» » » » Ким Харрингтон - Клэрити


Авторские права

Ким Харрингтон - Клэрити

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрингтон - Клэрити" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Рипол Классик, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрингтон - Клэрити
Рейтинг:
Название:
Клэрити
Издательство:
Рипол Классик
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
978-5-386-08938-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клэрити"

Описание и краткое содержание "Клэрити" читать бесплатно онлайн.



Юная Клэрити Ферн — экстрасенс. Она может видеть то, чего не могут другие. Ей достаточно просто прикоснуться к какому-нибудь предмету или человеку, чтобы узнать все его страшные тайны. Вместе с братом и мамой Клэрити использует свои паранормальные способности для спиритических сеансов. Но когда в городе находят тело молодой девушки, брат Клэр становится главным подозреваемым. Чтобы его спасти и узнать правду, Клэрити идет по следу убийцы и оказывается в самой гуще событий.






Бетти повела нас через коридор к комнате Билли. Уютом там и не пахло: двуспальная кровать и письменный стол. Над изголовьем кровати висел выцветший постер с изображением красотки в бикини.

— Посмотрите здесь, — сказала Бетти, выходя из комнаты.

Габриэль прошептал:

— Давай попробуй… ну, что ты там делаешь. Только, пожалуйста, побыстрее.

Несмотря на его просьбу, я двигалась по комнате медленно. Еще совсем недавно мне и в голову не могло прийти, что я окажусь в спальне Билли Роулинсона. Он травил меня с детства. Трудно сказать, почему он это делал — из-за моих способностей или просто потому, что я была легкой добычей. Но теперь мы поменялись местами: из жертвы я превратилась в охотницу, и охотилась я на его территории.

Открыв шкаф, я провела пальцами по одежде. Ничего… Коснулась дверных ручек, подушек, простыни. Ничего… Затем подошла к столу и поводила по нему руками. Тоже ничего.

Огорченная, я оперлась на стул перед столом. Через спинку была перекинута поношенная футболка. Я закрыла глаза…

…и увидела извивающиеся тела; в уши назойливо лезли стоны удовольствия. Видение было коротким, и меня не сразу осенило, что я наблюдаю за собственным братом, который занимается этим с Викторией. А Билли смотрел на них через дыру, проделанную в полу мотеля.

Я отдернула руки и отпрянула.

— Что такое? — спросил Габриэль. — У тебя получилось?

Я потрясла головой, избавляясь от обрывков видения:

— Нет, ничего.

Он поднял брови:

— У тебя ничего не вышло?

— Прости, — огрызнулась я. — Это тебе не мак-авто. Здесь нельзя сделать заказ.

Габриэль пожал плечами:

— Да я и не настаиваю. Правда, было похоже, что ты что-то видела…

— Нет, — соврала я и с ужасом подумала, что не могу наплести что-нибудь правдоподобное.

— Его мать говорила, что видела его за письменным столом той ночью, — сказал Габриэль. — Может, потрогаешь вещи на столе?

Я кивнула и провела рукой по стопке журналов. Ничего… Потом в руки мне попалась шариковая ручка. Я сжала ее и сразу увидела Билли, который что-то писал. Сердце его колотилось… Это было что-то очень важное.

— Он написал что-то, — произнесла я, огляделась и увидела стопку клейких листков. — Вот на этом…

— Будем надеяться, что у него хороший нажим, — сказал Габриэль, доставая из ящика карандаш. Держа его под небольшим углом, он стал покрывать листок легкими штрихами, пока на нем не проступили три слова:

Я видел тебя.

Глава четырнадцатая

— «Я видел тебя», — прочитала я громко. — Что это? Угроза?

— Похоже на то.

Больше всего мне хотелось узнать, кого видел Билли. Моего брата в постели с Викторией или убийцу? Получи Перри эту записку, неужели он не показал бы ее мне?

— Записка, наверное, предназначалась убийце, — сказала я.

— Не понимаю — зачем эти игры? Почему бы сразу не пойти в полицию? — потер подбородок Габриэль. — Мне кажется, это наживка. Маленький шантаж, чтобы выманить у кого-то деньги.

— Ну и где он сейчас? Может, он получил деньги и свалил из города? Или струсил и сбежал?

— Все, закончили, пойдем, — прервал поток моего сознания Габриэль.

Мы вежливо распрощались с Бетти и направились по дорожке к красному джипу Габриэля.

— И что теперь? — спросила я.

— Попробую отыскать его, — сказал Габриэль, опершись на капот машины. — По пингам.

Я прикрыла глаза от солнца, отражавшегося в переднем стекле:

— А что это?

— Его мать говорила про мобильный. Ты знаешь, как работают сотовые телефоны? Они испускают сигналы — пинги — каждые несколько минут, которые принимает ближайшая станция, а станция передает информацию в сеть.

— И что, станции сохраняют данные?

— Здесь по-разному. Есть такие, которые запоминают только последний пинг, а другие хранят суточную запись. Важно одно: чтобы телефон был включен.

— Тогда звони в компанию. Посмотрим, что у них есть, — заторопила я.

— Быстро не получится. На это нужно специальное разрешение. — Он отпер машину. — Может, через отца получим. Посмотрим.


