я бы не стал этого делать, но он сам меня вынудил, я буду требовать то, что мое по праву!
— И что же это? — спросил Рон.
— Я как наследник Гриффиндора, имею право на отдельную комнату. Директор видимо забыл сообщить мне об этой привилегии!
Вначале Рон ревниво встрепенулся, но, спустя мгновение, он уже забыл это и улыбался.
— Ты же нас пригласишь? Я думаю, что ты заслужил это, особенно после того случая с тобой и Тонкс.
— Гарри, а тебе это нужно? — спросила Гермиона.
— Думаю, что да. Это даст мне больше свободы для учебы.
— Не произноси при мне это слово, — застонал Рон.
— Я должен идти, — сказал Гарри, улыбаясь. — Рон, помнишь, ты просил, что бы я повеселился? Я думаю, что теперь самое время это сделать!
Рон улыбнулся и кивнул.
Через десять минут он с Минервой Макгонагалл и директором сидел в его кабинете.
— О чем вы хотите поговорить, директор? — спросил Гарри вежливо.
— Не хочешь Лимонных долек? — спросил директор с блеском в глазах.
— Нет, спасибо. Я слежу за собой, — ответил он, холодно улыбаясь.
— Да, ты достаточно взбудоражил женское население школы своим внешним видом, — усмехнулся директор.
— А теперь к делу, мистер Поттер. Я хотел сообщить тебе, что квиддичный запрет отменен. Метла ждет тебя в спальне Гриффиндора.
— У меня есть два требования, — сказал Гарри ледяным тоном, — теперь, когда мне известно о моих предках, я хотел бы использовать то, что принадлежит мне.
— О чем вы, Поттер? — спросила Макгонагалл, встревожившись.
Гарри холодно смотрел на директора.
— Он имеет в виду наследство Гриффиндора, Минерва. Как у наследника у него есть право на одну четверть собственности, и он может воспользоваться ею, когда пожелает. Это право на отдельное проживание. Я покажу тебе комнату чуть позже. Какое твое второе требование?
— Мне нужно много времени для обучения боевой магии. Так что у меня не будет времени на квиддич. Я сожалею, профессор Макгонагалл, но я уверен, что Джинни будет подходящей заменой, тем более что она уже доказала это.
— Но… но… я хотела, сделать вас в этом году капитаном, — пробормотала Макгонагалл.
— Рон будет лучшим капитаном, чем я. Никто не знает больше чем он о квиддиче, тем более что он великолепный стратег и тактик.
— Я рассмотрю его кандидатуру. Должна признаться, ваше заявление повергло меня в шок, мистер Поттер.
— Это, конечно, сюрприз и для меня, Гарри. Я понимаю тебя, но ты не должен забывать об отдыхе и удовольствиях, — сказал Дамблдор печально.
«Если бы он знал, из–за чего у меня не хватает времени», — подумал про себя Гарри.
— Вы не хуже меня знаете, что для того, чтобы радоваться жизни, мне понадобится, как минимум, выжить в этой войне.
Дамблдор окинул его взглядом и кивнул.
— Ты прав, Гарри. Можем ли мы тебе, в чем–либо помочь? Может, Минерва может помочь тебе стать анимагом? Или что–то еще?
Гарри с тайным торжеством улыбнулся и ответил.
— В этом нет необходимости.
Учителя уставились на него.
— Гарри… ты хочешь сказать, что ты уже начал изучать анимагию? — спросил Дамблдор.
— Я? Я ничего такого не говорил. И вы не должны забывать, что не у всех есть этот дар, — заявил он.
— И у вас? — спросила Макгонагалл с сомнением.
— Я не могу рассказать вам больше. Извините, но если у меня будут вопросы по этой части, то я обращусь к вам, — вежливо поставил точку Гарри.
Она кивнула.
— А окклюменция? — спросил Дамблдор, его глаза вновь сверкнули и он посмотрел на ученика.
— Лучше поздно, чем никогда, не так ли? Вы игнорировали меня все лето, даже после прошлого года. Так что я помог сам себе. Я изучил эту науку, — тон Поттера стал гораздо холоднее.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
— Можно ли мне проверить? — попросил Дамблдор.
— Конечно. Прошу вас!
Гарри не собирался скрывать свои способности, и он даже не использовал более изощренную защиту. Он просто сосредоточился на одной мысли.
Он почувствовал, как Дамблдор пытается проникнуть в его сознание, ударяет в защиту и отступает, не добившись ничего.
Дамблдор удовлетворенно хмыкнул.
— Что тут смешного? — спросила Макгонагалл.
— Ну, он, использовал очень подходящий мысленный образ — стена из стали с грозными шипами. Но самое забавное… это табличка на стене, на которой была надпись «Не входить! Убьет!»
Гарри тоже хмыкнул.
— А как у вас с аппарацией? — спросила МакГонагалл, готовая помочь своему любимому ученику, хоть чем–нибудь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "The Way of the Warlock"
Книги похожие на "The Way of the Warlock" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Heiko2003 - The Way of the Warlock"
Отзывы читателей о книге "The Way of the Warlock", комментарии и мнения людей о произведении.