Аркадий Белинков - Юрий Тынянов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Юрий Тынянов"
Описание и краткое содержание "Юрий Тынянов" читать бесплатно онлайн.
Книга посвящена творчеству одного из крупнейших советских писателей — Ю. Н. Тынянова, автора широко известных романов и рассказов «Кюхля», «Смерть Вазир-Мухтара», «Пушкин», «Подпоручик Киже» и др. Читатель книги ознакомится с глубокими суждениями о русском и западном историческом романе, о связях исторического романа с литературой на современную тему.
Автор сосредоточивает пристальное внимание на материалах, используемых Тыняновым, и подчеркивает строгую документальность творчества писателя. Так, в частности, роман «Кюхля» построен на неизвестных ранее документах секретных архивов, личной переписке поэта и мемуарных источниках. В романе о Грибоедове «Смерть Вазир-Мухтара» Тынянов вводит читателя в самые сложные дипломатические и придворные интриги, в обстоятельства трагической гибели Грибоедова.
Первое издание книги было с большим интересом встречено читателем и получило высокую оценку в прессе.
122
Ю. Тынянов, Сочинения в трех томах, т. I, стр. 8 («Автобиография»).
123
Письмо Ю. Н. Тынянова М. Горькому от 21 февраля 1926 года. Архив А. М. Горького, КПП 79–8–1.
124
И. Ениколопов. Неизвестные документы о Кюхельбекере. «Литературная Грузия», 1961, № 12, стр. 92.
125
И. Ениколопов. Неизвестные документы о Кюхельбекере. «Литературная Грузия», 1961, № 12, стр. 92.
126
И. Ениколопов. Неизвестные документы о Кюхельбекере. «Литературная Грузия», 1961, № 12, стр. 92.
Отточие между словами «Затем эта фраза была зачеркнута… и сверху написана другая…» принадлежит мне. Ениколопов же говорит: «…вероятно, не по собственному желанию Грибоедова…»
Почему историк думает, что «не по собственному желанию», не сказано. Может быть, потому, что все мы очень высоко ценим «Горе от ума»?
127
«Как мы пишем». Издательство писателей в Ленинграде, 1930, стр. 163.
128
Там же, стр. 164.
129
По изданию «Смерть Вазир-Мухтара» (Л., «Прибой», 1929, стр. 31–38).
130
А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. 13, 1937, стр. 81.
131
Пушкин. Письма. Под редакцией и с примечаниями Б. Л. Модзалевского. Тома I–III, 1926–1935, т. I. Труды Пушкинского Дома Академии наук СССР. М. — Л., Государственное издательство — «Academia», 1926, стр. 287.
132
Но этого, по-видимому, недостаточно, и поэтому, начиная с третьего издания «Смерти Вазир-Мухтара» (Собрание сочинений в двух томах. М. — Л., Гослитиздат, 1931), Чаадаев вовсе стаскивается с пьедестала. Делается это таким образом: после патетической тирады Чаадаева о корыстном друге, прибывшем в Некрополь, которой кончалась глава в первых изданиях, теперь дописано следующее:
«Провожая Грибоедова, он у самых дверей спросил его беспечно:
— Милый Грибоедов, вы при деньгах? Мне не шлют из деревни. Ссудите меня пятьюдесятью рублями. Или ста пятьюдесятью. Первой же поштой отошлю.
У Грибоедова не было денег, и Чаадаев расстался с ним снисходительно».
133
Сочинения и письма П. Я. Чаадаева. Под редакцией М. Гершензона. Тома I–II. М., 1913–1914; М. Гершензон. П. Я. Чаадаев. Жизнь и мышление. Птб., 1908.
134
По изданию «Смерть Вазир-Мухтара» (Л., «Прибой», 1929, стр. 35).
135
По изданию «Смерть Вазир-Мухтара» (Л., «Прибой», 1929, стр. 32).
136
В переводе персидского текста, который дает Тынянов, грибоедовское горе смягчено. В точном переводе горе звучит более остро и широко: «Худшая из стран — место, где нет друга» (А. С. Грибоедов. Сочинения, стр. 546). Грибоедов бежит из этой страны.
137
А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. 12, 1949, стр. 307.
138
«Рапорт фельдъегеря Подгорного дежурному генералу Главного штаба генерал-адъютанту Потапову». «Русская старина», 1901, т. 105, стр. 578.
139
«Рапорт фельдъегеря Подгорного дежурному генералу Главного штаба генерал-адъютанту Потапову». «Русская старина», 1901, т. 105, стр. 578.
140
А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. 8, 1938, стр. 461.
141
В. А. У[шаков]. Русский театр. «Московский телеграф», 1830, часть 33, № XII, стр. 515.
142
А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. 8, 1938, стр. 460.
143
Там же, стр. 456.
144
Там же, стр. 462.
145
Об обманутых ожиданиях говорят Б. Вальбе («Юрий Тынянов и его исторические романы». «Ленинград», 1931, № 10), И. Маслин («Юрий Тынянов (1894–1943)». В кн.: Ю. Н. Тынянов. Избранные произведения. М., Гослитиздат, 1956) и даже такой умный и проницательный, как Л. Цырлин («Тынянов-бел-летрист». Издательство писателей в Ленинграде, 1935).
