Мигель Унамуно - Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро"
Описание и краткое содержание "Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро" читать бесплатно онлайн.
В этой книге представлены произведения крупнейших писателей Испании конца XIX — первой половины XX века: Унамуно, Валье-Инклана, Барохи. Литературная критика — испанская и зарубежная — причисляет этих писателей к одному поколению: вместе с Асорином, Бенавенте, Маэсту и некоторыми другими они получили название "поколения 98-го года".
В настоящем томе воспроизводятся работы известного испанского художника Игнасио Сулоаги (1870–1945). Наблюдательный художник и реалист, И. Сулоага создал целую галерею испанских типов своей эпохи — эпохи, к которой относится действие публикуемых здесь романов.
Перевод с испанского А. Грибанова, Н. Томашевского, Н. Бутыриной, B. Виноградова.
Вступительная статья Г. Степанова.
Примечания С. Ереминой, Т. Коробкиной.
145
Стр. 518. Последняя карлистская война. — Имеется в виду вторая, и последняя, карлистская война, которая продолжалась с 1873 по 1876 год.
146
Стр. 520. Дон Карлос — Карлос-Мария Бурбон (1848–1909) — испанский принц, под именем Карлоса VII претендовавший на испанский престол, вождь карлистов во второй карлистской войне, внук Карла V — основателя карлизма и предводителя карлистов в первой карлистской войне.
147
Это вино из Риохи… — Риоха — округ в провинции Альмерия, славящийся своими винами.
148
Стр. 521. Французы-вандейцы — Французские роялисты с самого начала карлистского движения оказывали ему политическую поддержку и снабжали оружием. В период второй карлистской войны их деятельность значительно облегчалась тем, что Франция враждебно относилась к Первой испанской республике, провозглашенной в 1873 году. Кроме того, здесь содержится намек на так называемые вандейские войны, которые вели правительства Франции периода французской буржуазной революции конца XVIII века, Директории и правления Наполеона Бонапарта против контрреволюционных мятежей (очагом контрреволюции была прежде всего Вандея, департамент на западе Франции, где были сильны прослойка зажиточного крестьянства и влияние реакционного католического духовенства). Слово «Вандея» стало нарицательным и употребляется для обозначения очагов контрреволюции. Карлистские войны в Испании также часто называются испанской Вандеей, ибо они были по существу борьбой испанской реакции, поддержанной отсталыми слоями крестьянства, за сохранение феодально-абсолютистского режима.
149
…и затем Карлос… воскликнул с сильным иностранным акцентом… — Дон Карлос родился в Австрии и провел там всю свою жизнь вплоть до начала описываемых событий.
150
Сегодня второе мая. — 2 мая 1808 года жители Мадрида первыми поднялись на восстание против наполеоновских войск. Восстание было жестоко подавлено, но оно послужило призывом к сопротивлению по всей Испании.
151
Долой иностранца! — Под иностранцем подразумевался Амадео Савойский. Под лозунгом «долой иностранца!» начали восстание 21 апреля 1872 года нардисты севера. В начале 1873 года Амадео I отрекся от престола. Его отречение послужило карлистам сигналом к началу открытой гражданской войны.
152
Стр. 523. Испанская республика разваливалась на глазах. — Постоянная борьба внутри республиканского лагеря значительно ослабляла позиции Первой испанской республики, провозглашенной в 1873 году, и усиливала позиции ее врагов, беспрестанно предпринимавших попытки реставрации монархии. Одна из этих попыток — военный путч 24 декабря 1874 года — завершилась восстановлением на престоле династии Бурбонов в лице Альфонса XII (1874–1885), сына Изабеллы II.
153
Баски, следуя традиции своего племени, шли защищать старое от нового. Точно так же в древности они сражались против римлян, против готов, против арабов, против кастильцев… — Римская колонизация Иберийского полуострова продолжалась со II в. до н. э. по V в. н. э. С V в. по начало VIII в. полуостровом владели вестготы. Арабское владычество продолжалось с VIII по XV в. Баскский народ не покорился до конца ни одному из захватчиков.
154
Стр. 523. Генрих IV Бурбон (1594–1610) — французский король, первый представитель династии Бурбонов во Франции. Вождь гугенотов (французских протестантов) в длительных гражданских войнах (1562–1594), получивших название гугенотских и направленных против централизации и молодого французского абсолютизма. После перехода в католичество Генрих Бурбон был провозглашен королем под именем Генриха IV.
