» » » » Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)


Авторские права

Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)
Рейтинг:
Название:
Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)"

Описание и краткое содержание "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)" читать бесплатно онлайн.








"Всех крыс сейчас за собой соберешь! ", -- зловеще буркнул он. Тогда она спрятала руку подмышку и так дошла до самых дверей "Пристани".

Мэйтон сам не понимал, что на него нашло. Обычно даже на себе он экономил, а сегодня спустил почти полукруголетную (Круголет -- год) сумму. Вроде не пил.

Заказав ужин и бутылку "Ягодного" из личных запасов Натаниэля, они поднялись в свой номер.

Только теперь Кейт поняла, как устала! Она и не догадывалась, что оказывается, покупки так изматывают. Вернее не покупки, а их выбор. 

Она разложила вещи на кровать (даже новые сапожки туда водрузила), и не могла поверить, что это теперь все ее! И тут же принялась их комбинировать, раскладывать в новом порядке, и так, и эдак. 

Девушка никак до сих пор не могла взять в толк, почему совсем незнакомый для нее эльф так много для нее делает. Ведь расплатиться ей сейчас абсолютно нечем. Работы у нее нет, и пока не предвидится. Так может быть...? Настроение как то сразу испортилось.

Эльф украдкой поглядывал на девчонку, сидя за столом в ожидании заказа, потягивал уже принесенное вино, и про себя улыбался. 

Уже почти стемнело. Пришлось зажечь три свечи в серебряном канделябре, заботливо поставленным служанкой еще днем. Окно было распахнуто, и первые осенние звезды, мигая, украсили темно-кобальтовое небо на востоке. 

Пахло морем, поздними яблоками из соседнего сада, в траве вовсю трудились кузнечики. Где-то лаял пес, на крыше чирикали устраивающиеся на ночь пискухи. "Красота", -- подумал расслабленный Мэйтон, смотря на вечерний город в окно. Теплые окошки домов светились разноцветьем, обрываясь в темную синеву моря. Лун еще не было, но небо на западе оставалось пока светлым от полыхающего за мысом заката.

Наконец, принесли ужин, и они уселись за стол.

Мэйтон заметил, что Кейт, такая оживленная еще недавно, как-то резко сникла. И, в отличие от него, едва ковырялась в тарелке, хотя еще недавно сама жаловалась на голод.

-- Тебе не нравится еда? -- удивился эльф, наматывая на вилку изрядное количество длинной лапши с соусом, и закидывая в рот тефтельку. Девушка пожала плечами и как-то затравлено посмотрела на собеседника. Однако все же стала есть.

-- Кстати, по поводу работы. Ты хотела бы научиться ювелирному делу? Натаниэль сказал, что его знакомый ювелир ищет ученицу.

Кейт пожала плечами. Не хотелось быть неблагодарной, но идти в ювелиры она тоже желанием не горела. 

-- Может, лучше к травнику? -- робко спросила она.

-- Ну, я думаю, можно будет устроить, -- согласился Мэйтон. Я завтра поспрашиваю. -- А что, травки знаешь?

Кейт кивнула и опять поникла.

-- Слушай, а может не надо мне столько вещей? Может отдать все обратно? Я только это платье оставлю... и сапожки. Но я отдам за них деньги, ты не переживай. Устроюсь на работу и отдам, -- прошептала она ни с того, ни с чего.

В комнате повисла неприятная тишина. Только слышно было, как залетевшая в окно ночная бабочка мягко трепещет крылышками у пламени свечи. Мэйтон махнул на нее рукой, чтобы убиралась подальше и нахмурился.

Он не понимал, что происходит. Час назад прыгала как стрекоза, а сейчас сидит словно замороженная. Да еще мелет не понятно что.

Эльф закинул в рот последнюю тефтелю, демонстративно аккуратно вытер рот салфеткой, отпил из бокала и, резко отставив пустую посуду в сторону, наклонился к ней через стол.

-- Так, объясни, что происходит? -- потребовал он. Кейт совсем вжалась в стул и втянула голову в плечи. Но ответа не последовало.

Он прищурился. Побарабанив пальцами по столу, и не спуская с нее глаз, опять откинулся на спинку стула. Кажется, до него начало доходить, к чему было все вышесказанное.

-- Раздевайся! -- повелительно рявкнул он. Кейт совсем побледнев, задрожала, и выронив вилку из трясущихся пальцев схватилась за воротничок платья, словно за последний оплот невинности. А когда все-таки подняла полные слёз глаза на Мэйтона, увидела что он сидит напротив, сложив руки на груди, и пристально смотрит на нее.

-- Ты этого ожидала? -- спокойно спросил он.

Кейт сначала испуганно кивнула, потом отрицательно замотала головой, а потом, потупившись, наконец-то жалобно всхлипнула и разревелась.

Не выдержав, эльф уронил голову на ладони и громко расхохотался.

Не ожидавшая ничего подобного, девушка смотрела на него широко раскрытыми глазами, даже забыв о слезах. 

