» » » » Николай Лесков - Соборяне. Повести и рассказы


Авторские права

Николай Лесков - Соборяне. Повести и рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Лесков - Соборяне. Повести и рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Литагент «Белый город»08eeed96-6db7-11e5-8f01-0025905a069a, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Лесков - Соборяне. Повести и рассказы
Рейтинг:
Название:
Соборяне. Повести и рассказы
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-485-00198-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соборяне. Повести и рассказы"

Описание и краткое содержание "Соборяне. Повести и рассказы" читать бесплатно онлайн.



В сборник «Соборяне» вошли лучшие сочинения замечательного русского писателя Н.С. Лескова (1831 – 1895).

Повесть "Соборяне" была написана в 1872 г. С нее начался поворот Лескова к славянофильству, к русской религиозной тематике. Ярко и образно рассказывая о жизни православного духовенства, Лесков с нежностью и добротой подчеркивает и недостатки, имевшие место в русской церковной жизни.

В конце жизни Н.С.Лесков, оценивая созданное им за три десятилетия служения литературе, сказал: "Сила моего таланта в положительных типах…". Лесков постоянно искал положительных героев. Однажды он нашел их в любимом русским народом сочинении под названием "Пролог" – сборнике сказаний о христианах первых веков. Сборник тот известен на Руси с древнейших времен, его многократно переписывали, а с 1641 г. многократно переиздавали. Лесков не пересказал старые притчи на современный лад, а создал новые оригинальные литературные творения, в которых воплотил свою мечту о всеобщей гармонии, царстве добра и света, истинной любви к Господу. Получились очень добрые и назидательные истории. Веру, Надежду и любовь в этих историях несут простые люди – праведники, из народа, которые не могут "о своей душе подумать, когда есть кто-нибудь, кому надо помочь".






«Аксиос!» (греч. «Достоин!») – возглашается при пострижении, совершаемом во время посвящения в духовный сан. Поэтому в быту духовенства волосы стали называться «аксиосами».

17

Правильно: мене, текел, перес– слова, по библейскому преданию, появившиеся на стене зала, в котором пировал вавилонский царь Валтасар во время осады города персами. Призванный на пир пророк Даниил разъяснил смысл этих слов: «мене – исчислил Бог царство твое и положил конец ему; текел – ты взвешен на весах и найден очень легким; перес– разделено царство твое и дано мидянам и персам» (Книга пророка Даниила, 5, 26–28).

18

Здесь игра слов: Данка – уменьшительное от имени Дарья; Дан и Нефалим – сыновья Иакова.

19

«Церковный календарь», изданный в 1803 г. русским историком, митрополитом Киевским Евгением (Болховитиновым) (1767–1837).

20

Плотная хлопчатобумажная ткань (франц.).

21

От слова «юфть» – обработанная коровья или бычья кожа.

22

Свечи из низшего сорта стеарина.

23

Священник, ответственный за соборное имущество и за порядок во время богослужения.

24

Темно-лиловый цвет.

25

По ту сторону (церк. – слав.).

26

Увы (церк. – слав.).

27

Военачальник.

28

Повапленный – окрашенный, выбеленный.

29

Вдруг (лат.).

30

Завтрак (нем.).

31

Рука в руку (церк. – слав.).

32

Против седьмой заповеди – «Не прелюбодействуй».

33

Повторение одной и той же мысли в разных выражениях.

34

Записать.

35

По народному поверью, увидеть солнце под Петров день (12 июля по новому стилю) – к счастью.

36

Разговор (франц.).

37

Речь идет о церковных проповедниках: митрополите Киевском Петре Могиле (1596–1647) и Димитрии, митрополите Ростовском (1651–1709).

38

Бесконечный труд, работа, из которой ничего путного не выходит.

39

Петра Великого.

40

Правильно – лефортовский. Лефортово в ту пору было предместьем Москвы.

41

Альмандин – драгоценный камень, разновидность граната.

42

Смысл (франц.).

43

Представиться, отрекомендоваться (франц.).

44

Кроличья.

45

Плотная шелковая ткань (франц.).

46

Мыться.

47

Семейные праздники царского дома.

48

Служка, носитель архиерейского посоха.

49

Четырехугольный плат, носимый на правом бедре; дается священнику как первая награда.

50

Остроконечная бархатная шапочка; дается священнику в качестве второй награды.

51

Нагрудный.

52

Предлог (франц.).

53

Священник, осуществляющий административный надзор за несколькими церквами.

54

Выписал.

55

Графин (франц.).

56

К предкам (лат.).

