Лопе де Вега - Фуэнте Овехуна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фуэнте Овехуна"
Описание и краткое содержание "Фуэнте Овехуна" читать бесплатно онлайн.
«…Любви добьется он нескоро.
Учтивость отомкнет везде
Расположенье и доверье,
А глупое высокомерье –
Ключ к неприязни и вражде…»
Рехидор
Сюда, над общинной палатой.
Эстеван
Красивый герб!
Баррильдо
Какой богатый!
Фрондосо
Мы наше солнце видим в нем.
С ним новый день для нас взошел.
Эстеван
Хвала Кастилье и Леону
И доблестному Арагону,
И да погибнет произвол!
Теперь прислушайся, народ,
К словам седого человека.
Как всеми признано от века,
Совет вреда не принесет.
Монархи наши учинят
Всему, что было, розыск строгий.
Почти на самой их дороге
Лежит бунтующий посад.
Что б ни сулила нам фортуна,
Решим, что́ нужно отвечать.
Фрондосо
Каков совет твой?
Эстеван
Умирать,
Твердя: «Фуэнте Овехуна».
Всем выступать с таким ответом.
Фрондосо
Фуэнте Овехуна. Да.
Она убила.
Эстеван
В час суда
Согласны вы стоять на этом?
Все
Да, да.
Эстеван
Так вот что. Вы – крестьяне,
А я – приехавший судья.
Поупражняемся, друзья,
И приготовимся заране.
Вот, скажем, Менго привели
На пытку.
Менго
Право, страшновато.
Возьми другого.
Эстеван
Ведь судья-то
Не настоящий.
Менго
Ну, вали!
Эстеван
Кто был убийцей командора?
Менго
Фуэнте Овехуна.
Эстеван
Пес!
А как бы ты мученья снес?
Менго
Да хоть убейте.
Эстеван
В пытку вора!
Скажи!
Менго
Скажу.
Эстеван
Так кто убил?
Менго
Фуэнте Овехуна.
Эстеван
Дайте
Еще разок!
Менго
Хоть три давайте.
Эстеван
Шиш с маслом розыск получил.
Явление третье
Те же и рехидор.
Рехидор
Я вижу, здесь игра идет?
Фрондосо
Случилось что-нибудь, Куадрадо?
Рехидор
Приехал следователь.
Эстеван
Надо
Нам разойтись.
И всем – вразброд.
Рехидор
И с ним приехал капитан.
Эстеван
Пускай хоть дьявол. То, что нужно,
Мы, как один, ответим дружно.
Рехидор
Хватают всех, как есть, крестьян.
Бушуют с яростью буруна.
Эстеван
Тут все готово для отпора.
Ну, Менго, кто убил сеньора?
Ответь!
Менго
Фуэнте Овехуна!
Палаты магистра Калатравы в Альмагро
Магистр, солдат.
Магистр
Какая варварская месть!
Удел поистине ужасный.
Я рад убить тебя, несчастный,
За эту горестную весть.
Солдат
Сеньор! Ведь я – простой гонец
И огорчаю вас невольно.
Магистр
Как чернь дика и своевольна
В ожесточении сердец!
Возьму с собой пятьсот солдат
И все снесу до основанья,
Чтоб не было воспоминанья
О том, как звался их посад.
Солдат
Сеньор! Вы лучше гнев уймите.
Они отдались королю,
И я усердно вас молю:
Монаршей власти не гневите.
Магистр
Как – королю? Ведь их земля
Принадлежала командорам?
Солдат
Вы можете судебным спором
Их оттягать у короля.
Магистр
Чтобы добычу мне свою
Вдруг уступил монарх великий?
Права верховного владыки
Я безусловно признаю.
Свой гнев, конечно, я уйму,
Когда король для них ограда.
Мне поневоле будет надо
К нему явиться самому.
Хоть перед ним я виноват
И отрицать не стану это,
Однако молодые лета
Меня отчасти извинят.
Мне ехать тягостно, но честь
Я этим шагом не унижу.
Я в нем мой долг священный вижу,
В котором мне и польза есть.
Площадь в Фуэнте Овехуне
Явление первое
Лауренсья одна.
