» » » » Майкл Салливан - Авемпарта


Авторские права

Майкл Салливан - Авемпарта

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Салливан - Авемпарта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Салливан - Авемпарта
Рейтинг:
Название:
Авемпарта
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-082080-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Авемпарта"

Описание и краткое содержание "Авемпарта" читать бесплатно онлайн.



ЭЛАН. Мир «меча и магии».

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.

Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.

И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери. Адриан и Ройс — отчаянная парочка бесстрашных благородных воров — работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».






— Задействуй свое чутье. Ты открыл дверь моей темницы, а там тоже не было задвижки.

— Мне просто повезло.

— А вдруг тебе снова повезет. Попробуй!

Пожав плечами, Ройс вплотную подошел к стене и положил на нее руки. Кончики его пальцев заскользили по поверхности, пытаясь на ощупь отыскать то, чего не могли увидеть глаза.

— Пустая трата времени, — сказал Магнус. — Последнему глупцу понятно, что такой замысловатый замок без ключа не откроешь. Уж кому не знать, как мне! Я делал такие вещи. Их создают для того, чтобы воры вроде него не смогли попасть внутрь.

— Ты недооцениваешь Ройса, гном, — сказал Эсрахаддон. — Он отнюдь не обыкновенный взломщик. Я сразу понял это, едва его увидел. Уверен, он сможет открыть эту дверь. — Волшебник повернулся к Ройсу, который уже начинал злиться. — Прекрати пытаться открыть ее и просто открывай. Не думай об этом. Просто делай.

— Что делать? — раздраженно спросил Ройс. — Если бы я знал, как ее открыть, я бы давно уже это сделал!

— Тебе не надо знать, не надо думать. Перестань быть обыкновенным вором. Просто открой дверь.

Ройс мрачно посмотрел на волшебника.

— Ладно, — сказал он, надавил ладонью на каменную стену и в изумлении отдернул руку.

Лицо Эсрахаддона выразило неподдельный восторг.

— Я так и знал! — воскликнул волшебник.

— Что ты знал? Что случилось? — спросил Адриан.

От растерянности Ройс начал смеяться, потому что происходящее казалось ему верхом нелепости.

— Я просто толкнул ее…

— И?

— Что значит и?.. — спросил Ройс, тыча пальцем в стену.

— И что случилось? Что тебя так развеселило?

Адриан уставился на стену в надежде заметить какие-нибудь изменения: трещинку, крошечную задвижку, замочную скважину. Ничего! Стена выглядела так же, как раньше.

— Она открылась, — сказал Ройс.

Адриан и гном озадаченно посмотрели на него.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Адриан.

Ройс кивнул головой на гладкую каменную стену, как будто это все объясняло.

— Вы что, слепые? Дверь широко открыта. Виден коридор, который…

— Можешь не стараться, — перебил его волшебник. — Они ничего не видят.

Ройс переводил недоуменный взгляд с Эсрахаддона на Адриана и обратно.

— Послушай, Адриан. Ты что, не видишь широко открытых дверей? Они же двойные, гигантские, высотой в три этажа.

Адриан отрицательно покачал головой:

— Все выглядит так же, как раньше.

Магнус кивнул в подтверждение его слов.

— Они ничего не видят, потому что никогда не смогут войти внутрь, — пояснил волшебник, глядя в пространство перед собой.

Ройс проследил за взглядом колдуна, и глаза его расширились от удивления.

— О чем это вы говорите? — спросил Адриан.

— Мы имеем дело с эльфийской магией, рассчитанной на то, чтобы не дать врагу пройти сквозь эти стены, — сказал Эсрахаддон. — Все, что они видят, все, что встает на их пути, есть сплошной камень. Портал для них закрыт.

— А ты видишь портал? — спросил Ройс Эсрахаддона.

— О да, очень четко.

— Но почему мы с тобой видим, а они нет?

— Я уже сказал, это магия. Заклятие не позволяет врагам проникнуть в башню. Так случилось, что девятьсот лет назад эльфы сами меня сюда пригласили. Поскольку сразу после моего визита башня оказалась заброшена, разрешения никто не успел отменить. — Он показал подбородком на то, что все еще виделось Адриану как сплошная каменная стена. — Однако не думаю, что я смог бы открыть эту дверь, даже будь у меня обе руки. Поэтому мне нужен был ты, Ройс.

— А почему именно я?

На лице Ройса вдруг появилось выражение понимания, и он изумленно уставился на волшебника.

— Так ты знал?

— Еще бы не знать. А иначе какой же из меня волшебник?

Ройс явно смутился, потом подозрительно посмотрел на Адриана. Тот улыбнулся.

— И ты тоже знал?

Адриан недовольно нахмурился:

— Ты всерьез думал, что, работая с тобой столько лет, я не догадаюсь? В общем-то все и так ясно.