57

Юдоль (церк. – слав.) – долина; в переносном смысле – мир горя, забот и суеты.

58

Серпянка – реденькая ткань.

59

Народное название Страстной недели – последней недели Великого поста.

60

В Евангелии от Луки (VII, 11–18) есть рассказ о жившей в городе Наине вдове, сына которой воскресил Христос.

61

Бирюч – глашатай; фактотум – человек, исполняющий чьи-либо поручения.

62

Трубочный табак петербургской фабрики Жукова.

63

Накидка, которую надевали во время бритья или причесывания; здесь – головомойка.

64

Партнер в танцах (франц.).

65

С узорами, вытравленными по краске кислотой.

66

Пост перед Петровым днем (12 июля по новому стилю).

67

Здесь: малыш, клоп.

68

Браво, браво, мой маленький верноподданный (франц.).

69

Народное название первого воскресенья после Пасхи, в этот день обычно совершались бракосочетания.

70

Пятирублевка.

71

Твердая цена (франц.).

72

Во время Французской революции герцог Филипп Орлеанский (1747–1793), известный в истории под именем Филиппа Эгалите, и его сын, будущий французский король Луи-Филипп (1773–1850), отказались от своего титула и стали именоваться гражданами Эгалите (Равенство).

73

Горцы (франц.) – якобинцы, получившие это прозвание потому, что сидели в Конвенте на верхних местах.

74

Подкладка (франц.).

75

Квартира, жилище (франц.).

76

Полусвет (франц.).

77

Пошел вон (искаж. франц. и нем.).

78

Имеются в виду упоминаемые в Библии (Книга пророка Иезекииля) князь и народ. Здесь: в значении «противники».

79

Кожаный мешок.

80

Здесь: члены цеховых объединений торговцев и ремесленников.

81

Дионисий – имя двух тиранов (изначальное значение «неограниченный правитель») сиракузских: Дионисия Старшего (правил в 406–367 годах до и. э.) и его сына Дионисия Младшего.

82

Не желаете ли (франц.).

83

Мешок, в который насыпается овес и который подвязывается к приподнятым оглоблям для кормления лошадей.

84

Телесного цвета.

85

Сын и наследник царя Соломона (X в. до Р.Х.). При нем еврейское государство распалось на два царства: израильское и иудейское.

86

Смущается.

87

Дополнение (франц.)

88

Боже мой, вот она, настоящая Россия! (франц.)

89

Гроб.

90

Здесь: священник, окончивший духовную академию – высшее духовное учебное заведение.

91

Сатана.

92

Отнимал.

93

Младший офицер, заведующий военной полицией.

94

Школа для мальчиков-подростков.

95

Публичное состязание юношей из разных гимнастических школ в Древней Греции.

96

Страуса.

97

«Водная ночь» – 27 июня. – Прим. авт.

98

Айва – символ любви в Древнем Египте.

99

Африканский мангуст.

100

Христиан ко львам! (лат.)

101

Церковнослужители.

102

Благовонный сок.

103

Эфиопия.

104

Зенон рассказывает историю Иосифа и жены Понтифара так, как она передается в египетских преданиях и в «Коране» Магомета (Коран, гл. XII, стр. 21– 111). – Прим. авт.

105

Гатор (Хатор) – богиня неба в египетской мифологии.

106

Греческий историк I века, автор «Географии».

107

Кеми – древнее название Египта. Рем-ен-Кеми – человек из Египта. – Прим. авт.

108

Яро – Нил. – Прим. авт.

109

Аменготеп – Мемнон. – Прим. авт.

110

Мурин – чёрный человек, эфиоп. В некоторых церковных книгах муринами называются также бесы (Иер. 46, 9). – Прим. авт.

111

Элур (греч.) – вертун, перемётчик, вертихвост. Он был монофизит, но подделывался по обстоятельствам, к чему выгоднее представлялось (см. Гассе «Церковная история»), – Прим. авт.

112

Папа Римский упоминается в старых книгах, употребляемых в русском староверии, которое к «старому Риму» относится с уважением. – Прим. авт.

113

Слабосильный.

114

Узников.

115

Не вмещается.

116

Горная порода.

117

Отдельная часть сада.

118

Тайно исповедовавших христианство.

119

Иудаизм.

120

Еврейская начальная религиозная школа.

121

Учитель еврейской школы.

122

Дадим приют.

123

Благовонное масло, употребляемое в церкви.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соборяне. Повести и рассказы"

Книги похожие на "Соборяне. Повести и рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Лесков

Николай Лесков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Лесков - Соборяне. Повести и рассказы"

Отзывы читателей о книге "Соборяне. Повести и рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.