» » » » Джуэл Э. Энн - Нераспустившийся цветок (ЛП)


Авторские права

Джуэл Э. Энн - Нераспустившийся цветок (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джуэл Э. Энн - Нераспустившийся цветок (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, издательство https://vk.com/stagedive, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуэл Э. Энн - Нераспустившийся цветок (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Нераспустившийся цветок (ЛП)
Автор:
Издательство:
https://vk.com/stagedive
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нераспустившийся цветок (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Нераспустившийся цветок (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



«Все, что скрывается за моим замаскированным «совершенством» — это ужасная правда, моя правда, моя действительность, моя судьба». У Вивьен Грэхэм есть письмо о приеме в Гарвард, вызывающая татуировка, преданные друзья, связи с марихуаной, зависимость от пончиков Данкин и досадная Д-карта (девственность). Каждый день она садится в метро на Красную ветку и едет на свою работу в «Зеленом горшке» в Бостоне, в то время как ее друзья проходят в такие желанные черные железные ворота для получения высшего образования. Последствия трагического несчастного случая заставили ее отложить свою жизнь в сторону, когда все вокруг продолжали наслаждаться собственной. После окончания юридического факультета Гарварда, уроженец Бостона, Оливер Конрад переезжает в Портленд, чтобы устроить свою жизнь и сделать карьеру. Три года спустя, после ужасающего открытия, он возвращается домой, меняя костюм-тройку на кожаные рабочие ботинки, а свой загородный дом на кондоминиум в Кембридже. Все, что он привез обратно на Восточное Побережье — это отвращение к подушкам и секреты, которые прячет за таинственной закрытой дверью. Дни Оливера предсказуемы, а ночи одиноки, пока он не встречает Вивьен в метро. Ее длинные черные волосы, зеленые глаза и ноги, длиною в милю, убийственно сексуальны, но то, как она «невинно» облизывает пальчики после пончика «Бостон Крем» можно описать только двумя словами — безусловная пытка. Когда их пути пересекаются на каждом повороте, то смех становится открытым, дружба — легкой, а любовь — непреднамеренной. Тем не менее, их будущее кажется невероятным. Пе­ревод­чик: Юлия П. Ре­дак­тор: Тать­яна Г. Вы­чит­ка: Matreshka Об­ложка: Mistress Пе­реве­дено для груп­пы: https://vk.com/stagedive 18+






БАМ!

— Черт побери!

Я поворачиваюсь.

— Оли! Вот дерьмо, ох, нет… — он на полу, а по лицу стекает кровь. — Что случилось? — я беру полотенце, спадающее с его головы и прикладываю к ране возле глаза.

— Я споткнулся и ударился об угол чертового комода!

— Выглядит плохо, думаю, тебе понадобится наложить швы.

— Нет, дерьмо!

Я не одобряю его отношения, но, учитывая обстоятельства, просто не обращаю внимания.

— Ох… держи это у своей головы, пока я не найду тебе что-нибудь надеть, — я бегу в его гардеробную и хватаю первые попавшиеся вещи. Одевать Оливера трясущимися руками, учитывая, что ему недостает координации, и кровь, что течет из раны — это можно назвать испытанием.

Я помогаю ему спуститься вниз по ступенькам.

— Мне так жаль, Оли.

— Возьми мои ключи.

Я помогаю ему выйти за дверь и спуститься по ступенькам на улице. Он тащится на сторону водителя.

— Оливер, ты не поведешь.

— Ну, и ты тоже.

Я открываю пассажирскую дверь и качаю его ключом.

— Поведу. А теперь усаживайся!

Он падает на сиденье, проявляя больше координации, чем я ожидала. Должно быть, алкоголь испаряется. Я проскальзываю на водительское место и пристегиваюсь.

— Ааах… ты мокрая! Мои кожаные сиденья!

Я смотрю на него.

— Серьезно, Оли? Ты пьяный, а кровь все еще течет по твоему лицу, но ты волнуешься о кожаных сиденьях?

Я выезжаю на улицу, и он хватается за подлокотник свободной рукой.

