Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)"
Описание и краткое содержание "Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)" читать бесплатно онлайн.
Мистер Кольтер поспешил в полицию в надежде найти там защиту, но сержант направил его к адвокату, более сведущему в подобных делах. Впервые в жизни Кольтеру пришлось потратиться на адвоката, и бесполезно. Размер гонорара, уплаченный адвокату, как решил раздосадованный вконец Кольтер, не принес никакой пользы. Адвокат сообщил ему, что в судебном порядке против нового владельца лавки предпринять ничего нельзя.
- Нет такого закона, запрещающего новому владельцу не только устанавливать цены, но и раздавать свои товары хотя бы даром, - сказал адвокат.
- Но ведь лавка открыта на деньги взломщика, - простонал несчастный купец.
- Если бы даже на деньги убийцы, то и тогда нельзя ничего предпринять, - продолжал адвокат.
Мистер Кольтер, посоветовавшись с женой, облачился в праздничный сюртук и направился в Старый Дом. Джемса он застал на крыльце чистящим мелом серебро.
- Прошу вас, присядьте, - вежливо предложил Морлек.
Кольтер оглянулся в поисках стула.
- Вы можете опуститься на землю или присесть на ступеньках, невозмутимо продолжал Джемс. - Я вас слушаю.
- Видите ли, мистер Морлек, вы отнимаете у меня кусок хлеба.
- Мне известно лишь, что именно вы отказали мне в куске хлеба, возразил Джемс.
- Завтра же отправлюсь к лорду Крейзу и пожалуюсь на вас. Он не допустит, чтобы меня, проживающего здесь четыре десятка лет, разорял какой-то пришелец. Вся округа за меня.
- А вот в этом мы убедимся после того, как начнется отпуск товаров с двадцатью пятью процентами скидки.
- Ничего более ужасного не случалось со времен сотворения мира! воскликнул возмущенный купец.
- Вы упускаете из виду Варфоломеевскую ночь, Нероновы гонения на христиан и Иродово избиение младенцев.
Мистер Кольтер вернулся в село и поспешно отпечатал обращение к своим односельчанам. Бедняга лишь на следующее утро понял, какую совершил оплошность. В письме, полученном от адвоката, спрашивалось, кто автор этого произведения. Против него, по поручению клиента, он собирался возбудить уголовное дело.
В то время когда Джемсу начинали надоедать вынужденная диета и однообразное питание, он обнаружил у дверей маленькую корзиночку с яйцами. Развести плиту он не потрудился и ограничился лишь тем, что зажег у себя в кабинете, предварительно почистив ее, спиртовку, не имея понятия о том, как это делается.
Он собирался поджарить яичницу. Но знал лишь, что для этого требуются некоторое количество яиц и сковорода. Вскоре результат его усилий был налицо: стены покрыла сильная копоть и по комнатам разносился запах гари.
Глава 22. НЕОЖИДАННАЯ ПОМОЩЬ
За этим занятием и застала Морлека неожиданная гостья. Она показалась в дверях и с изумлением взирала на развернувшуюся перед ней картину.
- Что вы делаете? - спросила она удивленно и, быстро подбежав к нему, выхватила у него из рук дымящуюся сковородку.
- Сперва вы должны были положить масло или сало!
Джемс утратил дар речи. Менее всего он рассчитывал в довольно трудную для себя минуту встречаться в Старом Доме с Джен Смит, ибо это была она. Выглядела она еще лучше, чем когда бы то ни было. На ней был простенький синий костюм с большим отложным воротником и маленькая черная шапочка.
- Откуда вы взялись? - спросил он.
- Из деревни, - ответила она и, наморщив носик, заметила: - Здесь отвратительный запах - отворите окно.
- Почему? Разве моя яичница не удалась?
- А разве обязательно ее нужно жечь?
- Мне кажется, что вам известно...
- Мне известно обо всем, - смеясь, ответила девушка и потушила спиртовку. Затем сбросила жилет и заявила:
- Я пришла помочь вам, бедному американскому сироте!
Джемс послушно вынес спиртовку, сковородку и посуду на кухню. Удивленно следил он за проворными движениями девушки: не прошло и секунды, как она развела огонь.
- Позвольте мне помочь вам, - взмолился он.
- Вам следовало справиться с приготовлением яичницы еще до моего прихода, - ответила она. - Но вряд ли, вы бы напустили полную кухню дыма...
- Оказывается, разводить огонь - своего рода искусство. Я этого не знал. Ваша матушка знает, что вы находитесь здесь?
- У меня нет матери...
- А ваш отец?
- Мой отец в Лондоне... Поищите-ка в кладовой - может быть, вы найдете там сало.
Джемс послушно отправился в кладовую и принес сало.
- Нет ли у вас в доме молока? - спросила она.
- Лишь сгущенка.
- Разве у вас нет коровы?
- Право, не смогу ответить вам. Но мне кажется, что поблизости коров я не замечал.
