Генри Каттнер - Этот мир-мой! [Авт. сборник]
![Генри Каттнер - Этот мир-мой! [Авт. сборник]](/uploads/posts/books/587427.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Этот мир-мой! [Авт. сборник]"
Описание и краткое содержание "Этот мир-мой! [Авт. сборник]" читать бесплатно онлайн.
Сборник блистательного американского фантаста Генри Каттнера(1915–1958) впервые познакомит читателей с полным циклом произведений об изобретателе Галлоуэе Гэллегере и другими рассказами, а также повестью «Долина пламени».
Самым отвратительным было то, что из всех чувств животное чувство вкуса подействовало на него с такой силой.
Какая чудовищно исковерканная эволюция привела к возникновению этого адского Сада?
Это было нечто большее, чем простой симбиоз. Внутри ограды произошла идеальная взаимная настройка всех форм жизни. Вне ее, на поверхности и в глубине циклопических деревьев различные виды убивали друг друга, поедали, размножались и погибали. Но в Харне поглощение было постепенным, здесь возникла нерасторжимая связь между растениями и животными.
И тут Рафт наткнулся на доминирующий вид сообщества.
Немного дальше, в глубине леса, под прозрачным куполом, казавшимся неуязвимым, лежало бесформенное тело. Не в силах удержаться, Рафт схватил обломок и швырнул его в купол. Бесполезно. Он не хотел пользоваться револьвером, опасаясь, что звук выстрела насторожит Паррора. К тому же, он почти не сомневался, что пуля не сможет пробить стену, за которой, погруженная в водянистую жидкость, плавала серая масса. От купола отходили тонкие трубки, похожие на артерии, исчезавшие затем в почве.
Мозг? В каком-то смысле да. Некоторые его участки были неестественно увеличены, другие пребывали в зачаточной форме, а назначения третьих Рафт просто не мог представить. Впрочем, одно не вызывало сомнений: запертое под куполом существо излучало бесконечное зло, которое сейчас сильнее, чем когда-либо прежде, ударило в человека.
Этот дьявольский мозг принадлежал пресмыкающемуся. Здесь, в Харне, они стали доминирующим видом, подчинив себе остальные виды и втянув их в фантастический союз, превративший весь Сад в единое существо. В этом создании трудно было обнаружить истинный разум. Инстинкты пресмыкающихся совершенно не похожи на поведение млекопитающих, так что даже необычайно развитое пресмыкающееся может не Иметь ничего общего с иными существами.
Существо под куполом жило только для того, чтобы удовлетворять гипертрофированное чувство вкуса. Необходимость утоления голода переродилась в чувственное наслаждение, затмевающее все прочие чувства. Разум, если он вообще был, служил лишь вспомогательным инструментом удовлетворения главного желания.
Жуткие излучения, пробуждающие чувство голода, заполняли весь Сад, добираясь до каждого растения, до каждого животного. Согласно воле своего мозга, животные и деревья начинали поглощать пищу, пересылая свои чувства в чувственный центр, открытый лишь для одного-единственного ощущения.
Неприступное и чужое, живущее лишь ради слепого наслаждения, отвратительное существо плавало внутри прозрачного купола.
Дрожа от омерзения, Рафт отвернулся и двинулся дальше по хорошо заметным следам Паррора и Крэддока. Чем быстрее он их догонит, тем скорее сможет покинуть Сад. Разве что оба они попали в ловушку, расставленную Харном.
К счастью, этого не произошло. Вдали показались поблескивающие белые колонны, на их фоне видна была фигура человека, склонившегося над чем-то. Рафт узнал прилизанные волосы и бархатную бороду Паррора. Защитник Пламени немедленно почувствовал присутствие Рафта и молниеносно повернулся к нему. Внимательно оглядев его из-под прищуренных век, он расслабился и рассмеялся.
Как и при первой встрече Рафт почувствовал нарастающую злость. Его раздражала спокойная наглость Паррора, его безмерная самоуверенность. Изо всех сил он постарался справиться с этим чувством.
— Значит, ты сбежал от Дарума, — сказал Паррор, улыбаясь с непонятным весельем. — Ты хитрее, чем я думал. Откуда ты узнал, где меня искать?
Рафт игнорировал его вопрос.
— Где Крэддок? — бросил он.
Паррор легонько кивнул. За одной из светлых колонн неподвижно лежал человек с закрытыми глазами.
— Вот он. Можешь не вытаскивать нож, с ним ничего не случилось. — Паррор закончил наматывать тонкую спиральку, сунул серебряную проволоку в карман, а затем принялся что-то искать в нем. Когда он наконец вынул руку, ладонь его оказалась вооружена когтистой перчаткой.
— Ты однажды коснулся меня в злости, — начал Паррор мягким голосом, — и я этого не забыл. Вы мне больше не нужны, ни ты, ни Крэддок. — Голос его напоминал мурлыканье. — У меня есть еще одна перчатка.
— Спасибо, — ответил Рафт. — Я сам о себе позаботился.
Ему пришла в голову идея, как стереть беззаботную улыбку с лица Паррора. Это будет действительно приятно.
