Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i 8cc7d26539e0f8c9"
Описание и краткое содержание "i 8cc7d26539e0f8c9" читать бесплатно онлайн.
— Ты знаешь, что я делаю, — прошептала я.
— Это игра в синонимы, не так ли? — прошептала она в ответ, поворачиваясь на своем месте
и наклоняя голову ближе ко мне. — Какое слово?
— Глупая.
— Оу. И как далеко ты зашла?
— Хм, семь, может восемь.
— Хорошо... тебе нужно больше, чем это, - Сэм повернулась и посмотрела через свое плечо.
Я сидела у окна. Она сидела у прохода. Следовательно, парни сидели позади нее. Я собрала
всю свою волю и не смотрела на Мартина последние сорок пять минут. Если бы это была видео игра,
я бы была на тысячном уровне, на пути к финалу, и мои ладони потели бы в предвкушении.
Хотя мои ладони уже и так были мокрыми.
Не смотреть на Мартина каждые тридцать секунд было пыткой. Он выглядел так...
приятновыглядящим. И нет такого слова «приятновыглядящий». Но оно должно существовать,
потому что он действительно такой. Приятный для глаз, была наиболее приближенная фраза,
которую я смогла подобрать, как синоним к слову приятновыглядящий. Может быть еще
завораживающий?
Завораживающий, гипнотический, неотразимый, очаровательный, обольстительный...
Хммм...
— Ты знаешь, что слов дедуктивный и очаровательный6 в написании отличает лишь одна
буква? — спросила я.
Сэм повернулась ко мне, небрежно сузив глаза.
— И способствующий — это кондуктивный, но без буквы «т».7
— Гм, — я кивнула. Это было интересно. Я удивилась как много почти одинаковых слов
можно найти.
Сэм продолжила шепотом:
6На англ. deductive и seductive.
7 На англ. conducive и conductive
48
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
— Ты готова еще поговорить об этом?
— Поговорить о чем? — я перевела взгляд с нее на пустующее место передо мной. И
поскольку мы были в частном самолете отца Мартина, была масса свободных мест. По два места
было с каждой стороны от прохода, всего в самолете было шесть рядов, включая гостиную зону с
баром, диванами и большим плазменным телевизором. В передней части четыре кресла стояли
лицом друг к другу.
Когда мы поднялись на самолет, Сэм настояла, что ей и мне необходимы все четыре места,
поэтому Мартину и его мальчику-сопровождающему пришлось занять места по другую сторону от
нас. С тех пор, как Сэм застала Мартина в нашей комнате в общежитии, нависшего надо мной с
намерением поцеловать, она много на чем настаивала.
— Не делай вид, что ты немая, Кэйтлин Паркер. Почему мы в этом самолете? – спросила она,
нахмурившись.
Я сложила руки на коленях и уперлась в них головой.
Я почувствовала, как Сэм не сильно тянет меня за волосы, просто пытаясь заставить меня
сесть.
Мгновение спустя она наклонилась, прошептала мне в ухо:
— Когда я вошла к тебе, сегодня утром, ты собиралась сделать кое-что неосмотрительное.
Это номер один в твоем списке синонимов к слову глупая?
— Нет. Но я добавлю это в список, — мой ответ был приглушенным, потому что я все еще
закрывала лицо.
— Паркер, почему мы в этом самолете?
Я смотрела на ткань джинсов, покрывающих мои ноги, затуманенные моими руками,
волосами и головой. Сделав глубокий, неторопливый вздох, я медленно села и выпрямилась, пока
спина расслаблялась на мягкой подушке кресла, я встретилась с сердитым взглядом Сэм.
Я уставилась на нее. Она выжидающе посмотрела в ответ.
— Я пообещала ему, — сказала я.
Ее брови взлетели вверх, потом снова опустились.
— Ты пообещала ему? Это то, почему мы здесь? Ты пообещала?
Я кивнула.
— Да. Я пообещала ему прошлой ночью, и пообещала сегодня утром, а потом пришла ты и
психанула, и потом он испугался, а я подумала о том, чтобы спрятаться в шкафу, но у меня нет
убийственных шпилек, поэтому я согласилась. Понятно? Я просто согласилась, чтобы вы успокоились
и перестали обзывать друг друга.
