Ким Харрингтон - Клэрити

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клэрити"
Описание и краткое содержание "Клэрити" читать бесплатно онлайн.
Юная Клэрити Ферн — экстрасенс. Она может видеть то, чего не могут другие. Ей достаточно просто прикоснуться к какому-нибудь предмету или человеку, чтобы узнать все его страшные тайны. Вместе с братом и мамой Клэрити использует свои паранормальные способности для спиритических сеансов. Но когда в городе находят тело молодой девушки, брат Клэр становится главным подозреваемым. Чтобы его спасти и узнать правду, Клэрити идет по следу убийцы и оказывается в самой гуще событий.
— Ладно, приятно было побеседовать с тобой, — сказал он, собираясь отойти.
Я положила ему руку на плечо:
— Стивен!
— Что? — обернулся он.
Я сглотнула комок, мешавший говорить:
— Ты меня ненавидишь?
— За что?
— За то, что я рассказала про тебя… на экзамене?
Он пожал плечами:
— Знаешь, сначала я дико злился, но потом прошло. И я понимаю, почему ты сделала это. Я подставил твоего брата, а ты подставила меня. Ты защищала семью. Тебя есть за что уважать.
Песня закончилась, и музыканты объявили перерыв.
— Ладно, теперь моя очередь подумать о семье. Отец сейчас будет произносить речь. Мне надо идти, — сказал Стивен.
Пока скучные мужчины произносили свои скучные речи, я подпирала стенку в одиночестве и умудрилась не заметить, как ко мне подкралась мама с бокалом шампанского в руке.
— Разве это не отвратительно? — прошептала она мне на ухо.
— Что?
Она сделал жест в сторону столика позади нее. Взглянув через ее плечо, я увидела Фила Тисделла, а рядом с ним женщину в лиловом платье-кимоно; черные волосы сколоты заколкой, черты лица угловатые и совсем не симпатичные. Я догадалась, что это мадам Маслова. В рекламном объявлении была ее фотография, но вживую я видела ее впервые. Фил что-то шептал ей, и она, запрокидывая голову, заливалась смехом.
— Гогочет, как ведьма, — прошептала мама.
— Ты ревнуешь!
Мама выпрямила спину:
— Я? Нет! Просто у Фила нет вкуса, и я разочарована.
— Они вместе приехали?
— Да. — В ее голосе слышалось разочарование.
— А что ты хочешь? Он не будет ждать тебя вечно. Ты можешь отказывать ему сколько угодно, но все кончится тем, что он сам откажется от тебя.
Мама фыркнула и удалилась.
Представили мэра. К трибуне подошли мистер и миссис Спеллмен, за ними следовал Джастин. Длинные светлые волосы Джастина были зачесаны назад. Я вспомнила, с каким удовольствием зарывалась рукой в эту мягкую гривку, как его волосы пахли морем, когда мы вместе валялись на пляже.
Усадив жену и сына за столик, мистер Спеллмен начал говорить. Тем временем Джастин искал глазами кого-то в толпе. Наконец он увидел меня и, я уверена, перестал слушать речь отца.
Я не придумала ничего лучшего, как выскользнуть из зала в туалет.
Там я оперлась на раковину и попыталась сосредоточиться. Вдох, выдох…. Не думать о нем. Вдох, выдох…
Дверь за спиной открылась. Надеюсь, это не моя мать.
Это была не она, а кое-кто похуже. Тиффани…
— Какая встреча! — пропела она. — Что же ты не слушаешь нашего мэра?
— Тиффани, я не намерена…
Она стояла и разглядывала меня в зеркале.
Я тоже посмотрела на себя:
— Что такое?
— Почему у тебя нет подруг, Клэр?
— У меня есть… есть друзья, — пробормотала я.
— Твой брат и Нейт Гэррик не в счет. Подруги. Девушки. Так почему у тебя нет подруг?
Не успела я собраться с мыслями, как она подступила ко мне совсем близко.
— Хочешь, скажу тебе — почему? — Она наставила на меня палец. — Потому что ты самодовольная дрянь, которая считает себя лучше других.
— Неправда. Истпорт — маленький городок, и люди не особенно дружелюбны к нам.
— Перестань. Ты даже не пробовала подружиться с кем-то. Ты зациклилась на своем братце — друзья твоего брата, работа твоего брата, жизнь твоего брата. У тебя нет ничего своего. Ты ненавидишь меня, но мне даже жаль тебя.
Она развернулась и направилась в ближайшую кабинку.
Перед тем как закрыть дверь, она со вздохом добавила:
— Клэр Ферн, ты самый одинокий человек, какого я когда-либо встречала.
Глава шестнадцатая
Слова Тиффани не были для меня откровением. Вообще-то я не имела ничего против того, чтобы у меня были подруги, но никогда на этом особо не зацикливалась. Ну нет и нет… Мне не нужны подруги. У меня есть я. У меня есть Перри. У меня есть Нейт. У меня есть музыка и книги, есть океан. И еще у меня есть будущее, немного неясное, но все же… В колледже у меня появятся друзья, которые не будут знать, что я «фрик-урод». Вот о чем я старалась думать, когда чувствовала себя одинокой.
