Авторские права

Черри Эдер - Игра в прятки

Здесь можно скачать бесплатно "Черри Эдер - Игра в прятки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Черри Эдер - Игра в прятки
Рейтинг:
Название:
Игра в прятки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2001
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра в прятки"

Описание и краткое содержание "Игра в прятки" читать бесплатно онлайн.



Чувственное, захватывающее дух путешествие в джунгли, где женщина, живущая во лжи, вынуждена довериться единственному мужчине, способному раскрыть её тайны.

В поисках пропавшей сестры выдавая себя за испорченную подружку международно известного преступника, Делани Истмен покоряет гору, затерянную в джунглях Южной Америки. Последний, кого она ожидала здесь встретить — Кайл Райт, мужчина, с которым у неё четыре года назад был бурный роман. Что он делает здесь, так далеко от дома? Хоть этот человек и ведет себя весьма подозрительно, явно раскрывая не все свои карты, Делани не может побороть опасное притяжение, которое влечет её к нему как мотылька к пламени свечи.

Кайл же выполняет секретное задание и совершенно не намерен допустить, чтобы восхитительная, но непредсказуемая Делани разрушила его тщательно выстроенный план. Он постарается сделать все, чтобы она уехала из джунглей, и для исполнения этой цели будет использовать все возможные средства, включая соблазнение.

Но всего одного прикосновения окажется достаточно, чтобы заново разжечь огонь страсти, все ещё тлеющий между ними, и возродить опасное желание, которое может стоить им обоим жизни. Вскоре парочка пускается в бега, затевая с преследователями смертельную ИГРУ В ПРЯТКИ.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt

Перевод: LuSt, Trinity-, KattyK, ЛаЛуна            

Редактура: LuSt, AFIR, codeburger

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






Пока Делани дефилировала по комнате, хозяин асиенды испытующе ее разглядывал. Несмотря на глянцевый боевой раскрас, внешне она походила на женщину, полночи предававшуюся плотским утехам. И лишь Кайл знал, что ее ночная активность свелась к беспокойному ворочанию во сне, пока он не сгреб ее с дивана и не уложил рядом с собой на кровать. И что вместо того чтобы, оказавшись в его постели, заниматься диким сексом, Делани крепко спала в его объятиях. А когда утром он уходил, лежала, свернувшись сладко пахнущим калачиком.

Слава Богу, через пару часов она уедет и перестанет его отвлекать. Делани прошла позади его стула к свободному месту, а за ней тянулся шлейф ароматов мыла и шампуня с запахом клубники. Что за мысли бродят в этой умной головке? Во взгляде, которым Делани окинула собравшихся гостей, угадывалось лишь легкое любопытство. Что бы она ни задумала, это явно было для нее гораздо важнее всего происходящего здесь и сейчас. Или того что он мог бы проделать с ней прошлой ночью. С благословения хозяина. Эта женщина разыгрывала какую-то свою партию.

Кайл взял у стоявшего позади официанта еще одну чашку кофе и, откинувшись на стуле, наслаждался представлением. Ее проход, может, и был коротким, зато услаждал взор.

— Доброе утро, голубка, mi paloma, — поприветствовал чаровницу Рамон, дружески улыбаясь и лучась обаянием и добродушием. — Надеюсь, тебе хорошо спалось?

— Просто превосходно, спасибо, — невозмутимо ответила она и начала выдвигать стул рядом с ним.

— О нет, не сюда. — Монтеро остановил ее взмахом руки, по-прежнему улыбаясь и демонстрируя слишком белые зубы. Он казался преувеличенно красивым, словно мультяшный персонаж, и Кайл так и ждал, что на зубах Рамона сверкнет вспышка. — Кайл занял тебе, голубка, местечко рядом с собой.

Стиснув зубы, Делани развернулась на высоких каблуках, села на стул справа от Кайла и вручила свою огромную шляпу маячившему поблизости слуге, который не сразу сообразил, что же с ней делать. Преодолев вереницу подносов, шляпа исчезла за дверью, а Делани неосознанным жестом, который Кайл вчера подмечал несколько раз, провела указательным пальцем под ожерельем. Интересно, зачем она носит украшение, которое доставляет ей столько беспокойства.

— И кто же эта очаровательная девушка, Рамон?

 Вопрос разорвал безмолвие, сопровождаемое звяканьем столовых приборов и посуды.

Монтеро посмотрел вверх.

— Такеши Шугано, Делани Истмен.

Шугано с минуту разглядывал Делани, а затем, опустив широкие, как у сумоиста, плечи, отвесил легкий церемонный поклон. Хотя внешне Шугано напоминал плюшевого мишку, тираном он был далеко не добрым. Кайл не понаслышке знал, как четко действуют якудза. По изобретательности японские преступники переплюнули итальянскую мафию. В ботинках на толстой подошве Шугано достигал пяти футов двух дюймов, а о его пристрастии к высоким блондинкам-американкам ходили легенды. И сейчас ему явно нравилось то, что он видел.

Следом Монтеро представил Карла Данциггера. Мужчина покраснел и пробежался белыми, словно мел, веснушчатыми пальцами по рыжим волосам.

— Мисс И-И-Истмен.

Запинающийся голос в сочетании с голландским акцентом звучал на удивление мелодично. Разменявший шестой десяток Данциггер жил затворником, только изредка выезжая из надежно охраняемого поместья в Нидерландах.

Через посредничество Монтеро Кайл познакомился с Карлом два года назад в его родном городе — Делфте. Несмотря на замкнутость, королевство террора Данциггера, как и сёгунат Шугано, прославились на пол-Европы.

