Авторские права

Черри Эдер - Игра в прятки

Здесь можно скачать бесплатно "Черри Эдер - Игра в прятки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Черри Эдер - Игра в прятки
Рейтинг:
Название:
Игра в прятки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2001
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра в прятки"

Описание и краткое содержание "Игра в прятки" читать бесплатно онлайн.



Чувственное, захватывающее дух путешествие в джунгли, где женщина, живущая во лжи, вынуждена довериться единственному мужчине, способному раскрыть её тайны.

В поисках пропавшей сестры выдавая себя за испорченную подружку международно известного преступника, Делани Истмен покоряет гору, затерянную в джунглях Южной Америки. Последний, кого она ожидала здесь встретить — Кайл Райт, мужчина, с которым у неё четыре года назад был бурный роман. Что он делает здесь, так далеко от дома? Хоть этот человек и ведет себя весьма подозрительно, явно раскрывая не все свои карты, Делани не может побороть опасное притяжение, которое влечет её к нему как мотылька к пламени свечи.

Кайл же выполняет секретное задание и совершенно не намерен допустить, чтобы восхитительная, но непредсказуемая Делани разрушила его тщательно выстроенный план. Он постарается сделать все, чтобы она уехала из джунглей, и для исполнения этой цели будет использовать все возможные средства, включая соблазнение.

Но всего одного прикосновения окажется достаточно, чтобы заново разжечь огонь страсти, все ещё тлеющий между ними, и возродить опасное желание, которое может стоить им обоим жизни. Вскоре парочка пускается в бега, затевая с преследователями смертельную ИГРУ В ПРЯТКИ.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt

Перевод: LuSt, Trinity-, KattyK, ЛаЛуна            

Редактура: LuSt, AFIR, codeburger

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






— И это важнее моих дел в городе? — нахмурился Кайл. Что Монтеро теперь замыслил? Проклятые часы раздражающе громко тикали прямо в голове. Не годится держать тут Делани еще сутки.

Монтеро дернул бровью.

— Те дела ведь были запланированы на завтра, верно?

— Я предпочел бы поскорее покончить с ними, привезти снаряжение и приступить к работе, — невозмутимо сказал Кайл.

— Уверена, несколько часов погоды не сделают, доктор, — примирительно вмешалась Изабелла Монтеро. — Не порите горячку. Что бы вы ни планировали, это подождет.

Монтеро не может завязать шнурки без маменькиного дозволения? Эдипов комплекс — еще одна нераскрытая черта личности наркобарона?

Все страньше и страньше.

В Сан-Кристобале нужно будет дать указание своим людям покопаться в прошлом Изабеллы. Проскальзывало в этой женщине нечто… неуловимое, чего Кайл никак не мог ухватить.

Он перевел взгляд с матери на сына и обратно и вопросительно поднял бровь.

Монтеро пожал плечами, отвернулся и обратился к остальным:

— Советую всем надеть прочные ботинки и удобную одежду. Встречаемся в патио, скажем, через пятнадцать минут, да?

Шугано и Данциггер с готовностью поднялись. Не задавая вопросов. Они и Кенсингтон полностью в деле и в ближайшие несколько дней собирались лишь оттягиваться, расслабляться и грести деньги лопатой.

Их ожидает сюрприз!

Серьги Делани качнулись, когда она едко усмехнулась Кайлу:

— Я лучше останусь у бассейна и займусь ногтями. Ладно, дорогой?

Большие карие глаза светились триумфом.

Маленькая ведьма.

— Нет, mi paloma. Ты тоже пойдешь, — с присущим ему очарованием настоял Монтеро, подавая руку матери. Словно дурацкая свадебная процессия, все втянулись в широкий коридор, где Рамон притормозил и обратился к Делани, глядя на нее через плечо: — Урок на природе доставит тебе удовольствие, голубка. Там найдется на что посмотреть.

Он отвернулся, а Делани закатила глаза с выражением «ага, как же». Очевидно, последнее, чего ей хотелось — тащиться на несвоевременную прогулку.

Но почему? Чем она собиралась заняться, оставшись одна в асиенде? Со стороны Делани столь недвусмысленное выражение радости — большая ошибка.

Такая откровенность может довести до смерти.


Глава 5

Даже в десять утра пробивающийся сквозь кроны деревьев солнечный свет был тусклым и давящим. На плодородной почве пышно разрослись экзотические кустарники. Растения боролись за свободное пространство и за каждый редкий лучик солнца, просачивающийся сквозь раскинувшийся над ними густолиственный полог. В реальной жизни тропические джунгли были далеко не столь притягательны, как в кино. Распаренная, поедаемая заживо и утопающая в поту Делани гадала, как может тело так сильно потеть и не усохнуть до чернослива.

Она переоделась в тонкие ярко-желтые штаны из хлопка, подходящую по цвету рубашку с длинными рукавами и крепкие ботинки на шнуровке, спрятала волосы под бейсболку и протянула хвост сзади над застежкой. Делани совершенно не следила за модой, пока не присвоила себе облик глупой блондинки, которая, без сомнения, заслуживала строчки в черном списке мистера Блэкуэлла[3].

Как только все закончится, она вернется к своей повседневной одежде — чем просторнее и удобнее, тем лучше. Нынешнее обмундирование — всё, кроме ботинок — она позаимствовала из громадного шкафа Лорен в Лас-Вегасе.

Плюсом кошмарной прогулки явилась возможность осмотреться при дневном свете. Делани практически слышала в голове тиканье гигантских часов, отсчитывающих каждый сделанный шаг.

Лорен должна быть где-то здесь, на Искьердо. Больше искать негде.