Но слова Тиффани задели меня, потому что не кто-нибудь, а именно она указала мне на отсутствие подруг. Одно дело, что об этом думаю я. И совсем другое — что думают остальные. Те, что травят меня и смеются за моей спиной. Между прочим, Тиффани и ее компания были главной причиной, по которой со мной никто не хотел дружить. Ежу понятно, что всякий, кто свяжется со мной, станет таким же изгоем, как я. Вряд ли кто-нибудь из истпортских девчонок захочет этого.
Я вдруг остро почувствовала, насколько я одинока. И зла. Обычно я шла к Перри, но сейчас мне это не поможет.
Покинув банкетный зал, я направилась в «Ямми». Уж там-то я точно не встречусь с этой гламурной стервой, по крайней мере сегодня.
В «Ямми» я села у стойки и заказала мороженое под горячим шоколадным соусом. Буду сидеть здесь и есть мороженое до тех пор, пока не забуду этот проклятый день. Это ужасно — чувствовать рядом с собой мертвое тело… Еще мне хотелось забыть свою досаду на маму и на Перри, поведение которого казалось мне все более подозрительным. Досаду на Тиффани, слова которой так обожгли меня, потому что были правдой. А главное, я хотела забыть то, что почувствовала, увидев сегодня Джастина. Как было бы здорово, если бы можно было сказать какое-нибудь заклинание, чтобы все чувства к нему разом пропали. Может, лоботомию сделать?
— Можно присесть? — вернул меня в реальность знакомый голос.
Я обернулась и увидела Габриэля с высоким стаканом в руке.
— Ты смотришь на это мороженое, Клэр, как на единственное спасение на Земле. Но проблемы не только у тебя.
— ?
— Сегодня отец получил разнос от мэра… Следствие не продвигается. Это его первое дело на новом месте, а он не только не раскрыл преступление, но и трупов стало вдвое больше. — Габриэль поболтал в стакане трубочкой. — Теперь твоя очередь рассказывать.
— Я просто прячусь от всех.
— Неприятности на банкете?
— А откуда ты знаешь, что я там была?
Он измерил длину моих ног придирчивым взглядом:
— Девушки обычно так не одеваются, чтобы потусить в «Ямми».
Действительно, я и забыла о своем платье.
— А сам-то ты что здесь делаешь? — Я попыталась подтянуть подол ближе к коленкам.
— Отец круглые сутки работает, и дома есть нечего. Только я сделал заказ, гляжу, ты входишь. Не возражаешь, если я присяду? — Габриэль показал рукой на табурет сбоку от меня. — О деле мы можем не говорить.
Я кивнула и отправила в рот мороженое. Если мы не будем говорить о деле, а просто поболтаем, это поможет мне забыть… кое-что другое.
Габриэль сел и несколько секунд молча изучал мое лицо.
— Джастин Спеллмен здорово проехался по тебе?
Я предпочла не отвечать.
— Прости, — сказал он.
— Есть что-то новое о Билли? — спросила я и поняла, что поболтать на отвлеченные темы не получится.
— Нет пока. Эксперты сравнивают пули. Это все, что мне известно.
— А что с Джоэлом Мартелли и угнанной машиной?
— Оказалось, он позаимствовал ее у какой-то девушки в Бостоне — с ней он тоже изменял жертве. Девушка не стала выдвигать против него обвинения, и мы вынуждены были отпустить его. — Он покачал головой. — И зачем только девчонки цепляют таких?
— Почему ты все время называешь ее «жертва». У нее имя было — Виктория.
Он заметно смутился и отвернулся. Ну и что тут такого? Я просто поймала его на том, что он старается говорить, как говорят заматерелые полицейские. А может, он разозлился?
Затем разговор возобновился.
— Ну а ты что? — спросил Габриэль. — Твое участие в этом деле…
— Ты издеваешься? — перебила я, уловив в его голосе уничижительные нотки.
— Нет. Почему ты все время колючки выпускаешь? Есть причины?
— Причин нет. А тебе не кажется, что я единственная, кто хоть что-то добыл по этому делу? Это я обнаружила дыру в потолке на месте преступления. Это я нашла записку Билли. А полиция…
Теперь пришла его очередь перебивать меня:
— Ну и какое это имеет отношение к тому, чем ты занимаешься? К так называемой парапсихологии? Ты умная девушка и руководствуешься здравым смыслом. И всё на этом.
Моя ложка со звоном упала на стойку. Опять он ведет себя как идиот. После всего, что он видел, считать, что я притворяюсь… Мне захотелось плакать. Или дать ему пощечину.
Вместо этого я встала и покинула ресторан.
Для вечера на парковке было сравнительно мало машин. Дождь снова пошел, только теперь он слегка моросил. Летом у нас жарко, и постоять под дождем было приятно, но ждать такси на улице означало промокнуть насквозь. В ресторан, однако, я возвращаться не собиралась.
— Клэр!
Я обернулась:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клэрити"
Книги похожие на "Клэрити" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрингтон - Клэрити"
Отзывы читателей о книге "Клэрити", комментарии и мнения людей о произведении.