» » » » Генрих Гацура - Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]


Авторские права

Генрих Гацура - Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]

Здесь можно скачать бесплатно "Генрих Гацура - Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генрих Гацура - Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]
Рейтинг:
Название:
Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]
Издательство:
Терра
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-300-00830-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]"

Описание и краткое содержание "Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли произведения современного мастера детективной прозы Генриха Гацуры. Автор с присущим ему умением заинтересовать читателя динамикой действия и увлекательностью сюжета, вновь сочетает несочетаемое, насыщает свои детективы элементами фантастики и даже мистики.






— Господин следователь, отпустите меня, — вскочил владелец антикварного магазина Цауне.

— Вы же до сих пор не сказали мне, кто приобрел у вас этого механического убийцу, — повернулся к нему Гутманис.

— Отпустите, я очень боюсь. У меня сегодня утром, перед вашим приходом, был человек и очень просил, чтоб я ни в коем случае не говорил вам этого…

— Кто к вам приходил? Вот этот профессиональный Альфонс? — следователь ткнул пальцем в любовника Лилии Буке. — Wer lange drot, macht dich nicht tot[4]. О чем вы, господин Цауне, не должны проговориться, о том, что с господином Яншевским в магазин приходила его невеста?

— Я протестую! — крикнула госпожа Буке. — Вы не имеете права…

— Я ему ничего не говорил, — начал оправдываться перед ней и ее любовником антиквар.

— Заткнись, дурак! — зашипела на него «миллионерша».

Следователь подошел к экономке.

— Вы позвали служанок?

— Да, они ждут в гостиной.

— Попросите сюда кухарку. Горничная пусть подождет.

Хельга Озоле настороженно вошла в кабинет.

— Расскажите, что вы знаете об отношениях между вашим хозяином и Ингридой Мелнарс? — обратился и ней Гутманис.

— Я… это… совершенно случайно… видела, как она ночью вышла из его спальни.

— Сколько времени прошло с того случая?

— Месяца два, а может, и больше. А еще она спрашивала меня о женском докторе и говорила, что ее подруга не хочет иметь ребеночка.

— Вы кому-нибудь еще говорили об этом?

— Н-нет, — затрясла головой кухарка. — Упаси Боже.

— Ну что ж, идите. Позовите горничную.

Хельга Озоле вышла и вместо нее в кабинет вошла горничная.

— Ингрида, вспомните, что просил вас сделать за несколько часов до смерти господин Яншевский?

— О, хозяин был так добр ко мне…

— Да, мы знаем. Так что же он просил?

— Ну я же говорила вам в прошлый раз. Он сказал, чтобы я поставила ему утром в кабинет цветы.

— И это все? Припомните хорошенько.

— А, он еще просил, чтобы я не забыла стереть пыль с этой железяки, — горничная показала на валявшегося на полу «рыцаря».

— А то утром должен был прийти человек ее посмотреть.

— У вас есть ключ от кабинета?

— Откуда? Он был только у хозяина и у экономки.

— А она, как вы думаете, знала об этой просьбе?

— Нет, вряд ли. Я уже легла в постель, когда хозяин зашел ко мне и попросил об этом.

— Кто обычно убирал в кабинете?

— Она, — горничная кивнула на прислонившуюся к косяку двери Венту Калныню.

Экономка отшвырнула ногой гипсовый осколок Ницше и сказала:

— Господин Яншевский совершенно не выносил, когда кто-нибудь посторонний входил без него в кабинет. Единственное исключение он делал для меня. За столько лет работы я основательно успела изучить его вкусы и привычки. Адольф знал, что я не засуну куда-нибудь нужную ему книгу и не выброшу нужные записи.

Следователь повернулся к Ингриде Мелнарс:

 — Вы, милочка, можете идти… Нет, постойте. Сколько вы попросили у господина Яншевского?.. Что вы молчите? Мы все уже знаем о ваших отношениях. Если вы не хотите встретить будущее Рождество в тюрьме, советую отвечать только правду. Так сколько?

— Три тысячи, — понурив голову, сказала горничная.

— Для чего они были вам нужны?

— Я хотела… Ну, мне тоже захотелось пожить, как господа, и тоже иметь такие вещи, — горничная ткнула пальцем в открытую дверь, за которой была видна отражающаяся в зеркале каминная полка С бронзовыми часами и китайской вазой, обвитой красным драконом.

— Вы свободны, — следователь прошелся по кабинету и вновь остановился возле «рыцаря». — Итак, что же произошло в этом кабинете. Постараемся как можно точнее восстановить всю цепь событий. Господин Бекер сделал деловое предложение господину Яншевскому. Покойный рассказал об этом своей невесте, а та тут же придумала гениальный план, как при помощи механического убийцы избавиться от Ингриды Мелнарс, шантажировавшей своей беременностью Яншевского…

— Как вы смеете! Я буду жаловаться префекту! — вскочила в негодовании Лилия Буке. — Вы оскорбляете своими бездоказательными измышлениями не только покойного, но и меня. Это вам так просто не пройдет!