Возможно, я говорила, что вожу машину, как маньяк.

— Притормози!

— Успокойся.

— Я серьезно.

Я ускоряюсь и вхожу в поворот на значительно большей скорости, чем нужно.

— Господи! Притормози!

— Остынь, Оли. Я сдала вождение на «отлично».

***

Оливер


Вивьен опасна для моего здоровья. На ней должен быть огромный предупреждающий знак и список побочных эффектов. Я думал, что мы все втроём погибнем по пути в больницу — она, я и моя машина. Гонщики по сравнению с Вивьен как «Шофёр мисс Дейзи»[46].

Мой пьяный мозг постепенно начинал гудеть, но достаточно, чтобы чувствовать себя немного энергичнее.

— Я думаю, восемь швов будет достаточно, — врач неотложной помощи заканчивает зашивать мою голову, спрашивая: — Как это произошло?

— Она шлепнула меня, пока я был голый, а затем я упал на угол комода.

Доктор улыбается. Он явно забавляется моим комментарием. Вивьен… не очень.

— О, боже! Я… — ее глаза округляются, а челюсть падает на пол. — Он шутит… все было не так.

Как говорится, если бы взгляд мог убивать… да, я был бы уже мертв.

Доктор поворачивается и усмехается Вивьен.

— На улице дождь?

Она смотрит вниз на свою мокрую одежду и берет несколько прядей мокрых волос.

— Эм… нет…

— Она даже не могла дождаться, чтобы снять одежду перед тем, как прыгнуть со мной в душ.

Еще один убийственный взгляд.

— Я буду в комнате ожидания! — обижается она.

— Ты не тот сын, которого я ожидал увидеть в комнате неотложной помощи, — мой отец входит в комнату.

— Эй, а как ты узнал, что я здесь?

Он подходит ближе и смотрит на мое рассечение, качая головой.

— Я указан как человек, которому нужно звонить, если с тобой что-то случится, и так как это не несчастный случай, они просто проявили профессиональную этику. Как это произошло?

Доктор усмехается. Уверен, он ждет, дам ли я такое же пояснение своему отцу.

— Слишком много выпил с Ченсом сегодня. Упал лицом на угол комода.

— Ты не думаешь, что слишком стар, чтобы проводить вечера понедельника в баре?

— Вероятно. Что я могу сказать… был тяжелый день. Ты закончил работу?

— Только вышел из операционной, поэтому, да, я направляюсь домой. Тебя нужно подвезти?

— Я на машине, — я сползаю со стола.

— Ты не в том состоянии, чтобы садиться за руль.

Я указываю на комнату ожидания.

— Вивьен здесь.

— О, да, ну. Я поздороваюсь, прежде чем уйти.

Я следую за ним, понимая, что превосходство, которое у меня было десять минут назад, быстро ускользает.

— Вивьен!

Она стоит со смесью усмешки и гримасы на лице.

— Мистер Конрад.

— Пожалуйста, называй меня Хью, — он пожимает ее руку, что довольно необычно для него. У меня такое ощущение, что если бы сегодня были команды, то он был бы в команде Вивьен.

Он отстраняется, осматривая ее.

— На улице идет дождь?

Она закатывает глаза, затем смотрит на меня, сжав челюсть.

— Нет, это побочный эффект заботы о вашем пьяном сыне, — ее губы изгибаются в улыбке «видишь, как это чувствовать себя, как будто тебя бросили под автобус».

Папа поворачивается, смотря на меня широко раскрытыми глазами. Я пожимаю плечами.

— Ну, спасибо за заботу о нем. Убедись, что он относится к тебе должным образом.

Теперь моя очередь закатывать глаза. Если бы он только знал, через что эта женщина заставила меня пройти сегодня.

— Ох, конечно, — она улыбается.

Папа хлопает меня по плечу.

— Выглядит так, будто ты в хороших руках.

Он бы так не говорил, если бы она повезла его домой.

— Угу, да. Увидимся, па.

Вивьен опять трясет ключом.

— Поедем?

