Паулина Симонс - Талли

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Талли"
Описание и краткое содержание "Талли" читать бесплатно онлайн.
На долю обыкновенной девушки из небольшого американского городка выпало немало испытаний: жестокость и предательство, смерть близкого человека, банальное безденежье… Однако душевная чистота, внутренняя сила и умение любить помогают ей обрести вкус к жизни и женское счастье.
Талли выключила тостер как раз вовремя. Намазав булочки маслом и джемом и снова разлив по чашкам чай, она отнесла все это в гостиную. Они снова сели на диван.
— Талли, я не верю тебе.
Она пожала плечами.
— Конечно. И тем не менее это правда. К сожалению.
Робин отставил чашку.
— Талли! Матери не убивают своих детей.
— Она не убила Натали.
— Тебе приснилось.
Талли усмехнулась.
— Робин, тебя явно никогда не душили. Такое невозможно вообразить, тем более в двухлетнем возрасте. — Она отвернулась на секунду. — Вот позднее такое вполне может присниться..
Он встал с дивана и зашагал по комнате. Ей стало смешно. И почему все ее мужчины начинают расхаживать по комнате, стоит только завести серьезный разговор?
— Значит, из-за этого ты так плохо спишь?
— Думаю, что да.
— Я думал, это оттого, что…
— Нет, как правило, из-за этого, — резко сказала она. — Я не могу спать, вот и все.
Робин продолжал мерить шагами гостиную.
— Талли, зачем ей было душить тебя?
— Робин, откуда я знаю? Да какая, черт возьми, разница? Потому что ее саму бросила мать, потому что ее не любил отец, потому что она боялась, что наш отец любит нас слишком сильно. Какое мне дело, почему?
— Мне есть дело, — сказал Робин.
— С чего бы?
Он не ответил, и Талли сказала:
— Ты думаешь, если бы ты знал причину, то смог бы это понять?
— Во всяком случае, в этом был бы какой-то смысл.
— Смысл в том, что мать пыталась придушить своего маленького ребеночка? — Она засмеялась. — Замечательно!
Робин молчал.
— Ты сказала «нас».
— Нас?
— Да. Ты сказала она боялась, что отец любит нас слишком сильно. Кого вас? Тебя и твоего брата? Ты говорила, что тебе было пять, когда он родился.
Талли стала тихой-тихой-тихой. Было слышно, как гудит холодильник на кухне и шуршат шины проезжающих по улице машин.
— У меня был еще один брат, — наконец сказала она. — Он умер совсем маленьким.
Отчего он умер? — мягко спросил Робин.
Талли подняла на него глаза.
— Внезапная смерть в грудном возрасте, — ответила она.
Когда они уже лежали в постели, Робин притянул ее к себе и сказал в ее волосы:
— Талли, это ужасная история, ужасная. Ты не представляешь себе, как мне трудно верить тебе.
Талли погладила его руки.
— Представляю, — сказала она. Не думай об этом.
— Бедная ты моя. Ты видишь все это во сне и тогда вскакиваешь среди ночи?
— И не только это, — сказала Талли, вспоминая сон про голову.
Через неделю после своего дня рождения Талли стиснула зубы и рассказала ту же самую историю Джереми.
Джереми заплакал и бережно обнял ее и только приговаривал: «О Талли, Талли, бедная Талли, моя Талли». Талли лежала с безучастным видом. Реакция Джереми резко отличалась от реакции Робина, и лишний раз доказала то, что она уже знала: один не может заменить другого. Они были столь же не похожи, как внушающие трепет просторы Великой равнины и голубоватые склоны Флинт Хиллз, — из породы прозрачней стекла и тверже стали.
Через неделю Хедце стало лучше, худшие опасения врачей остались позади. Доктор Рубен позвонил Талли домой и сказал, что Хедда спрашивает о ней.
— Она говорит после такого удара?
— Не очень хорошо, — сказал врач. — Но она зовет Тави.
Талли приехала в больницу, вошла в палату, села и некоторое время смотрела на мать. Вошла медсестра, Хедда проснулась и, с трудом повернув голову, увидела Талли. Она не отрывала глаз от ее лица.
Талли кашлянула.
— Как ты, мама? — спросила она. — Говорят, ты начала поправляться.
Хедда отрицательно качнула головой и жестом показала Талли, чтобы она подошла ближе. Талли встала и наклонилась к матери. Запах хлороформа, спирта, металлический запах трубок с физиологическим раствором и обжигающее дыхание Хедды ударили ей в нос. Талли невольно поморщилась. Она склонилась пониже и услышала, что Хедда говорит: «Они умают, что я вяд ли када-ниудь уду адить или вигать уками».
Выпрямившись, Талли изучала лицо матери.
— Ты наверняка поправишься, мам, — сказала она. — Ты очень сильная. — Она отошла и снова села. — Всем бы быть такими сильными, как ты. — Она встала. — Ты сумела пережить очень многое. Я совершенно уверена, что ты справишься и с этим. Мне надо идти. — Она быстро пошла к двери— Я скоро приду. Береги себя, хорошо?
