Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио"
Описание и краткое содержание "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио" читать бесплатно онлайн.
Первый том романа. Соответствует 1-7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.
- Так тоже можно заразиться, - лиса попыталась сосредоточиться, уже понимая, что плывёт и теряет рассудок. - Это опасно.
- Жизнь вообще опасна, - единорог посмотрел на мечущуюся лису в упор. - А теперь я позволяю тебе коснуться моего рога, - он вынянул шею, склоняя голову к её ложу.
Лиса потянулась к вожделенному предмету - и вдруг отпрянула.
- Я боюсь, - призналась она. - Это слишком хорошо для меня... Рог... Это правда, что про него рассказывают? - робко спросила она.
Цилинь улыбнулся, показав полоску белоснежных зубов.
- Правда, - ответил он. - Рог единорога наслаждается, когда входит в живую плоть, и это бывает в двух случаях. Первый - в бою, когда рог пропарывает шкуру врага и входит в его внутренности. Это наслаждение мне довелось испытать на войне. Но это не самое лучшее. Лучшее - когда рог входит в девственное лоно возлюбленной. Единорог склоняется только перед девственницами, ты же слышла об этом? Ты девственна, Алиса. И ты - лиса. Вы, лисы, созданы для того, чтобы вами наслаждались самцы. Дать это тебе могу только я. Говорят, что рог способен доставить женскому естеству наслаждение, превосходящее любое другое. Я не знаю, правда ли это - мой нефритовый стебель знал только битвы, но не любовь. У меня это первый раз, как и у тебя. Мы, единороги, любим рогом лишь одну-единстенную избранницу, и только пока она верна. В твоей верности я уверен. Хочешь ли этого ты?
- Да, - выдохнула Алиса.
Благовещий цилинь молча согнул колени и опустил голову перед мечущейся на ложе лисицей.
Не веря себе, она потянулась к семнадцати дюймам нефритового сокровища, драгоценного, желанного, ослепляющего белизной.
Сначала мягкий лисий язык едва коснулся основания рога. Тот вздрогнул, искра на его конце порозовела. Потом язык стал смелее и обвил рог посередине, сжимая чувствительные места. Цилинь тихонько вздохнул, и этот вздох пронзил тело лисы, вспугнув стаю бабочек в её животе. Она впервые в жизни почувствовала это роение, голова закружилась и она с бессильным стоном откинулась на простыни, хватая губами сгустившийся воздух.
Единорог вытянул шею, осторожно пошевелил головой, разминая внезапно закаменевшие мускулы.
- Это... это было необычно, - выдохнул он.
- Он такой твёрдый... и нежный... - простонала лиса. - Можно ещё... я хотела бы... - сердце и лёгкие слиплись в один сумасшедший комок, дышать было трудно и сладко, ей казалось, что её уносит прозрачная волна, бьющая вверх, и сейчас её подкинет к потолку.
- Фффухх, - мягко выдохнул цилинь. - Ты можешь попробовать ещё раз, - разрешил он.
Лиса открыла рот, подавляя желание насадиться на острый рог нёбом, чтобы он пронзил её гортань и вошёл в мозг.
- Только язык, - предупредил цилинь. - Или, может быть, не будем ждать? Ведь ты хочешь меня?
- Я хочу, я умираю, - лиса попыталась вытолкнуть эти слова изо рта, но воздух вяз между зубов, так что вместо последнего слова она смогла выдавить только тихое поскуливание.
- Что ж, пусть это будет сейчас, - единорог наклонился ещё, его сокровище пылало. - Встань на колени и повернись, я хочу войти в тебя.
В голосе господина Нефритовое Сокровище прорезалась мягкая, уверенная властность, и эта властность сводила Алису с ума.
И тут она вспомнила всё то, о чём она старалась не думать, и о чём не могла забыть. Радужный дворец, вознёсшийся в её воображении, рухнул, и осколки были такими острыми, что несчастная лиса не смогла удержать рыдания.
Цилинь отодвинулся.
- Я что-то сделал не так? - с мягким недоумением спросил он.
- Вы всё сделали правильно, господин, - прорыдала лиса. - Я... - она задержала воздух в лёгких и не выдыхала, пока перед глазами не стали мельтешить чёрные точки.
- Вы оказали мне огромную честь, - наконец, справилась она с голосом. - К сожалению, я её недостойна. Я не такая, как вы думаете... я не девственница, я нарушала правила... спала с заготовками... - солгала она, отчаянно надеясь, что мужчина поверит.
Господин Нефритовое Сокровище выпрямился. Рог чуть изогнулся от напряжения.
- Нет, госпожа Алиса, - сказал он. - Лгать вы не умеете. Вы не стали бы спать с сырьём для биореактора, или подвергать опасности жизнь разумных. Просто вы слишком горды, чтобы отдаться тому, кого предавали. Вас купили, и мы знаем, кто. Вы плохой конспиратор, Алиса.
Лисе внезапно стало очень легко и как-то тихо. Даже вечно зудящая, гудящая матка заткнулась, как будто её ударили изнутри.