146
«При жизни Грибоедова общественная репутация Булгарина еще не прояснилась в полной мере; он тогда еще не выявил всей своей подлости и политической продажности (до 14 декабря он играл роль либерала и вращался в передовых общественно-литературных кругах, был вхож к Рылееву). Для Грибоедова Булгарин… был человеком нужным и полезным: он хлопотал об его делах, быстро и аккуратно выполнял его поручения. Письма Грибоедова к Булгарину… свидетельствуют о том, что связь корреспондентов носила по преимуществу деловой характер» (Вл. Орлов. Предисловие. В кн.: А. С. Грибоедов. Сочинения, стр. 22). Очевидно, это следует понимать так: пользоваться услугами негодяя более благородно, чем бескорыстно дружить с негодяем.
147
Тынянов ошибся: эта фраза не из письма к Булгарину, а из письма к Катенину. Ошибка симптоматичная в пору «Вазир-Мухтара» (А. С. Грибоедов. Сочинения, стр. 546).
148
Это прозаическое переложение полутора стихов из лицейского стихотворения Пушкина «Тошней идиллии и холодней, чем ода».
149
В романе сказано, что это «последние стихи, которые Вильгельм написал перед путешествием». В действительности же они были написаны в 1821 году — перед возвращением или вскоре по возвращении из Европы. Стихи цитируются только в первых изданиях романа.
150
В. К. Кюхельбекер. Лирика и поэмы, т. I. Л., «Советский писатель», 1939, стр. 55. Эти строки читаются так:
Ни любовницы, ни друга
Не иметь тебе вовек!
151
В. В. Маяковский. Полное собрание сочинений в двенадцати томах. 1939–1949, т. 7. М., Государственное издательство художественной литературы, 1940, стр. 504–505.
Эти строки — строфа из стихотворения «Домой!», написанного в конце 1925 года после возвращения из Америки. В 1928 году в письме начинающему поэту Равичу Маяковский говорит о причине, по которой он впоследствии эту строфу исключил. «Ноющее делать легко, — оно щипет сердце не выделкой слов, а связанными со стихом посторонними параллельными ноющими воспоминаниями… Несмотря на всю романсовую чувствительность (публика хватается за платки), я эти красивые, подмоченные дождем перышки вырвал» (Там же, т. 10, 1941, стр. 314). Маяковский рассказал лишь о том, почему он эту строфу исключил. Но еще более важно понять, почему эта строфа была написана.
152
А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. И, 1949, стр. 17.
153
П. И. Лященко. История народного хозяйства СССР. Тома I–III, 1947–1956, т. I. М., Госполитиздат, 1947, стр. 411. (Данные пятой ревизии, 1796 г.)
154
Проф. М. Н. Гернет. История царской тюрьмы. Тома 1–5, 1951–1952, издание 2-е, дополненное, т. I. М., Государственное издательство юридической литературы, 1951, стр. 95.
155
Н. С. Таганцев. Русское уголовное право. Тома I–II, издание 2-е, т. I, 1902, стр. 205.
156
Сюжет «Подпоручика Киже» заимствован Тыняновым из анекдотов о Павле и его царствовании. Анекдоты печатались в «Русской старине» и в сборнике «Павел I. Собрание анекдотов, отзывов, характеристик, указов и пр. Составили Александр Гено и Томич». СПб., 1901. В сборнике рассказано следующее:
«В одном из приказов по военному ведомству писарь, когда писал «прапорщики-жъ такие-то в подпоручики», перенес на другую строку слог кижъ, написав при этом большое К. Второпях, пробегая этот приказ, государь слог этот, за которым следовали фамилии прапорщиков, принял также за фамилию одного из них и тут же написал: «Подпоручик Кижъ в поручики». На другой день он произвел Кижа в штабс-капитаны, а на третий — в капитаны. Никто не успел еще опомниться и разобрать, в чем дело, как государь произвел Кижа в полковники и сделал отметку: «Вызвать сейчас ко мне». Тогда бросились искать по приказам, где этот Киж. Он оказался в Апшеронском полку на Дону, и фельдъегерь сломя голову поскакал за ним… Донесение полковника, что у него в полку никогда не было никакого Кижа, всполошило все высшее начальство. Стали искать по приказам и, когда нашли первое производство Кижа, тогда только поняли, в чем дело. Между тем государь уже спрашивал, не приехал ли полковник Киж, желая сделать его генералом. Но ему доложили, что полковник Киж умер.
«Жаль, — сказал Павел, — был хороший офицер» (стр. 174–175).
Это про Киже. А вот про Синюхаева:
«Одного офицера драгунского полка по ошибке выключили из службы за смертью. Узнав об этой ошибке, офицер стал просить шефа своего полка выдать ему свидетельство, что он жив, а не мертв. Но шеф, по силе приказа, не смел утверждать, что тот жив, а не мертв. Офицер поставлен был в ужасное положение, лишенный всех прав, имени и не смевший называть себя живым. Тогда он подал прошение на высочайшее имя, на которое последовала такая резолюция:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Юрий Тынянов"
Книги похожие на "Юрий Тынянов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аркадий Белинков - Юрий Тынянов"
Отзывы читателей о книге "Юрий Тынянов", комментарии и мнения людей о произведении.