Лауренсья
Любить, душой тревожась о любимом, –
Тягчайшая из всех любовных мук.
Страх за него – безжалостный недуг,
Растущий в сердце, нежностью томимом.
Тоскливый взор, как омраченный дымом,
Пугливо озирается вокруг.
Ужасно думать, что далекий друг
Измучен мыслью о неотвратимом.
Я обожаю мужа моего
И не избавлюсь от тоски и страха,
Пока судьба не выручит его.
Моя любовь – мучительная плаха.
Когда мы вместе – я дышу едва;
Когда я с ним в разлуке – я мертва.
Явление второе
Лауренсья, Фрондосо.
Фрондосо
Лауренсья!
Лауренсья
Милый мой супруг!
Как ты сюда прийти решился?
Фрондосо
Но почему? Чем провинился
Перед тобой твой верный друг?
Лауренсья
Я так боюсь! Будь осторожен,
Страшись беды, мой дорогой!
Фрондосо
Даст Бог, Лауренсья, твой покой
Ничем не будет потревожен.
Лауренсья
Но разве ты не видишь сам,
Какая здесь идет расправа
И как свирепствует кроваво
Судья, который прислан к нам?
Не жди грозы, беги отсюда,
А здесь тебе не уцелеть.
Фрондосо
Мой друг! Как можешь ты хотеть,
Чтоб я повел себя так худо?
Могу ль я бросить остальных
И от опасности укрыться?
Могу ль с тобою разлучиться?
Не говори мне слов таких.
Нельзя, чтоб я покинул вас,
Свою лишь кровь оберегая
И одного себя спасая
В беде, нагрянувшей на нас.
Из тюрьмы доносятся крики.
Как будто крики за стеной.
Они досюда долетают.
Кого-то, видимо, пытают.
Мы здесь послушаем с тобой.
Судья (в тюрьме)
Почтенный старец! Говорите.
Фрондосо
Лауренсья! Мучат старика!
Лауренсья
Как их жестокость велика!
Эстеван (в тюрьме)
Ослабьте малость.
Судья
Отпустите.
Сознайтесь: кто убил Фернандо?
Эстеван
Фуэнте Овехуна.
Лауренсья
Слава
Тебе, отец!
Фрондосо
Такого нрава
Не сломишь пыткой…
Судья
Эй, возьми
Мальчишку! Ты при этом был,
Щенок. Сознайся: кто убил?
Молчишь? Ну, пьяница, нажми!
Мальчик (в тюрьме)
Фуэнте Овехуна.
Судья
Черти!
Нет, я убийцу разыщу.
Ни одного не отпущу,
Не доконав его до смерти.
Фрондосо
Ребенка истерзал, как зверь,
А тот молчит!
Лауренсья
Что за народ!
Фрондосо
Могучий. Все перенесет.
Судья
Вот эту женщину теперь!
На дыбе растянуть ее,
И полный оборот, для пробы.
Лауренсья
Он сам не свой, ослеп от злобы.
Судья
Я всех прикончу, мужичье,
На этой дыбе! Сознавайся:
Кто убивал? Ты слышишь? Ну же…
Паскуала (в тюрьме)
Фуэнте Овехуна.
Судья
Туже
Крути веревку!
Фрондосо
Не старайся,
Палач!
Лауренсья
Молчит Паскуала.
Фрондосо
Дети,
И те молчат. Напрасный труд!
Судья
Ты что? Околдовал их тут?
Крути, чтоб взвыли твари эти!
Паскуала
Мой Бог!
Судья
Крути! Ну, чья вина?
Паскуала
Вина Фуэнте Овехуны.
Судья
Теперь тебя, красавец юный!
Пожалуй, жирная спина!
Лауренсья
Несчастный Менго! Это он.
Фрондосо
Боюсь, он может все открыть.
Менго (в тюрьме)
Ай, ай!
Судья
Ну, начинай крутить!
Менго
Ай!
Судья
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фуэнте Овехуна"
Книги похожие на "Фуэнте Овехуна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лопе де Вега - Фуэнте Овехуна"
Отзывы читателей о книге "Фуэнте Овехуна", комментарии и мнения людей о произведении.