155
Бурбоны… выйдя из Беарна, воцарились затем во всей Испании и Франции… — В Беарне (в прошлом провинции на юго-западе Франции) находилось родовое поместье Бурбонов. Династия Бурбонов имела несколько ветвей; в Испании они правили с 1700 по 1931 год.
156
Стр. 524. Фуэросы — права, привилегии. Пожалования, в которых в средние века фиксировались вольности и привилегии испанских (главным образом кастильских и арагонских) городов и некоторых сельских общин. В XIX веке движение в защиту феодальных вольностей, зафиксированных в древних фуэросах Басконии и Наварры, было использовано карлистами.
157
Стр. 525. Сорсико — музыкальное произведение, песня и танец, популярные в баскских провинциях.
158
Стр. 529. Абарки — обувь баскских крестьян, внешне напоминающая альпаргаты, но изготовляемая из кожи.
159
Стр. 532. Вилинч (или Билинч) — псевдоним баскского поэта Индалесио Бискаррондо Уреньи (1831–1876), автора лирических и сатирических стихов.
160
Стр. 533. Ортодокс — человек, согласный с католической догмой.
161
Гетеродокс — человек, не согласный с католической догмой, еретик.
162
Стр. 534. Мус — карточная игра.
163
Стр. 544. Мигелеты — стрелки баскской народной милиции.
164
Стр. 547. Капуя. — Во время своего похода на Рим в III веке н. э. Ганнибал дошел до Капуи и после того, как провел там зиму, отказался от продолжения похода. Карфагеняне объясняли это разлагающим влиянием «сладкой жизни» в Капуе.
165
Ланселот — один из самых храбрых рыцарей двора короля Артура, герой многих романов и романсов цикла Круглого стола.
166
Беккер Густаво Адольфо (1836–1870) — испанский поэт, представитель позднего испанского романтизма.
167
Стр. 549. Монахи Христианской доктрины — религиозная конгрегация, основанная в XVIII веке во Франции и провозгласившая своей целью обучение детей бедняков.
168
Стр. 555. Косидо — блюдо из мяса, овощей и турецкого гороха.
169
Стр. 564. В них пробудилось все то подпочвенное, кабильское, что скрывается за чувством местного патриотизма в жителе любой испанской провинции. — Кабилы — часть коренного берберского населения Северной Африки. Из смешения берберов с арабами образовалась народность «мавры», которыми испанцы именовали всех завоевателей, выступавших в союзе с арабами. Арабское владычество (VIII–XV вв.) наложило глубокий отпечаток не только на испанскую цивилизацию, но и сказалось на формировании испанского национального характера.
170
Стр. 572. Донья Бланка. — Так звали дочь дона Карлоса. Однако Салакаин ошибается, полагая, что женщина на лошади — именно она: в 1876 году дону Карлосу было всего 28 лет, и его дочь, естественно, не могла быть взрослой женщиной. Но рядом с претендентом могла ехать его жена — донья Маргарита, сопровождавшая мужа в походе.
171
Стр. 582. Дева Пуй-де-Эстелья — Дева Мария, покровительница Наварры.
172
Пиларская Дева — Дева Мария, покровительница Арагона.
173
Стр. 585. Гири — Так называли карлисты сторонников Марии-Христины, а затем и либералов вообще. Особенно часто это слово употреблялось по отношению к солдатам правительственных войск.
174
Стр. 587. Утрерская Дева Утешительница — покровительница города Утреры (провинция Севилья).
175
Стр. 592. Цирцея — волшебница, превратившая спутников Одиссея в свиней. Одиссей около года провел у нее на острове, пользуясь ее гостеприимством.
176
Стр. 598. С провозглашением в Испании монархии лагерь карлистов стал таять — Первая испанская республика пала 24 декабря 1874 года в результате военного мятежа. Королем Испании был провозглашен Альфонс XII, сын Изабеллы II, изгнанной из Испании в 1868 году начавшейся тогда пятой революцией. Восстановление в стране монархии положило начало политическому разложению карлизма.
177
Стр. 599. Новый король. — Имеется в виду шестнадцатилетний Альфонс XII, живший до тех пор вместе с матерью Изабеллой II в Париже.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро"
Книги похожие на "Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мигель Унамуно - Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро"
Отзывы читателей о книге "Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро", комментарии и мнения людей о произведении.