- Почти ничего и не было, - усмехнулась она. - Я не принесла нашей любимой отчизне много вреда. Просто не успела. Брала из автоклавов образцы тканей и векторный материал. Списывала технику. Передавала документацию. Кажется, всё.
- То есть вы не отрицаете? - цилинь не договорил.
- Чего уж теперь-то, - с горечью сказала лиса.
- Скажите мне только одно. Зачем? Из-за денег? - рог угрожающе сверкнул.
- Из-за денег, - Алиса посмотрела в глаза Нефритовому Сокровищу, и он увидел, что та плачет. - На дорогу, на снаряжение, на проводника по Зоне и за наводку на Болотного Доктора. А также на жизнь после визита. Вряд ли мне пришлось бы вернуться в Директорию, а в Стране Дураков нужны соверены.
- Насколько я слышал, Доктор лечит в основном мутантов Зоны, - осторожно сказал цилинь.
- Знаю. Он или помог бы, или я умерла бы. Всё просто, когда нет выбора.
- Всё просто, когда нет выбора, - прошептал цилинь. - Хорошо сказано. Так причина только эта? Не месть? За заражение?
- Нет. Я же сказала - тридцать процентов моих изделий идут вниз. Я их не жалею, и меня не надо жалеть. А теперь я хотела бы получить официальное обвинение в измене и шпионаже. И быть переданной барсукам для проведения следственных действий. Их работа придаст моим словам больше достоверности.
Цилинь помолчал. Потом, изогнув шею, почесал рогом бок.
- Я до последнего надеялся, что вы всё-таки невиновны... или не признаетесь, - сказал он глухо. - Я был честен и не играл с вами, когда предложил рог.
- Знаю, - Алиса отметила про себя, что удерживать слёзы легко, если горе по-настоящему большое. - Я чувствовала. Мы могли бы быть счастливы. А теперь зовите барсуков, не заставляйте ждать даму.
- Нет, Алиса, - единорог рассерженно притопнул задней ногой, как будто собирался кого-то лягнуть. - Сейчас вы чувствуете ужас и боль, и это мешает вам думать о более важных вещах. Через два дня заседание научного совета. Я сообщу его членам о вашей измене, совершённых преступлениях и бегстве. Если вас найдут, то действительно отдадут барсукам, и вы расскажете всё. В том числе о нашем разговоре. Поэтому вас не должны найти. Вы меня поняли?
- Сколько у меня времени? - Алиса зачем-то посмотрела на часы - единственную вещь на пустой стене, и не смогла понять, сколько времени: перед глазами стояло что-то вроде тумана, не скрывавшего очертания предметов, но лишавшего их всякого смысла.
- Я же сказал, заседание Совета - через два дня. Будет хорошо, если вас хватятся не слишком рано. Скажем, в ночь перед заседанием. Завершите все дела. Единственное, о чём я вас прошу - не причиняйте серьёзного ущерба Лаборатории.
- Я возьму с собой всё, что считаю своим, - сказала лиса. - Или я пойду к барсукам сама и во всём признаюсь.
- Хорошо. Пусть будет так. И всё-таки вы бы могли промолчать, Алиса.
- Если бы я могла промолчать, вы не пришли бы ко мне, - лиса почувствовала, что слёзы уже устали ждать.
- Да, вы правы. Я не смог бы полюбить недостойное существо. Прощайте, Алиса, - единорог развернулся, блеснув золотом хвоста, перевязанного у основания алой лентой. В другое время лиса непременно залюбовалась бы на круп цилиня - но сейчас она не видела ничего, ничего, совсем ничего.
Глава 13, в которой утомлённый странствием пилигрим находит стол, кров и компанию
10 октября 312 года о.Х.. Предзакатное время.
Страна Дураков, междоменная территория.
ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ
Трактир "Шти". Официальное меню.
Все цены указаны в стандартных сольдо (1/100 золотого соверена).
НАПИТКИ
Водка обычная (100 грамм) - 2 сол.
Водка обычная (1 литр) - 10 сол.
Кьянти обычное (1 литр) - 10 сол.
Водка "Кристалловская" на артефактах (1 литр) - 20 сол.
Пиво светлое (кружка) - 2 сол.
Пиво тёмное (кружка) - 2 сол.
Пиво грибное крафтовое (кружка) - 4 сол.
Квас (кружка) - 1 сол.
Кофе свежесваренный (чашка) - 1 сол.
ЕДА
Холодец из щупалец кровососа в собственном соку - 40 сол.
Семенной желудочек злопипундрия, фаршированный белокочанной капустой - 20 сол.
Креакл тушёный с морквой по-чернобыльски - 10 сол.
Митболы диетические - 4 сол.
Слоупочина с кнедликами - 4 сол.
Шашлык мясной (IIQ мяса < 70) - 2 сол. шампур
Шашлык мясной (IIQ мяса > 70, мясо легально) - 4 сол. шампур
Шашлык мясной (IIQ мяса > 70, мясо проблемно) - 5 сол. шампур + договорённость с администрацией.
Азу из мясных обрезков - 1 сол.
Сыр из калушьего молока "Материнский" - 2 сол.
Овощи отдельно - 2 сол.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио"
Книги похожие на "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио"
Отзывы читателей о книге "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио", комментарии и мнения людей о произведении.