Через несколько дней доктор Рубен снова позвонил ей на работу и попросил прийти к нему.
— Доктор Рубен, — сказала Талли. — Я очень занята. По вечерам я работаю, а днем учусь. Может быть, мы поговорим по телефону?
— Талли, это очень серьезно. Это касается вашей матери.
На следующий день Талли, скрепя сердце, отправилась в больницу. «Президент Рейган готовится к инаугурации[22] а я собираюсь беседовать с доктором по поводу своей матери».
— Талли, — начал врач, — состояние вашей матери улучшилось.
— О, хорошо, — сказала Талли.
— Ну, не так, чтоб совсем хорошо… — Доктор Рубен был высокий, лысый и, как показалось Талли, немного нервный. Он носил очки, и она заметила, что каждые несколько минут он их снимает, протирает и снова водружает на нос.
Талли тошнило от больничного запаха, от этих белых стен, от стерильности, от самой мысли, что она вынуждена здесь находиться, что не может сию же секунду встать и уйти. Она смотрела, как доктор снова и снова протирает очки, и думала: «Он не может сказать мне ничего хорошего».
— Не думаю, что она когда-нибудь сможет ходить или двигать конечностями, — сказал доктор Рубен.
Талли молчала. Однако надо же было что-то сказать.
— Как вы можете быть уверены? В наше время медицина творит чудеса.
Он кивнул.
— Да, да, конечно. Но повреждения мозга у вашей матери после церебро-вазикулярного инсульта очень серьезны. Сейчас у нее то, что называется периферической невропатией, реакции ее периферийной нервной системы напоминают сокращения мышц. Она страдает гемиплегией левой половины тела и парезисом правой. На данный моменту нее афазия, которая совершенно…
— Доктор Рубен, — перебила его Талли, прочистив горло. — Не могли бы вы повторить мне все то же самое, только — по-английски?
Доктор Рубен снова снял очки.
— Ну если говорить проще, она вряд ли поправится. Во всяком случае, не в этом году, и вряд ли в следующем.
— Ну что ж… — вздохнула Талли.
— Хотя одна хорошая новость у меня для вас есть. Она почти все понимает, и мы надеемся, что речь практически полностью восстановится, хотя, конечно, некоторая невнятность произношения останется.
— И это хорошая новость? — спросила Талли.
— Конечно, — ответил доктор Рубен, не понимая ее. — У нее закупорено столько кровяных сосудов, что она могла превратиться в растение или даже хуже.
— Или даже хуже, — повторила Талли, подумав про себя! «Хуже, чем растение?»
Доктор Рубен опять снял очки.
— Талли, я пытаюсь объяснить вам, что ваша мать нуждается в ежедневном уходе. Она не сможет работать и обслуживать себя самостоятельно.
Талли долго смотрела на доктора, пока, наконец, смогла сказать:
— Извините, боюсь, что не поняла вас.
— Вашей матери нужен кто-то, кто будет ухаживать за ней.
— Хорошо, — сказала Талли. — Я не сомневаюсь, что мы сможем решить этот вопрос. Тетя Лена возьмет маму к себе.
— И что же?
— Что что же? Мы наймем сиделку, физиотерапевта, что там еще ей нужно? Она работала на благо города. Город это и оплатит.
— Страховка вашей матери не сможет покрыть всех расходов.
— Что значит не сможет?! — возмутилась Талли. — Она работала на Топику двадцать с лишним лет, не пропустила ни одного дня, никогда не брала больничный, ходила на работу в любом состоянии. Да она, может, и инсульт этот получила из-за того, что надышалась испарениями фабрики! Вы хотите сказать, что в ее страховку не входит потеря трудоспособности?
— Нет-нет, разумеется, входит. Но страховки по потере трудоспособности хватит примерно на два года, — сказал доктор Рубен. — Я узнавал, ей полагается весьма значительная сумма. Но все равно ее хватит только на физиотерапевта, который будет приходить один-два раза в неделю, и на работника социальной службы — один раз в неделю. Этих денег не хватит на то, чтобы нанять сиделку на каждый день, которая готовила бы, купала ее, стирала одежду, укладывала спать, три раза в день давала лекарства. Я имею в виду ежедневный уход за тяжелобольным человеком, понимаете?
— Да, — сказала Талли. — Ну и чем вас не устраивает тетя Лена?
Доктор Рубен, только что в очередной раз водрузивший очки на нос, снова снял их.
— Талли, у вашей тети достаточно своих проблем. Мы говорили с ней и даже ходили к ней домой. Больничному персоналу показалось, что она сама… нуждается в присмотре.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Талли"
Книги похожие на "Талли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Паулина Симонс - Талли"
Отзывы читателей о книге "Талли", комментарии и мнения людей о произведении.