Отсмеявшись, он опять посерьезнел, но в глазах все равно плясали задорные искорки.

-- Я конечно не ханжа, -- еще посмеиваясь, протянул он, -- Но ты, по моему, много о себе думаешь. В конце концов, ты просто не в моем вкусе, уж не обижайся. Просто хочу, чтобы все было предельно понятно.

Кейт, еще мгновение назад так боявшаяся насилия, вспыхнула, почувствовав явное к ней пренебрежение.

-- Да я ничего такого... -- пытаясь оправдаться, пролепетала она.

-- Послушай, -- вздохнул он уже вполне серьезно, -- Надо было сразу все тебе объяснить. Просто я... Завтра вечером меня тут уже не будет. Я решил не возвращаться в лес, а ехать учится. Пока мы шли, я увидел несколько объявлений. До конца этого месяца в школу магов идет новый набор. Завтра я отплываю в Итиль. А так как по стечению обстоятельств, мы все-таки с тобой знакомы и кое-что вместе пережили, не хотелось оставлять тебя без средств к существованию, без одежды и друзей, в незнакомом городе....

Он задумчиво посмотрел в открытое окно. 

-- Когда встанешь на ноги и начнешь достойно зарабатывать, если захочешь, можешь вернуть деньги за одежду. Но поверь, мне это не принципиально.

Кейт смотрела на него, широко раскрыв глаза. Такой степени альтруизма она еще не встречала.

-- ...А деньги мне пока и не понадобятся, если я поступлю, а я должен это сделать, у меня все равно будет стипендия. Так что в твоей копилке еще остался один золотой с серебром. На первое время хватит.

И эльф одарил Кейт широкой улыбкой.

Она еще никогда не видела, чтобы так довольно улыбались растратив свои деньги на малознакомую девицу, даже не переспав с ней.

Свечи в канделябре почти догорели погрузив комнату в сумрак. Лишь на одной, то и дело трепеща от малейшего дуновения воздуха, теплился огонек.

Эльф небрежно пошевелил пальцами, а потом, сжав ладонь в кулак и провернув им, словно из ниоткуда, вынул светящиеся шарики. Один желтый, а второй белый. Для удобства он установил их на концах огарков и вновь стало светло. Отогнанная бабочка опять запорхала над светом и, не найдя опасности, красиво сложив крылышки уселась рядом, на остывший огарок свечи.

Кейт, все это время сидевшая притихшая и пристыженная, изумленно вздохнула. Она молча доела уже холодную пищу, и как утопающий за соломинку ухватилась за бокал с вином. Выпив залпом сразу половину.

-- Полегчало? -- спросил эльф. 

Девушка смущенно кивнула и извинилась.

-- Да ладно, сам хорош... А откуда в травах понимаешь? -- решив сменить неприятную тему, спросил он.

-- Меня Лаэре учила, -- с готовностью ответила Кейт, -- Я даже поняла, чем ты меня лечил. Правда не совсем разгадала, чем у тебя там все связано. Состав я чую, а вот связку нет.

Мэйтон заинтересовано ее слушал удивленно изогнув бровь.

-- Я даже поняла, что в твоем свертке было! -- совсем расхрабрившись, гордо выпалила Кейт и тут же прикрыла ладошкой рот, -- Ой! Извини, не хотела, -- засмущалась она.

-- Заинтриговала... продолжай, -- Сузив щелочками глаза, протянул Мэйтон. Вот ведь всезнайка выискалась! 

Доселе бледная, Кейт вспыхнула маком, но, куда уж деваться -- сама напросилась. Она уселась поудобней и стала перечислять.

-- Мухомор весенний, мухомор вонючий, в равных пропорциях... -- уверенно, наконец почуяв любимую тему, затараторила Кейт, -- ... панеолус колокольчатый, августовский -- только шляпки. Чернь-трава и аконит, один к двум... -- Прищурившись и загибая пальцы, продолжала она. -- Собачий мак -- корневища, чернокрылка, много муки из лисьего ореха, вероятно, ты использовал ее в качестве основы, а также корица и бузина зеленая. Немного чабреца и мята, скорее всего, для запаха. 

Кейт задумалась, не забыла ли она чего-нибудь, и поморщившись закончила, -- Да, еще зачем-то сброшенная змеиная кожа и мышиная лапка.

Кейт выдохнула и подняла глаза на эльфа.

Тот сидел с каменным лицом, скрестив руки на груди, и пристально смотрел ей в глаза. "Паршивка, с лету разгадала так тщательно оберегаемый фамильный рецепт!" Не до конца, конечно, кое-что упустила, но об этом она знать и не могла. Заклинание связки всех ингредиентов, у каждой семьи было свое. Однако, все равно он остался впечатлен.

Кейт опять побледнела и нервно заерзала на стуле. Ой! Зря она завела этот разговор.

Не меняя выражения лица, эльф распутал руки и показно зааплодировал.

-- И как же позволь узнать, ты это почувствовала, и тем более когда?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)"

Книги похожие на "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Кир

Юлия Кир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.