Нелли Шульман - Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая"
Описание и краткое содержание "Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая" читать бесплатно онлайн.
войдем в Нижние Земли. Мы готовим указ о всеобщей мобилизации в армию, - добавил
Робеспьер.
Марат озабоченно покусал перо: «Тогда напишем просто - агент объединенной коалиции врагов
революции. Как? - поинтересовался он.
-Жан-Поль, - вздохнул Робеспьер, - будь проще и люди к тебе потянутся, это закон. Твою газету
читают те, кто еле-еле вывески разбирает. А ты их пугаешь длинными словами - коалиция…»
Робеспьер задумался и велел: «Пиши!»
Он стал расхаживать по кабинету, размахивая сжатой в кулак рукой. «Хоть болеть перестала. Вот
же подонок этот Кроу, жаль, что он не сдох. Еще и зима в этом году сырая, рана все равно
стынет».
-Граждане! - проникновенно сказал Робеспьер. «Братья! Друзья! Революция в опасности. Подлые
наймиты иностранцев хотят поставить Францию на колени. Мы избавились от паразита Бурбона,
не позволим опять надеть ярмо рабства на наши шеи. Поэтому любой, кто сообщит о
местонахождении грязного шпиона попов, выродка, по имени Теодор Корнель - окажет
неоценимую услугу революции. Опасайтесь лазутчиков, граждане, будьте бдительны!»
-Вот и все, - он легко улыбнулся и осушил серебряный бокал. «Видел же ты эти подметные листки,
те, что подписаны «Dieu Le Roi». Там все просто и понятно. Король - святой мученик, королева -
прекрасная страдалица, их дети - ангелы. Максимилиан Робеспьер - олицетворение дьявола.
Простонародье только такой язык и понимает, - Робеспьер дернул углом рта. Марат спокойно
сказал: «С листками этими мы разберемся, я за ними слежу. Их явно дворянин составляет, человек
образованный. Слышал ты, на западе, в Вандее, беспорядки?»
-Они там даже не французы, - презрительно заметил Робеспьер, открывая еще одну бутылку
бордо. «Дикари, лепечущие на своем наречии, живущие в землянках. Мы отправим туда десяток
полков Национальной Гвардии, с пушками, вся Бретань в крови искупается. Что там у нас еще? - он
кивнул на блокнот.
-Возвращаясь к попам, - Марат пошлепал мокрыми, раздутыми губами, - будет статья о том, что
все священники, не присягнувшие на верность конституции - должны быть гильотинированы. И
заметка о тебе, как ты и просил - лидер нации, не спит ночами, работает при свече, воспитывает
сына..., - Марат издевательски улыбнулся и осекся - Робеспьер смотрел на него холодными,
голубыми глазами.
-Воспитываю, - процедил он и тут в дверь постучали. Невысокий, кудрявый человек в испачканной
красками холщовой куртке, зажал в руке кисть: «Максимилиан, Жан-Поль, я заканчиваю, свет
уходит. Хотите посмотреть?»
Посреди гостиной был построен невысокий подиум. Тео - в роскошном, винно-красного шелка
платье, собранном под грудью, - по новой моде, стояла, накинув на плечи кипенно-белый шарф.
Темные, падающие ниже талии, тяжелые волосы были прикрыты, синим фригийским колпаком.
-Цвета республики, - восхищенно сказал Робеспьер. «Мадемуазель Бенджаман, Жак-Луи, - он
потрепал Давида по плечу, - пишет вас настоящим символом свободы. Марианна, - он ласково
улыбнулся, - знамя Франции. Эта картина будет висеть в Конвенте».
-Я очень рада, - сухо сказала Тео, снимая колпак. «У меня сегодня спектакль, господа. Я
вынуждена, вас покинуть. Вам накроют холодный ужин в малой столовой. Всего хорошего».
Робеспьер нагнал ее уже у двери: «Это ты настраиваешь Мишеля против меня. Не играй с огнем,
Тео, ты же знаешь...»
Она повернулась и презрительно взглянула на него - сверху вниз. «Ты можешь завтра отправить
меня на эшафот – отчеканила Тео, - только не забывай - Париж тебе этого не простит. Его
величество, упокой Господь его душу, - не сильно-то любили, а вот меня..., - женщина усмехнулась,
глядя на бледные губы Робеспьера.
-Бурбона, - собрался он с силами. «Луи Бурбона. Монархия упразднена».
-Как хочу, так и называю, - сладко улыбнулась она. «Можешь зайти к Мишелю, - она кивнула на
дверь детской, - ты же отец, - издевательски протянула Тео, - я не могу тебе этого запрещать».
Внутри пахло теплым молоком. Мадам Ланю, в переднике, следила за кастрюлькой, что стояла на
треноге в камине.
Мишель, в бархатных бриджах и курточке - сидел за маленьким, по его росту столом. «Это
мерзавец Корнель ему сделал, прежде чем сбежать, - вспомнил Робеспьер. «Ничего - найдем, как
миленького и казним».
-Франция - медленно, по складам читал мальчик искусно сделанную, рукописную книжечку - моя
родина. Францией правит король...