Из глубокого кармана он вынул украшенную драгоценными камнями перчатку, украденную из сокровищницы Дарума, и надел ее на правую руку. Паррор кивнул.
— Ты быстро учишься, — сказал он, сгибая и распрямляя пальцы, отчего когти зловеще зашевелились. Рафт стал в стойку и спокойно ждал.
Темные когти…
В месте соединения с материалом перчатки они поблескивали белизной металла, тогда как острия длиной дюйма в три покрывали темные пятна. Рафт вдруг понял, что это такое. Если острые, как бритва, когти разорвут его кожу, он умрет, какой бы легкой ни была его рана.
Видимо, вероломство не считалось у людей-кошек недостойным поступком.
Дело зашло слишком далеко, чтобы требовать прекращения поединка. Паррор крался вперед, глаза его дико сверкали. Положение Рафта было невыгодным, но у него хватило смелости остаться на месте.
Паррор перешел на бег. Он мчался с грацией ягуара, атаковал плавным прыжком, а в последний момент сделал обманное движение, целя когтями прямо в лицо Рафта.
Тот нырнул под руку противника и быстро ударил снизу сжатым кулаком. Короткий и сильный, удар пришелся в подбородок Паррора, и Рафт почувствовал, как твердые камни разрывают плоть и скребут по кости.
Паррор мог ожидать чего угодно, только не этого. Пошатнувшись, он отпрыгнул назад. Вероятно, на несколько секунд шок помрачил его сознание, потому что он не мог двинуться с места.
Потом его охватила дикая ярость, словно плащом покрывшая его тело пурпуром. Он оскалился, глаза метали зеленые молнии. Лицом он теперь походил на дьявола.
Рафт сорвал перчатку и с холодной усмешкой выхватил револьвер да Фонсеки.
— Ну, иди, — прошептал он. — Иди ближе, Паррор. Это мне и надо. Еще ближе, чтобы я не промахнулся.
Взгляд Паррора устремился к оружию; видно было как ярость борется в нем с осторожностью. Он наклонился вперед, и зашипел.
Рафт шагнул к противнику. Видя это, Паррор коротко бросил какое-то проклятие, в бешенстве взмахнул рукой и бросился бежать. Лежавший на спуске палец Рафта автоматически согнулся, резко грохнул выстрел.
То ли он промахнулся, то ли пуля оказалась слишком медлительной в этом ускоренном мире. Как бы то ни было, человек-кот без помех скрылся в шафрановых джунглях.
Рафт пожал плечами и подошел к бесчувственному Крэддоку и быстро оценил состояние коллеги — тот дышал очень медленно, а кожа его была влажной и холодной. Вероятно, шок. К тому же, вызванный чем-то серьезным.
В конце концов веки Крэддока затрепетали, потом поднялись. К счастью, глаза его не были пусты, как опасался Рафт. Крэддок не был загипнотизирован. Он даже улыбнулся.
— Брайан… Как дела?
— Пока в порядке, — ответил Рафт. — Как ты себя чувствуешь?
— Почти хорошо, — пробормотал Крэддок. — Думаю, это реакция организма на гипноз. Скоро пройдет.
— Не пытайся пока вставать. Лежи спокойно.
— Где Паррор?
Рафт рассказал, что произошло, и Крэддок медленно кивнул.
— Он больше сюда не вернется. Он получил, что хотел.
— Что ты имеешь в виду?
— Информацию. У него был с собой прибор, небольшое устройство, которое копалось в моем мозгу. Оно добралось до воспоминаний, о которых я и сам не помнил. Потому он и привел меня сюда: ему нужно было время, чтобы подогнать прибор к моему мозгу. Это было нелегко, — ведь я из другого вида, — но в конце концов он справился.
Рафт нахмурился.
— Жалко, что он такой злой. Это очень предприимчивый человек.
— Он плох только по людским меркам, — заметил Крэддок. Подняв искалеченные ладони к лицу, он потер глаза и тряхнул головой, словно желая таким образом обрести ясность мыслей. — Иная психология. Для них цель всегда оправдывает средства. А цель Паррора — разбудить Пламя, Курупури.
— И он может это сделать?
— Как только соберет необходимые материалы. Это должно занять какое-то время.
— Да, — задумчиво произнес Рафт. — А Дарум установил охрану у входа на невидимую дорогу.
— Дарум?
— Король Паитити. Послушай, Дэн, у тебя хватит сил, чтобы рассказать, что здесь произошло?
— Не так уж много, — ответил Крэддок. — Я был в трансе, но видел, что происходит вокруг. Сюда меня привел Паррор. У него была перчатка с отравленными когтями и с ее помощью он убил несколько исключительно омерзительных тварей.
— Здесь? В саду?
— В желтом лесу, — неуверенно ответил Крэддок. — Да, пожалуй, здесь. Когда мы пришли на место, он установил какой-то барьер из проволоки. Не знаю, что это было такое, но он действовал, потому что больше нас никто не беспокоил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Этот мир-мой! [Авт. сборник]"
Книги похожие на "Этот мир-мой! [Авт. сборник]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Генри Каттнер - Этот мир-мой! [Авт. сборник]"
Отзывы читателей о книге "Этот мир-мой! [Авт. сборник]", комментарии и мнения людей о произведении.