Кенсингтон на завтраке не появился. Прошлым вечером Кайл неприятно удивился, узнав, что Питер приехал еще позавчера, причем с матерью Монтеро на буксире. По всей видимости, той внезапно приспичило провести отпуск с сыном. Еще одно непредвиденное осложнение в женском обличье.

Кайл все еще рассчитывал обследовать территорию и разведать что к чему. Инфракрасная съемка — это хорошо, но ничто не заменит тщательный, собственноручно проведенный обыск. До субботы необходимо сделать последние приготовления, завершив несметное количество жизненно важных мелких дел.

Но сначала главное.

Кайл бросил салфетку рядом с пустой тарелкой.

— Сегодня утром я забираю Делани в Сан-Кристобаль, — уведомил он Рамона, когда тот поднял взгляд. — Заодно позабочусь об остальном.

Рамон нахмурился.

— Разве это разумно, amigo?

Кайл поднял бровь.

Монтеро улыбнулся, отмахиваясь от собственного вопроса.

— Тебе, конечно, виднее.

Кайл встал и положил обе руки на напряженные, ничем не прикрытые плечи Делани. Хрупкие плечи. Чуть надавить, и хрустнут кости. Интересно, а много ли потребуется усилий, чтобы сломить ее дух? Кайл коснулся шеи Делани большими пальцами и почувствовал, как девушка вздрогнула. Такая упрямая и безрассудно храбрая. Но сейчас он не вправе ее жалеть.

Не отрывая глаз от Монтеро, Кайл многозначительно добавил:

— Может, заодно подбросить до города твою маму? Буду рад сопроводить ее в самый комфортабельный отель в Сан-Кристобале.

— Благодарю за предложение, доктор Райт, — раздался сексуальный голос с оттенком раздражения, и все повернули головы ко входу в столовую. Изабелла Монтеро выглядела настолько сногсшибательно, насколько могла себе позволить только очень и очень состоятельная женщина. В то, что она мать Рамона, верилось с трудом. Пластические хирурги из Швейцарии поистине чудотворцы. — Раз уж я только приехала, было бы глупо просить пилота везти меня обратно. — Она бросила на Кайла оценивающий взгляд. — Или нет?

«Вдовий мыс» над темными глазами подчеркивали изящно зачесанные назад волосы. Черные, скрученные в слабый пучок на затылке, они выгодно оттеняли светло-оливковую кожу, винно-красные губы и тщательно наведенные стрелки на веках. Изабелла Монтеро обладала подтянутой тридцатилетней фигурой, достоинства которой акцентировало элегантное льняное платье, а также большой, а точнее сказать, аляповато массивный кулон на длинной тяжелой цепочке, покоившийся в ложбинке между пышных грудей.

Царственной походкой Изабелла прошествовала к свободному месту возле сына. Сев на выдвинутый слугой стул, она приняла от Монтеро воздушный поцелуй в щеку и многозначительно посмотрела на Кайла.

— Можете сесть.

Он проигнорировал приказ, и ее взгляд переметнулся на Делани.

— А это чьё?

Под пальцами Кайла узкие плечи Делани напряглись.

— Я ничья, — звонко отрезала она, игнорируя предостерегающую хватку Кайла. — Рамон и Кайл вроде как делят меня, понимаете? — протянула она с хрипотцой, как и полагалось «глупой блондинке».

— Может у тебя и есть кое-какой потенциал, дорогуша, но, уверяю, он никак не раскрывается. — Глаза Изабеллы напомнили Кайлу две сухие темные вишенки, когда она с явным отвращением осмотрела наряд Делани: яркое платье и розовые пластмассовые серьги в форме фламинго. — Удивлена, что доктор Райт столь… непритязателен.

Мешая Делани нанести ответный удар, Кайл схватил ее за руку, оторвал притягивающую неприятности попку от сиденья и одарил взглядом, в котором читалось «заткнись и не нарывайся». Глаза Делани потемнели, и Кайл крепче сжал пальцы, предупреждая бунтарку, чтобы не размыкала свои розовые сочные губки.

Раздраженно пискнув, Делани уступила, взяла его под локоть и одарила чувственной улыбкой.

— Мои мальчики вечно куда-то торопятся, ну вы понимаете?

Бог мой, подумал Кайл, невольно забавляясь.

— Не переусердствуй, Сара Бернар, — вполголоса предупредил он и посмотрел на Изабеллу. — Я уведу ее и преподам урок общения.

Кайл не отпустил Делани, даже когда та поежилась. Он не причинял ей боль, хотя его пальцы накрывали полученные сутки назад синяки на руке.

Родительница Монтеро одарила его пленительной улыбкой. Несмотря на красоту Изабеллы, было что-то отталкивающее и хищное в ее пухлых губах. Кайл сымитировал ответную улыбку. У него имелось старомодное представление о том, как должна выглядеть мать. И Изабелла Монтеро ему ни капли не соответствовала.

— Попрощайся, Делани.

Мать и сын многозначительно переглянулись. Изабелла наклонилась к Монтеро и что-то прошептала. Рамон поднялся, предотвращая тем самым прощальный залп Делани.

— Боюсь, поездку в город придется отложить, мой друг, — сказал он. — Я приглашаю всех присутствующих на короткую прогулку в одно особое место.

— И это важнее моих дел в городе? — нахмурился Кайл. Что Монтеро теперь замыслил? Проклятые часы раздражающе громко тикали прямо в голове. Не годится держать тут Делани еще сутки.

Монтеро дернул бровью.

— Те дела ведь были запланированы на завтра, верно?

— Я предпочел бы поскорее покончить с ними, привезти снаряжение и приступить к работе, — невозмутимо сказал Кайл.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра в прятки"

Книги похожие на "Игра в прятки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Черри Эдер

Черри Эдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Черри Эдер - Игра в прятки"

Отзывы читателей о книге "Игра в прятки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.