Гутманис, не обратив на ее возгласы ни малейшего внимания, сделал несколько шагов по кабинету и продолжил:

— Господин Яншевский, вероятно, в начале был против, но его невеста настояла или просто объяснила ему, что девушка наподобие Ингриды Мелнарс на трех тысячах не остановится и будет продолжать шантажировать его всю жизнь. Приобретя «рыцаря», он первым делом заперся в кабинете и наточил меч, — следователь открыл резную дверцу «штолен-шранка», взял с полки сверток, и, развернув его, показал всем точильный брусок, — а затем попросил горничную поставить цветы и заодно протереть доспехи. Вытирая пыль, горничная обязательно должна была зацепить за рычаг и погибнуть. Господин Яншевский, конечно, в этот момент находился бы в другом месте, например, у своей невесты.

— А как же господин Бекер? — спросила, усмехнувшись, Лилия Буке. — Он тут же рассказал бы всем, что это дело «рыцаря» и Яншевского.

— А что Бекер? Ну сказали бы ему, что произошла роковая случайность, кто же знал, что «рыцарь» заведен, да и слуги в кабинет никогда не заходили. Господин Яншевский отдал бы программный механизм, взял деньги и попросил не распространяться об этом. Мол, я вам помог, помогите и вы мне, никому ничего не говорите… И все же, я думаю, вы, госпожа Буке, в душе надеялись, что от меча этого механического убийцы погибнет Вента Калныня, обычно убиравшая в кабинете. Вы отлично понимали, что она представляет для вас большую опасность, чем эта девчонка горничная…

— У вас неплохо получается, следователь. Вы не пробовали писать детективные романы?

— Госпожа Буке, надеюсь, вы все же дадите закончить мне свой рассказ. Так вот, вчера утром, встав пораньше, Адольф завел «рыцаря» и решил, на всякий случай, смазать его. Случайно коснувшись рычага, он привел адскую машину в движение. Примерно около девяти часов в кабинет вошла Вента Калныня…

Под ногами экономки хрустнул гипсовый осколок. Она подняла голову и в упор посмотрела на следователя:

— Когда я вошла, он был уже мертв.

— А никто и не говорил, что было по-другому. Вы машинально подняли валявшуюся на полу масленку, поставили ее на подставку, затем закрыли кабинет на ключ, чтобы никто из слуг случайно не зашел туда, и поднялись к себе…

— Постойте, — воскликнул до сих пор молчавший любовник Лилии Буке. — Но ведь весь город знает, что дверь была заперта изнутри.

— Извините, дайте я закончу. Итак, закрыв дверь на ключ Вента Калныня поднялась к себе. Вероятно, она была потрясена увиденным и не знала, что делать. В этот момент пришла горничная, и тут экономка по-настоящему испугалась. Дело в том, что ключ от кабинета был только у хозяина и у нее. Она решила отвести от себя подозрения, разыграв перед слугами небольшую сценку. Сделав вид, что не может открыть дверь, так как с другой стороны уже вставлен ключ, и даже заставив горничную залезть на стол, Калныня приказала взломать дверь. Пока все глазели на труп, она осторожно вставила в замок с другой стороны свой ключ, а затем, запретив слугам входить в кабинет, вызвала полицию. Вот, возьмите, — Гутманис положил на письменный стол ключ. — Его нашли в кармане господина Яншевского. Дальше вы знаете… В принципе, один из виновников наказан, но остался, так сказать, вдохновитель, без которого, возможно, всего этого не произошло бы…

 — Господин следователь, — невеста Яншевского встала и поправила шляпку с вуалью, — не забывайтесь, это всего лишь ваши предположения. Надеюсь, вы наконец поняли, что никто из присутствующих не убивал ни господина Яншевского, ни этого старьевщика. Думаю, мы вам больше не нужны, нам и так пришлось уделить вам много времени, поэтому разрешите откланяться. Ко мне сегодня обещал прийти префект, выразить свое соболезнование, а мне еще надо привести себя в порядок… — И она вновь поправила свою шляпку.


— Насчет «рыцаря», Яншевского и горничной все ясно, а как вы догадались, что экономка заходила в кабинет, и даже сказали точное время? — спросил Ивар Блуме у Гутманиса, когда они вышли из дома Яншевского.

— Ну, здесь все просто. Мы привыкли искать во всем сложное. Решение же обычно лежит на поверхности, надо только взглянуть на обилие или недостаток фактов с какой-то определенной точки зрения, и вся истина тут же раскроется перед вами. Сложность заключается лишь в том, чтобы найти эту точку. В данном случае это была лужа масла, оставленная разбитой машиной на проезжей части напротив полицейского участка.

— Лужа масла напротив полицейского участка? — молодой человек от изумления даже остановился. — Это как?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]"

Книги похожие на "Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генрих Гацура

Генрих Гацура - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генрих Гацура - Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]"

Отзывы читателей о книге "Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.