Робеспьер сглотнул и сказал: «Нет, мой хороший. У нас республика».
Мишель повернулся. Мальчик сверкнул ледяными, синими, будто небо, отцовскими глазами:
«Уходи. Я хочу своего папу».
-Я твой отец, - Робеспьер откашлялся. «Мишель, ты же знаешь...»
-Ты исчадие ада, - по складам, раздельно произнес ребенок и улыбнулся - торжествующе,
победно. Молоко, зашипев, перелилось через край кастрюли. Робеспьер, подавив ругательство -
вышел в коридор.
Тео стояла, тяжело дыша, над фарфоровым тазом. Она распрямилась и велела себе: «Нельзя!
Нельзя их выгонять, Джону и Марте нужны сведения. Терпи, скоро все закончится. Теодор тут, он
позаботится о нас, - женщина повертела в руках увядшую, белую розу, что стояла в вазе:
-Каждую неделю присылает, как и обещал. Господи, шестнадцать лет этим годом, как мы друг
друга знаем. Элиза должна сегодня прийти, свежий цветок принести, и записку от него. Моя
готова, - она нажала на выступ в шкатулке для драгоценностей. В потайном отделении лежал
маленький конверт.
В дверь постучали. Она услышала недовольный голос Франсуа: «Мадемуазель Бенджаман,
простите..., Там у нас еще один гость».
Тео открыла дверь и с сожалением подумала: «Постарел он, с тех пор, как Робера убили. Бедный,
вон, голова в седине».
-Кто? - тихо спросила она. Франсуа помолчал и, сдерживаясь, ответил: «Не думал я, что у него
хватит наглости сюда явиться».
Тео зашла в гостиную и застыла у дверей - Робеспьер разговаривал с легким, изящным,
безукоризненно одетым мужчиной, с коротко остриженными, светлыми волосами.
-А! - обернулся Максимилиан. «Позволь тебе представить - гражданин Донатьен Сад, депутат
Конвента и наш хороший друг».
Она все молчала, раздув ноздри. Мужчина, склонившись над ее рукой, вкрадчиво сказал: «Давно
не виделись, мадемуазель Бенджаман».
Низкие, закопченные своды трактира нависали над простыми, длинными деревянными столами.
В полуоткрытые ставни было слышен скрип колес разъезжающихся с рынка телег, ругань возниц,
в зал задувал резкий, пронзительный северный ветер.
Двое мужчин - высокий, мощный, широкоплечий, и пониже - сидели рядом, хлебая суп из
глиняных горшков. Федор оглянулся и стянул с волос вязаную шапку. «Тут все свои, - сказал он
собеседнику, - не продадут. Так что этот указ, об иностранцах?»
Лавуазье отложил ложку и вздохнул. «Я бился до последнего. Удалось отстоять Лагранжа и еще
кое-кого. Наорал на этих крикунов в Комитете Национальной Охраны, сказал им: «Да пусть бы
Лагранж хоть в Китае родился. Он гордость французской науки, великий математик, какая
разница, что у него до сих пор итальянское гражданство? О тебе, сам знаешь, - Лавуазье замялся,
и указал глазами в сторону «Друга народа», что валялся на столе, - сам знаешь, что говорят…»
-Пишут, - ухмыльнулся Федор. «Наймит попов, агент иностранных разведок. Помнишь отца Анри,
из церкви Сен-Сюльпис, того, что мадам Кроу отпевал?»
Лавуазье кивнул. «Той неделей в ванне нашли, - мрачно сказал Федор. «Говорят, сердце отказало».
-Ну, - протянул Лавуазье, - он все-таки был пожилой человек…
-Пожилой, - согласился Федор. «Только вот у него синяки на шее были, а еще - вся библиотека
разорена, документы сожжены…, В общем, месье Марат времени не теряет. А ты, - он зорко
взглянул на Лавуазье, - уезжал бы, Антуан, пока еще есть куда. Доберешься до Савойи, в горах
легче переходить границу. Я там в свое время все излазил, ископаемые искал. Начерчу тебе, как
ущельями пройти в Италию».
Лавуазье разломил покрытый расплавленным сыром кусок хлеба: «Ты бы свою страну бросил?»
-Я бросил - спокойно отозвался Федор. «Сбежал, как только меня в крепость собрались посадить».
В голубых глазах промелькнуло что-то, - подумал Лавуазье, - похожее на тоску. «Нет, - упрямо
сказал Лавуазье, - ты пойми, Теодор, не может, так продолжаться…Французы одумаются, поверь
мне. И потом, - он достал из кармана рабочей куртки шкатулку и мужчины закурили, - и потом, - он
тяжело вздохнул, - сам знаешь, что у меня…, - он повел рукой в сторону улицы. Федор кивнул:
«Знаю».
-Держи, - Лавуазье протянул ему холщовый мешочек и поднял руку: «Молчи. У меня пока деньги
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая"
Книги похожие на "Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нелли Шульман - Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая"
Отзывы читателей о книге "Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая", комментарии и мнения людей о произведении.