Глаза Сэм были полузакрыты, а мрачное выражение лица, говорило о том, что ее не
впечатлил мой ответ.
49
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Но это была правда... или типа того.
Когда Сэм вошла, у нее случился припадок и она начала кричать на Мартина. На самом деле,
она слишком остро реагирует, потому что любит меня. И она вела себя довольно угрожающе с
Мартином, называя его неприятными словами, которые я не могла повторить, но могла
сказать, что они были синонимами слова подлец.
Тогда Мартин, у которого не было проблем с тем, чтобы накричать на женщину, мужчину или
на кого-либо еще, кричал на нее в ответ. В действительности же, он просто защищался от ее
гиперопеки и нецензурной брани. К его чести, он не обозвал ее неприятными словами. В основном
просто сказал ей отойти и не лезть не в свое дело.
Я вмешалась и попыталась успокоить их обоих. При этом я уверила Мартина, что поеду с ним
— потому что я пообещала ему не единожды — но при условии, что Сэм поедет со мной. В конечном
итоге, преодолев шок после моей просьбы, он согласился. А после того, как он подтвердил, что там,
куда мы направляемся, есть теннисный корт, согласилась и Сэм.
Потом он сделал кое-что странное.
Он поднял меня на руки, словно я принадлежала ему, поцеловал быстро в губы и сказал, что
подождет в холле. Затем вышел из комнаты, а я направилась в ванную, и он терпеливо ждал... в
холле... меня... целый час.
Я чувствовала себя как Скарлетт О' Хара после того, как она поцеловала Ретта Батлера,
смущенно и взволнованно, на грани обморока, и хотела, чтобы это случилось снова.
Сэм и я кратко объяснились после этого, и, о чудо, она согласилась поехать со мной. Честно
говоря, я не думаю, что у нее был выбор, так как я упорно настаивала, что должна поехать, а у нее не
хватило времени, чтобы спорить со мной из-за этого.
Однако после всех споров и обещаний, всех неприятных слов, большая часть меня была
странно взволнованна предстоящей поездкой. Мне было девятнадцать и самая безумная вещь,
которую я делала, это пила персиковый шнапс и по пьяни позвонила бывшему парню прошлым
летом. Я всегда была очень осторожной. Никогда не делала ничего интересного и спонтанного. А это
было в странной степени захватывающе, страшно и сбивало с толку.
Итак... мы были здесь. В самолете, с Мартином, его другом Эриком с вечеринки братства и с
семерыми другими парнями, которые выглядели так, будто только что вышли с фотосессии
Аберкромби и Финч. За исключением того, что они были в одежде, к сожалению. Сэм и я были
единственными девушками, если не считать двух стюардесс.
Мы были кратко представлены парням на входе в самолет. Мартин представил их сначала по
фамилиям, а потом по именам.
50
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Странно, но они, казалось, не удивились нашему присутствию. Я почти уверена, что они
оценивали меня, но так, чтобы я не заметила, что на меня пялятся. Больше как «Вы случайно не Йоко
Оно»8? То есть они проверяли меня.
Пожимая каждому руку, я удивилась, увидев среди семи парней Бэна, проклятого монстра,
из-за которого я провела время в шкафу. Я не поняла, почему Мартин разрешил ему ехать, особенно
учитывая тот факт, что он хотел накачать Мартина наркотиками предыдущей ночью.
Может они по-мужски поговорили и все решили.
Парни бывали странными.
Я сделала мысленную пометку рассказать Мартину весь разговор между Бэном и
неизвестной девушкой, потому что Бэн признался, что накачивает наркотиками девушек. И была
только одна причина, для чего он делал это. Бэн был насильником, я была очень обеспокоена этим и
не хотела иметь с ним ничего общего.
Сэм и я заняли места в передней части самолета после знакомства с парнями.
Я чувствовала давление от взгляда Сэм. Она сжала губы и смотрела в мою сторону, выглядя
недовольной и угрюмой.
— Не могу поверить, что мы делаем это. Не могу поверить, что позволила уговорить себя на
это. Как это могло случиться? Как мы оказались здесь? И сейчас мы летим на частный пляж где-то в
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i 8cc7d26539e0f8c9"
Книги похожие на "i 8cc7d26539e0f8c9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9"
Отзывы читателей о книге "i 8cc7d26539e0f8c9", комментарии и мнения людей о произведении.