Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Очень наглая ведьма"
Описание и краткое содержание "Очень наглая ведьма" читать бесплатно онлайн.
И в кого я такая добрая, а? Вытащила с того света красавца-мужчину, думала, сдеру денег за помощь. А он возьми и притащи за собой архидемона, предложившего мне высокооплачиваемую работу, от которой сложно отказаться. Делать нечего, дала свое согласие и почти сразу об этом пожалела. А ведь знала, что неспроста крутые архидемоны и великие князья интересуются третьесортными ведьмами…
— Понятия не имею, — уже довольно спокойно ответила я, мягко повернув штурвал, чтобы скорректировать траекторию движения. — Судя по тому, что я смогла разобрать среди потока матов, она что-то с учителем моим не поделила. Или же с каким-то другим магом, а учитель до кучи ей не понравился. Ну и я, соответственно, как его ученица.
— А сам учитель как-то пояснил эту ситуацию?
— Нет, — пожала я плечами. — На тот момент его бренные останки с полгода пылились в мавзолее при Цитадели. Ему там вроде за заслуги еще лет десять назад место забронировали…
Я покосилась на Кельтара и, наткнувшись на задумчивый взгляд, поджала губы.
— И не надо на меня так смотреть, я его не убивала, — тихо сказала я. Люцифель от моего замечания неловко вздрогнул. — Я, конечно, та еще неблагодарная дрянь, но на старика бы ни за что руку не подняла, он же мой учитель, в конце концов. Да и умер он сам, от старости, без чьей-либо помощи. Иногда мне кажется, что я его на этом свете только и держала…
В салоне повисла тяжелая тишина. Я хмуро следила за дорогой, всем своим видом выражая нежелание продолжать разговор. Кельтар вернулся к созерцанию однообразных видов за окном, а Дис натужно пыхтел на заднем сиденье, безуспешно пытаясь остановить кровь.
Такая безрадостная атмосфера держалась до самого конца поездки, а это ни много ни мало полтора часа. Поэтому, когда я наконец затормозила в леске неподалеку от Мастерков, Дис, издергавшийся от гнетущей тишины, громко и нецензурно выразил свою радость по поводу окончания поездки. Пришлось прервать его восторги строгим окликом и, когда это не помогло, ментальным пинком.
— А теперь немного о нашем плане действий, — объявила я, разворачивая кресло на сто восемьдесят градусов.
Кельтар несколько неуверенно проделал то же самое. Сразу видно, что с подобным техническим решением раньше не сталкивался, в западных техномагилях кресла жестко зафиксированы и возможностью кругового вращения не обладают. Но я вроде говорила, что моя Малышка — выдающаяся машинка, прокачанная по моим индивидуальным чертежам, а посему не похожая ни на что другое.
Я осторожно включила горизонтальный голографический экран, который мне кровью и потом пришлось вымаливать у одного западного военного, и развернула объемную карту Хоррских Болот. Наше местоположение мигало приятным зеленым огоньком.
— По словам Надая, за последние два-три месяца в Мастерках, Топянке и Лесоводах более тридцати мужчин в возрасте от пятнадцати до шестидесяти лет подверглись нападению нави, — я ткнула в три хоррские деревеньки, располагавшиеся ближе всего к болотам. Точки на карте засветились синим цветом. — Все нападения происходили неподалеку от Хоррских Болот и, судя по тому, что треть случаев имела летальный исход, мы имеем дело с целой стаей.
Я размашисто обвела предполагаемый ареал обитания нечисти. Выделенная область осветилась красным светом, поражая своим размером. По тому, что мне было известно о нападениях от Надая, выходило, что навь промышляет на всей многокилометровой территории болот, и найти их гнездо было довольно проблематично.
— Кирин тоже говорил, что этих тварей там не меньше тридцати, — задумчиво произнес Кельтар, внимательно изучая карту.
— Верно, — кивнула я. — И это вызывает у меня два главных вопроса. Первый: из кого переродилась навь в таком количестве? И второй: кто ее переродил? Ведь я была здесь всего три месяца назад, и никаких намеков на присутствие целой стаи навок не было. А значит, без посторонней помощи тут явно не обошлось.
— Я так понимаю, предположения у тебя уже есть? — спросил Кельтар.
Я хитро улыбнулась.
— Я же не дилетант, просиживающий штаны в Цитадели, — я самодовольно усмехнулась. — Естественно, у меня есть предположения, хоть для этого и пришлось изрядно покопаться в бестиарии.
Дис, который ознакомился с моими домыслами еще вчера вечером, со скучающим видом смотрел в окно. Хорошо хоть, не стал умничать, что уже в курсе предстоящих планов.
— Скорее всего, где-то в одной из трех деревенек погиб носитель магического дара, — продолжила я. — Может, там и дар был столь незначительный, что в Цитадели им не заинтересовались, но этого могло оказаться достаточно, чтобы после смерти обратиться в нечисть — Богов-то для упокоения умершего нет. Или же возможен второй вариант — кто-то, съедаемый ненавистью, обидой или другими негативными чувствами, покончил с собой, но не смог упокоиться из-за сильных страстей. Дальше, думаю, можно не объяснять.