***

Мы добрались назад за рекордное время, скрежет тормозов и шепот моих отчаянных молитв были единственными звуками разрезающими тишину.

Она бросает ключи на столешницу.

— Эм… итак, тебе что-нибудь еще нужно перед тем, как я пойду домой?

Я усмехаюсь и смотрю на нее, и мне нравится, как она испытывает неловкость от этого. Она беспокойная, неуверенная, куда смотреть и что делать с руками.

— Собственно говоря, есть еще одна вещь, которая мне нужна, — я подхожу ближе, заставляя ее придвинуться спиной к стене.

Она бросает быстрый взгляд на меня и сглатывает.

— Что это? — пищит она.

Я снимаю ее влажную футболку, и мой член становится твердым как цемент, когда вижу ее упругие соски, прижатые к красному кружеву. Ее шорты следующие. Я люблю наблюдать, как ее грудь поднимается и опускается подобно сильной волне, когда полные красные губы раскрыты, а мягкие глаза смотрят на меня, стоящего на коленях. Прижимаясь носом к соответствующим кружевным трусикам, я вдыхаю ее аромат и улыбаюсь, когда слышу, как сбивается ее дыхание.

Рядом с ней я не узнаю себя. Мысли и желания, которые я подавлял, вырываются на волю, и я больше не могу их игнорировать. Хватая ее за бедра, я впиваюсь зубами в резинку ее трусиков и стягиваю их вниз по ногам.

Она хватает меня за волосы руками.

— Оли… твоя голова…

— В порядке.

Я поглощаю ее. Она является противоядием моему прошлому. Раскрывая ее, я беру всё до тех пор, пока стена и мои руки на ее бедрах не остаются единственным, что ее держит. Она выкрикивает мое имя снова и снова, отчаянные слова переходят в мягкое хныканье, которое доносится до моих ушей, когда ее сладкий вкус проникает в мой рот.

Затем я снимаю свою одежду, разворачиваю ее, прижав ее руки к стене… и беру еще.

***

И вот я здесь, снова. Солнце появляется над горизонтом и, несмотря на унижение, горячий кофе, грозящий сжечь мои яички, мою чрезмерную интоксикацию алкоголем, рассечение на голове и практически смертельную поездку в больницу… я жив. Тем не менее, моя голова хочет, чтобы всё было иначе. Это всего лишь тупая травма головы, но этого достаточно, чтобы похмелье ощущалось как работа отбойного молотка в мозгу.

— Эй, — слышится сонный шепот за моей спиной. Вивьен щурится, волосы спутанные и, кажется, объявили сами себе войну.

Одета лишь в мою футболку, она поднимает стройную ножку и садится на меня, растянувшегося на шезлонге, верхом. Ее губы трутся о разноцветный край моего глаза и зашитой кожи.

— Мне жаль.

— У тебя есть татуировка, а я лицо со шрамом. Мы по-настоящему потрясная парочка.

Она так улыбается, что, кажется ярче солнца.

— Ты рано встала, — я трусь своим носом об ее.

— Мне было одиноко в постели.

Я усмехаюсь, а затем морщусь, так как это делает пульсацию в моей голове еще сильнее.

— Я сомневаюсь. У тебя есть привычка красть одеяло и вытеснять меня из моей же кровати.

Она целует меня в лоб и нежно трет кругами мои виски.

— Думаю, ты преувеличиваешь.

Я скольжу руками вверх по ее бедрам.

— На самом деле, нет, но ничего страшного. Мне нравится видеть твое обнаженное тело, растянувшееся на моей кровати, даже если это вид с пола.

Она качает головой.

— Я собираюсь домой. Мне нужно принять душ и сухая одежда.

Еще одна гримаса искажает мое лицо, когда я пытаюсь улыбнуться.

— Ты принял что-нибудь от боли?

— Я принял тебя у стены вчера вечером и еще два раза в постели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нераспустившийся цветок (ЛП)"

Книги похожие на "Нераспустившийся цветок (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуэл Э. Энн

Джуэл Э. Энн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуэл Э. Энн - Нераспустившийся цветок (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Нераспустившийся цветок (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.