- Но почему вы живете здесь? - продолжала расспрашивать девушка, возясь с плитой. - Ведь у вас чудесная квартира в Лондоне.
- Я предпочитаю жить здесь.
- Это звучит типично по-мужски. "Предпочитаю жить здесь!" - она передразнила его. - Да здесь вы с голоду умрете. Разве вам неизвестно, что местные жители не хотят знать человека со столь темным прошлым, как ваше. Выпишите прислугу из Лондона, менее разборчивую в хозяевах. В кино, в театрах Лондона прислуга знакомится с жизнью преступников на экране, на сцене, и не бежит от них сломя голову. Почему вы не пригласили сюда вашего преданного Бинджера?
- Бинджера? - переспросил удивленный Джемс. - Разве вы его знаете?
- Мне пришлось беседовать с ним. Когда вы были арестованы, я интересовалась, не могу ли быть вам чем-нибудь полезной. Кроме того, говорила так осторожно, чтобы не подать виду, что вы в заключении. Он мне сказал, что вы выехали в деревню.
- А я в это время сидел в камере, - расхохотался Джемс.
- Вот тогда мне довелось полюбоваться вашей мавританской комнатой и арабчонком. Вы раньше жили в Марокко?
- Да, но очень недолго.
Девушка снова занялась завтраком, и Джемс заметил: она о чем-то размышляла.
- Знаете ли вы, кто явился причиной всех ваших бед, возмущения, вызванного в селе? - спросила она после некоторого молчания. - Не думайте, что люди сами затеяли непонятную шумиху против вас - настолько они строги и нравственны. Это не так. Неделю назад сюда приехал мистер Гамон. Он настроил против вас соседей и, я более чем убеждена, успел обработать и вашего дворецкого. Мне о кознях Гамона известно от моей горничной, которая живет в деревне...
- От кого известно? - подхватил Джемс.
- Я оговорилась... Я хотела сказать - от своей тетки, - решительно заявила девушка. - Одним словом, о Гамоне мне рассказала тетка, большая охотница до всяких сплетен.
- Так, значит, вы все время жили здесь?
- Нет, я гостила в Лондоне. Она мне рассказала об этом после моего приезда. Ну, вот... Завтрак готов.
- Но не могу же я съесть три яйца, - запротестовал Джемс.
- И не нужно. Я охотно помогу вам и съем одно из них.
Девушка вышла в переднюю и вернулась со свежим хлебом и пакетиком масла.
- Мы позавтракаем на кухне, там я чувствую себя свободнее, - сказала она. - После завтрака, осмотрев дом, решу, чем вам помочь. Часа два я смогла бы вам уделить.
- Вы навестите меня и завтра? - с надеждой в голосе спросил Джемс.
Девушка кивнула, и он облегченно вздохнул.
- Как странно. Сегодня утром я смотрел в окно и дорогу в село видел, как на ладони. Почему я не заметил вас?
- А я и не шла из села по дороге. Сюда ведет маленькая тропинка - через мостик. Я должна сама позаботиться о своем добром имени и поэтому могу приходить только тайком.
Он расхохотался.
- Не пытайтесь убедить меня, что вы хоть сколько-нибудь обращаете внимание на пересуды и сплетни сельских кумушек о вас. Я готов поверить, что вы действительно живете в селе - иначе вы не были бы так хорошо осведомлены обо всем, - но я никогда не поверю в то, что вы простая служанка.
- Принесите-ка мне метелку для выбивания ковров, - потребовала девушка. - Я хочу вам показать, как нужно работать, и этим рассеять ваши сомнения.
Джемс не заметил, как быстро пролетело время. Когда девушка вошла к нему в кабинет попрощаться, он очень удивился: ему показалось, что она хозяйничает в его доме всего несколько минут.
- Вы уже уходите? - разочарованно спросил он.
- Да. А вы не вздумайте следить за мной. Я целиком доверяюсь вашей порядочности и надеюсь, что вы не станете разыскивать меня или моих родственников в деревне. Будьте довольны тем, что знаете мое имя.
- Спокойной ночи, Джен! - восторженно воскликнул Морлек.
- Он протянул ей руку, и ему показалось, что легкий румянец залил лицо девушки.
- Я попрошу вас о небольшом одолжении: откажитесь от своих планов и мести, оставьте беднягу Кольтера в покое. Человек он недалекий, однако вы вряд ли будете довольны, если разорите несчастного торговца.
- Пожалуй, вы правы, - заметил Джемс. - Но я не могу допустить, что мой противник восторжествует.
- Он так далек от торжества. Если хотите, я вам расскажу всю его историю. Он спекулировал на нефтяных акциях и разорился. А советовал ему купить ценные бумаги мистер Гамон. И теперь Кольтер, маленький человек, доварившийся Гамону, близок к банкротству. Если вы откроете лавку, то не пройдет и недели, как Кольтеру придет конец. Подумайте, мистер Морлек. Я не знаю, как вам следует поступить, но убеждена: вы найдете выход.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)"
Книги похожие на "Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)"
Отзывы читателей о книге "Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.