— Одержимый ненавистью ко всему живому, перерожденный поднял целую стаю нави и натравил на местных, — понимающе закончил Кельтар. — Прозаичная история, которая сейчас встречается сплошь и рядом.
— И кому за это нужно сказать спасибо? — не удержавшись, язвительно поинтересовалась я.
Архидемон нахмурился и отвернулся. Неужели стало стыдно? Да в жизни не поверю, чтобы демон сожалел о том, что кого-то убил. Не бывает так.
— Можно подумать, ты бы смогла что-то изменить, — фыркнул Дис, метко бросая в меня откуда-то отвинченным болтом.
Удар получился довольно чувствительным — на лбу почти сразу вспухла красная шишка, и я, ойкнув, зашипела:
— Решил мою Малышку на винтики разобрать, скотина? В следующий раз я тебя к крыше привяжу…
Вместо ответа напарник кинул в меня еще какой-то деталью, но я успела ее поймать до того, как она врезалась мне в глаз. Рассмотрев железную штучку повнимательнее, я с облегчением поняла, что эти детали хитрый Дис прихватил в гараже, пока разносил вдребезги мой драгоценный хлам. Так что Малышке не грозит развалится от малейшей перегрузки. Но к крыше этого засранца привязать все равно стоит, просто для профилактики.
— В общем, не будем отвлекаться от дел насущных, — я решила вернуться к работе, оставив воспитательные процедуры на потом. — Наша задача — восполнить пробелы в этой головоломке. И для этого мы сейчас наведаемся в деревню, порасспрашиваем местных и дальнейшие действия будем строить уже на основе полученных данных.
— А Надая ты об этом расспросить не могла? — удивился Кельтар.
— Спрашивала, но ничего стоящего не выудила, — я тяжко вздохнула. — Он с семьей сюда переехал всего пару лет назад, живет на отшибе и толком с односельчанами не сдружился. А потому многие вещи проходят мимо него, да и сплетни, как ни крути, обычно распространяются кумушками на лавочках, а не простыми работягами.
— Значит, действуем как обычно: наведаемся к Мару и Ольсе, верно? — Дис с преувеличенным энтузиазмом потер руки.
— Значит, мы с Кельтаром-нор наведаемся к Мару, а ты в это время проведаешь Ольсу, — поправила его я. — Только учти, у тебя будет полтора часа от силы, я хочу до заката устроить засаду возле болот.
— Мне и часа хватит, — промурлыкал демон. — Ну, я пошел?
И, не дожидаясь моего ответа, выскользнул из машины. Я лишь закатила глаза. Хоть я и не одобряю методов Диса, спорить не приходится — в постели ему удается выудить немало нужной информации. Так что этот извращенец прекрасно совмещает приятное с полезным, и, пока это действует, не мне его осуждать.
— Кельтар-нор, у тебя как с иллюзиями? — поинтересовалась я, поворачиваясь к нему.
— Достаточно хорошо, — осторожно ответил архидемон.
— Тогда подкорректируй свою внешность, чтобы сойти за двоюродного брата Танатара-нор, — попросила я, сворачивая экран и отключая приборы управления. — Ну или хотя бы под человека замаскируйся, а то от тебя твоей демоничностью за километр прет. Глаза там карие сделай, клыки уменьши и обаятельность процентов на семьдесят убери.
Кельтар скривился, но промолчал. Я его, конечно, понимаю — никому не нравится, когда критикуют то, чем гордишься, но что поделать, мне не нужны заики среди мирного населения. Сельчане и к Дису года два привыкали, терпя его только потому, что я им демонстративно командовала, давая понять, что без моего разрешения демон никого не посмеет тронуть. А если я заявлюсь в компании с архидемоном, то меня сюда больше не пустят, от греха подальше.
— Так подойдет? — отвлек меня от размышлений незнакомый хрипловатый голос.
Я повернулась к говорившему и застыла с раскрытым ртом. На меня смотрел плотный, чуть выше меня, мужчина недалеко за сорок, с темно-красными волосами и светло-карими глазами. Волевой подбородок с ямочкой, который передавался из поколения в поколение в княжеской семье, покрывала едва заметная щетина, под глазами залегли нездоровые синеватые мешки, а узловатые пальцы мелко подрагивали, выдавая человека с легким психическим расстройством. Ни дать ни взять один из опальных княжих родственничков, трусоватый и злоупотребляющий вином.
— Бесподобно, — признала я. — Даже на уровне ауры довольно сложно разглядеть демонические черты. Мои аплодисменты, Кельтар-нор, ваше магическое мастерство невероятно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Очень наглая ведьма"
Книги похожие на "Очень наглая ведьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма"
Отзывы читателей о книге "Очень наглая ведьма", комментарии и мнения людей о произведении.