Едва не споткнувшись о переплетенные лианы, Делани словно наяву ощутила взгляд Кайла на своей попке. Быстро шагая за Рамоном и его сподвижниками, она держалась на почтительном расстоянии от тех, кто шел впереди, и от него, следующего за ней. Она понятия не имела, с чего это Кайл приотстал, поскольку не разговаривала с ним с тех пор, как захлопнула перед его носом дверь и заперлась в спальне, чтобы переодеться для вынужденной прогулки.

Во время завтрака Кайл вел себя как пещерный человек: собственнически тискал ее и при этом посылал игривые взгляды Изабелле — женщине, годившейся ему в матери.

Делани подпрыгнула, чтобы удержать равновесие на пересеченной местности. Какая жалость, что дражайшая мамаша изо всех сил молодилась, но, не будь дурой, осталась на асиенде и сейчас, несомненно, потягивает прохладительный напиток, сидя под вентилятором, пока следующее поколение, глодаемое мерзкими букашками, марширует в сторону Китая.

Оглядывая местность, Делани притворилась, будто ее заворожили ярко-оранжевые и пылающе-розовые орхидеи, гроздьями свисающие с веток. Она пригнулась, когда красный ара устремился вниз, пролетел у нее над головой и приземлился на ближайшее дерево.

Кайл поравнялся с ней. На нем были джинсы — конечно же, черные — футболка и тяжелые ботинки, а также неизменная наплечная кобура. Слава богу, он подождал, пока Делани переоденется в «их» спальне, и очередное столкновение не состоялось. Кайл, разумеется, даже не вспотел, и Делани пожелала, чтобы он был одет во что-нибудь другое, а не в черную шелковую футболку, облегающую его грудь и живот и подчеркивающую рельефные мышцы.

— Почему ты злишься?

— Я? — Делани распахнула глаза. — С чего бы мне злиться? — Она говорила тихо, хотя шум, стоявший в джунглях, мог заглушить оркестр «Бостон-попс». — Неужели с того, что мое предназначение — наблюдать, как самцы сбиваются в мужской кружок, похваляясь своими навыками выживания? — Она недолго помолчала. — Или с того, что утром пришлось проснуться в твоей постели? — Делани явно впадала в раж. — Или из-за твоего первобытного поведения за завтраком, или…

— Не вини меня в том, что упорно продолжаешь рисковать.

— О чем ты? — Делани засунула под кепку выбившийся влажный локон и продолжила путь; холщовая пляжная сумка раскачивалась в такт движениям ее бедер.

— Маленький совет, дикарочка. Мойры сговорились и продлили твое дальнейшее пребывание в этих краях. По крайней мере на один день. Не изводи Изабеллу. Разозлишь одного из Монтеро и вылетишь отсюда со свистом. Если, конечно, останешься в живых.

— Приму к сведению.

Кайл прищурился и испытующе посмотрел на Делани.

— Знаешь, почему Монтеро коснулся твоей шеи там?

— Где там?

Кайл резко мотнул головой в сторону асиенды, и коса скользнула ему на плечо.

— Когда мы проходили через ворота возле помещения с генератором.

— Не помню такого. А что?

— Он отключил твое ожерелье, — непринужденно сообщил Кайл. — То самое, которое тебя так раздражает.

Делани замерла и уставилась на Кайла.

— От-отключил?

— У тебя когда-нибудь была собака?

— Проклятье, Кайл…

— Внутрь вмонтирован маленький датчик. Стоило тебе без спросу выйти за тот проволочный забор… Бз-з!

Ее пальцы метнулись к плоской полоске в сантиметр шириной на шее.

— Бз-з? — еле слышно переспросила она, оттягивая ожерелье от липкой кожи. Делани собиралась выбраться за ограждение асиенды завтра, если этим вечером не удастся отыскать Лорен.

Бз-з?!

— Вероятно, радиоуправляемый барьер пролегает где-то по эту сторону периметра и используется, чтобы удерживать собак в пределах владений Монтеро. Электронное средство усмирения. Но, конечно, выглядит довольно изысканно. У нашего друга развился довольно утонченный вкус. Золото 999 пробы…

Делани крепко сжала ошейник и умоляюще посмотрела на Кайла.

— Сними это с меня.

— Нельзя, дикарочка. Но уверен, при твоем отъезде Рамон захочет получить устройство назад.

Она прошила его яростным взглядом и в бешенстве умчалась. Кайл воздержался от комментариев, за что Делани была ему чрезвычайно благодарна. Ожерелье, в последние несколько дней всего лишь раздражавшее ее, теперь вызывало нервную дрожь. Несколько красивых изысканных унций золота ощущались как удавка.

«Можно ли избавиться от него прямо сейчас? — спросила она себя. — Нет».

Делани выкинула мысли об «украшении» из головы. Пока с ним все равно ничего не поделаешь.

Взамен она сосредоточилась на своем главном противнике. Чертовски настораживало его умение перевоплощаться из любовника во врага и обратно. Он делал это мгновенно, без предупреждения, обескураживая и лишая возможности ему противостоять.

Деревья раскинули покрытые листьями ветви в сотне футов над землей, а под ногами перекручивались и змеились корни толщиной с руку. Зеленеющий мох покрывал кору и служил приютом для популяции насекомых-вредителей, из-за которых воздух был насыщен приглушенным жужжаньем, время от времени прорезаемым птичьим криком или пронзительным обезьяньим воплем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра в прятки"

Книги похожие на "Игра в прятки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Черри Эдер

Черри Эдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Черри Эдер - Игра в прятки"

Отзывы читателей о книге "Игра в прятки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.