— Ты никогда ничего не говорил…

— Я думал, ты не хочешь об этом говорить. Ты так ревниво оберегаешь свое прошлое, приятель. Во многие двери я бы даже стучаться не стал. Честное слово, иногда я даже сомневался, что ты об этом знаешь.

— Что знает? О чем вы тут говорите? — требовательно спросил сбитый с толку Магнус.

— Не твое дело, — сказал Адриан. — Но выходит, нам с гномом придется с вами расстаться, раз мы не можем войти в башню. Тогда я сразу заявляю, что не намерен сидеть на пороге и дожидаться, пока летучая ящерица вернется домой.

— Возвращайтесь обратно, — сказал Эсрахаддон. — Дальше мы с Ройсом пойдем одни.

— Сколько это займет времени? — спросил Адриан.

— Несколько часов. Может быть, сутки.

— Я надеялся уйти до возвращения твари, — сказал Ройс.

— Никак не получится. Но разве для тебя это проблема? Уверен, тебе и раньше случалось совершать кражи в присутствии хозяев.

— Да, но им я был не по зубам, а эта тварь может проглотить меня в один присест.

— Что ж, придется действовать очень осторожно…

Глава 10

УТРАЧЕННЫЕ МЕЧИ

Епископ Сальдур сидел за пиршественным столом в большой зале вестбэнкского замка рядом с архиепископом Галиеном, куратором Луисом Гаем и лордом Руфусом.

— На мой взгляд, ночь прошла недурно, — заявил епископ, отрезая себе кусок сыра на завтрак.

В зале было довольно темно. Высокий балочный потолок отнюдь не способствовал улучшению освещенности, и, быть может, именно поэтому здесь воцарилась гнетущая атмосфера безысходности. В деревянном замке вообще было очень мало окон, поэтому неудивительно, что Сальдур чувствовал себя так, словно находится в зверинце, в норе сурка или хатке бобра. Ему категорически не нравилась мысль о том, что именно в этой жалкой лачуге зародится Новая империя, но он был человеком прагматичным. Цель оправдывает средства. Главное, финал. Либо все получится, либо нет, только так следует оценивать дело. Эстетикой можно будет заняться позже.

Им предстоит основать империю! Человечество слишком долго носилось без руля и без ветрил. Миру требуется сильная рука, которая будет в состоянии удержать этот руль, и зоркие глаза, способные прозревать будущее и направлять судно в тихие, спокойные воды.

Сальдур представил себе этот новый мир, процветание и безопасность которого обеспечивались бы силой. Феодальная система, укоренившаяся в четырех государствах, не давала королевствам развиваться, сковывала их цепями бедности и разности интересов. Им требовалось единое правительство под управлением просвещенного государя и талантливых, образованных чиновников, которые зорко следили бы за каждой стороной жизни страны. Трудно даже представить себе, каких высот можно достигнуть, объединив человечество под властью одного правителя. Они смогут реформировать земледелие, равномерно распределяя его плоды по ценам, доступным даже самым бедным слоям населения, искоренив таким образом голод. Общее для всех законодательство поможет устранить произвол, несправедливость и пристрастность мстительных тиранов. Знания со всех концов земли можно будет собрать в одном хранилище, где великие умы смогут учиться и развивать новые идеи. Они смогут покрыть землю множеством взаимосвязанных, улучшенных дорог, снабдить города подземными стоками, чтобы навсегда избавить их от присущего им зловония. Даже если все это начнется в маленькой деревянной хижине на окраине мира, все, что здесь творится, — небольшая цена за будущее благоденствие.

— Сколько у нас погибших? — спросил епископ.

Архиепископ пожал плечами, а Руфус и вовсе уставился в свою тарелку с бараниной, сделав вид, что не слышал вопроса.

— Вчера зверь убил пятерых состязателей, — бесстрастно ответил Луис Гай, подцепив кончиком кинжала пирожок.

Сей рыцарь Нифрона не переставал поражать Сальдура. Это был своего рода меч в образе человека, такой же острый, резкий, законченный и не менее элегантный по внешнему виду. Казалось, он всегда стремится к невидимой цели, идет к ней с пылающим взглядом, расправив плечи, с гордо поднятой головой. На его лице словно застыла суровая маска, отпугивающая любого, кто осмеливался вступить с ним в спор или принять его вызов. Даже после всех этих дней, проведенных в глуши, ни одна ниточка не выбивалась из своего места. Он был воплощением церкви и ее идеалов.

— Всего пятерых?

— После того как пятый был разорван надвое, никто не осмелился занять его место. Пока все раздумывали, зверь улетел.

— Как вы считаете, пятерых смертей достаточно, чтобы доказать, что зверь неуязвим? — спросил их всех Галиен.

— Нет, но, возможно, у нас нет выбора. Я не уверен, что после этой ночи многие вызовутся добровольцами, — ответил Гай. — Прежний энтузиазм у охотников на зверя несколько угас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Авемпарта"

Книги похожие на "Авемпарта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Салливан

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Салливан - Авемпарта"

Отзывы читателей о книге "Авемпарта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.