Когда я вернулась домой, было уже пять. Мне нравилось, что теперь я могу уходить и возвращаться в любое время. Обычно я чувствовала себя как на привязи. Мама требовала, чтобы мы с Перри всегда были дома — на тот случай, если к нам вдруг зайдут клиенты. Выдерживать такой режим летом было особенно тяжело. Работа на полицию дала мне почувствовать вкус свободы, и мне этот вкус определенно нравился.

Габриэль высадил меня и быстро уехал. Я немного постояла и вдруг увидела, как из нашей двери вышел человек. Присмотревшись, я поняла, что это не клиент, а Фил Тисделл. Сутулясь, он плелся по дорожке с недовольным видом.

— Господин секретарь городского совета! — улыбнулась я ему. — Как поживаете?

Он неопределенно махнул рукой:

— Привет, Клэр. Буду рад видеть тебя завтра вечером.

Я никогда не видела Фила таким расстроенным — обычно в своем оптимизме он мог дать фору Санта-Клаусу. Увидев на нем тщательно отглаженные голубую рубашку и брюки, я еще больше удивилась — это при его то небрежности? Мне даже показалось, что от него пахнет одеколоном.

— А что будет завтра вечером? — спросила я.

— Банкет.

— Банкет? Понятия о нем не имею.

Казалось, мой ответ расстроил окончательно.

— Истпортская торговая палата проводит ежегодный банкет. Завтра вечером. Старла сказала, что она пойдет с тобой, — вздохнул он.

Наконец до меня дошло. Он попросил маму пойти с ним, а она отказалась, прикрывшись мной. Ладно, я еще поговорю с ней.

— Ах, это! Я и не думала, что это целый банкет. Нужно надеть вечернее платье? Мама не говорила, что я должна быть при параде.

Ложь давалась мне на удивление легко, не знаю, поверил Фил или нет, но он пробормотал, что будет рад видеть меня, и откланялся.

Я ворвалась в дом как ураган:

— Мама!

— Не надо кричать, дорогая! — Мама вышла из кухни в платье, которое, казалось, шили на сломанной швейной машинке. — Что случилось?

— Ты что, сама это шила? — оторопело спросила я.

Мама покружилась:

— Да! Называется гобеленовый сарафан. Я думаю, может, сварганить несколько и продать через Интернет? А что ты так кричала?

— Я только что встретила Фила Тисделла на улице.

— А-а… — Она поспешно развернулась и скрылась на кухне.

Я последовала за ней. Ей не удастся так просто отделаться от меня.

Кухня у нас довольно новая для такого дома. Несколько лет назад мы сделали ремонт и установили сантехнику из нержавейки. Мама настояла, чтобы шкафчики были покрашены в ярко-желтый цвет, поскольку кухня — это «уголок счастья» в доме.

— Собираюсь сделать кускус, — сказала она, поднимаясь на носках и доставая из шкафчика большую миску. — Хочешь?

— Нет, — ответила я, поскольку понятия не имела, что это такое. — Мама, ты ему соврала.

Она продолжала искать что-то на полках:

— Ты хотела, чтобы я его обидела?

— Тебя обязательно надо втянуть меня в свое вранье? И что, теперь я должна идти на этот банкет, чтобы он не обиделся еще больше?

Чтобы не смотреть мне в глаза, мама упорно продолжала рыться в шкафчиках.

— Что, это так плохо — провести вечер с матерью? — сказала она.

— Не в этом дело, мама… — Я сделала паузу, прежде чем высказать то, что давно собиралась сказать. — Ты не можешь всю жизнь прятаться от мужчин.

Она обернулась и пристально взглянула на меня:

— Что ты имеешь в виду?

— Что не так с Филом?

— С Филом все так.

— Вот именно. Он хороший друг. Он добрый. Он с ума сходит по тебе. Он вполне клевый для пожилого. А лысые сейчас в моде.

— Клэрити! Фил, конечно, всем хорош, и если бы я хотела встречаться с кем-то, это был бы только Фил. Он чудесный человек. Но ты знаешь, как обстоят дела.

— Нет, не знаю. Расскажи мне поподробней, как они обстоят.

— Все, я не хочу больше об этом говорить. — Она раскрыла поваренную книгу и притворилась, что читает рецепт.

— Ты все еще думаешь, что отец вернется?

— Будь добра, передай мне пакет с мукой с верхней полки… во-он в том шкафу.

Внутри меня все трепетало. Я знала, что подошла к черте, которую никогда не преступала раньше.

— Пятнадцать лет, мама, — произнесла я мягко. — Он не вернется. Отец не вернется к нам. Мы даже не знаем, жив ли он.

Мне показалось, что ей стало холодно, что она перестала дышать. Из ее глаз выкатилась одна-единственная слеза, и она стремглав выбежала из кухни.

Вот что я наделала…


Проснувшись на следующее утро, я первым делом подошла к окну. Не нужно быть экстрасенсом, чтобы предугадать грозу. Воздух был наполнен влагой, на небе собирались тучи.

Я проверила мобильник. Единственное сообщение было от Габриэля, который подтверждал, что разрешение получено.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клэрити"

Книги похожие на "Клэрити" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрингтон

Ким Харрингтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрингтон - Клэрити"

Отзывы читателей о книге "Клэрити", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.