Сара Сэйл - Жертва азарта

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жертва азарта"
Описание и краткое содержание "Жертва азарта" читать бесплатно онлайн.
Трогательная история зарождающейся любви немолодого уже мужчины к юной девушке, которую судьбе угодно было сделать его падчерицей. Она капризна и своенравна, нежна и неприступна. Перед ней столько соблазнов… И страсть к азартным играм, и любовь, не понятая вначале, но затем наполнившая огромным счастьем ее чистую и восприимчивую душу.
Они сидели в гостиной и пили кофе, когда вошел Пеппер и обратился к Саре.
— Вас спрашивает молодой мистер Бэйкер, мисс Сара, — сказал он. — Он отказывается войти, но просит позвать вас на минутку.
Сара вспыхнула и в смятении посмотрела на Джеймса.
— О, — воскликнула она, — как это ужасно! Я совершенно забыла! Я пообещала Бэйкерам, что проведу с ними этот вечер. Джи. Би., что же мне делать?
— Неудобно получилось, — сказал Джеймс. — Но объясни ему, что у тебя гости, и попроси перенести вашу встречу на другой день.
Сара побежала к двери.
— Я приведу его к нам на остаток вечера, — сказала она. — Бэйкеры мало развлекаются.
— О, господи! — вздохнула София, когда она вышла. — Он испортит нам компанию. Не можете ли вы…
— Пусть он приходит, если захочет, — спокойно прервал ее Джеймс. — Это дело Сары.
Джейк стоял снаружи у парадных ворот в старом засаленном макинтоше, застегнутом на все пуговицы до самого горла, и нервно сжимал в руках свою кепку.
— Джейк! Мне очень жаль, что я не смогла прийти к вам на чай, — начала она. — Я хотела предупредить тебя, но Перонел и Дэвид приехали около десяти, и я совершенно об этом забыла. Вы меня ждали?
Он посмотрел на нее, такую стройную и какую-то незнакомую в этом ярко-зеленом платье, и ответил резко:
— Все нормально. Сейчас все равно поезд ушел — Тайгер уже наверняка съел твою порцию. Я приехал сюда, чтобы подарить тебе кое-что.
Он сунул Саре в руки небольшой сверток. Она развернула его, и через несколько мгновений в руках у нее оказалась маленькая зеленая китайская собачка.
— Это не Бог весть что, — пробормотал Джейк, — но ведь тебе нравится зеленое.
— О, Джейк, спасибо, — растроганно сказала она. — Какая прелесть! Она всегда будет стоять у меня на полке. А теперь, Джейк, присоединяйся к нам. Пожалуйста! Мы собираемся во что-нибудь поиграть. Будет очень весело, я просто уверена.
Он быстро отступил назад.
— В таком-то виде? — воскликнул он. — Нет уж, я лучше пойду. Мне не место рядом с твоими шикарными друзьями.
Но Сара схватила его за руки и принялась так настойчиво уговаривать, что он остановился в нерешительности.
Увидев входящего Джейка, Джеймс быстро поднялся, чтобы поздороваться с ним, в душе испытывая жалость к этому большому, нескладному парню, ощущавшему себя явно не в своей тарелке в грязном дешевом костюме. Нелегко будет Саре с этим гостем.
Вечер, как потом выразился Дэвид, пошел насмарку. София скисла от того, что стала нервничать. Джейк, сидя на краешке стула в комнате, которую не видел раньше, потому что гостиной в Фаллоу пользовались крайне редко, пролил свой кофе на ковер и неловко молчал. От разговоров Дэвида на темы, которых он не понимал, легче не становилось. В конце концов отчаявшаяся Сара предложила сыграть в какую-нибудь игру.
Принялись играть в «животное, овощ и минерал». Джейка послали водить, и Сара в последний момент собралась выйти вместе с ним, ссылаясь на то, что вдвоем водить веселее.
Вдруг Джеймс заметил, что верхняя пуговица на пиджаке Джейка болтается на одной нитке.
Джейк сильно покраснел, когда София сказала:
— Сними пиджак, мой милый мальчик. Дай я наконец пришью тебе эту пуговицу.
Терпению Джейка пришел конец, и он сообщил, что ему пора идти. На этот раз Сара не сделала ни одной попытки задержать его. Она злилась на Джейка за то, что он был таким стеснительным, и злилась на Дэвида за то, что он был таким развязным.
В пустой прихожей она помогла Джейку надеть его макинтош и проводила его до дверей.
— А этот парень, Дэвид, — неожиданно сказал он, — ведь он влюблен в тебя, да?
— О, это просто его манера так себя вести, — ответила она смущенно.
— Что ж, во всяком случае он тебе ровня, — подытожил Джейк и, внезапно, неуклюже притянув ее к себе, неумело поцеловал.
После его ухода она стояла несколько мгновений, растерянно вытирая губы. Казалось, еще так недавно они с Джейком и Тайгером шумно носились по деревенским улицам, разбрызгивая холодные лужи, нисколько не пугаясь нагоняя от ма Вилик.
Сара вернулась в гостиную в мрачном настроении.
— Я пойду приготовлю яичницу с беконом, — сообщила она всем.
— Я помогу тебе, моя милая, — сказал Дэвид и последовал за ней на кухню.
— Слушай, а кто он, этот твой странный приятель? — спросил он.
— Джейк не странный, — сказала Сара, не оборачиваясь. — Просто Бэйкеры бедны, и у него никогда не было возможности чему-нибудь выучиться.
— Понятно, — протянул Дэвид. — Но что заставляет тебя общаться с подобными людьми?
— Что ты подразумеваешь под «подобными людьми»? — В голосе Сары прозвучали зловещие нотки.
— Прости, дорогая, — сказал он весело. — Я не собирался тебя критиковать. Я сам водился с сомнительными друзьями, когда был юнцом. Но со временем из них просто вырастаешь.
— Я не бросаю своих друзей, когда вырастаю из них, — сказала она. — Прошу прощения, если бедный Джейк испортил тебе вечер.
— До-ро-гая! Не будь такой колючей! — В голосе Дэвида послышалась насмешка. — Ты можешь развлекать кого угодно, если тебе нравится. Но для него это, наверное, был очень неприятный вечер.
— Ой, оставь свой наставительный тон! — резко сказала она.
Дэвид посмотрел на нее озадаченно. Аппетитный запах бекона защекотал его ноздри. Большая кухня была уютной и приветливой, и Сара, поглощенная своим занятием, была очаровательна. Он бы хотел заняться с ней любовью, вместо того чтобы спорить о каком-то неуклюжем, недоученном юнце, которого он вряд ли когда-нибудь снова увидит.
Она перенесла сковороду с плиты на стол и принялась раскладывать яичницу на тарелки.
— Пахнет хорошо, — сказал Дэвид, принюхиваясь. — А ты умеешь готовить что-нибудь еще, Сара?
— Нет, это мое единственное достижение на ниве домашнего хозяйства, — сказала она. — Я была не так воспитана.
Он посмотрел на нее и добродушно засмеялся.
— Не злись, Сара. Прости, если я был нетактичен. Но ты не понимаешь, какое воздействие оказываешь на людей. Ты была так мила с этим бедным парнем, что он наверняка ушел с головой, полной всяких глупых мыслей на твой счет, — понимаешь, о чем я?
Сара понимала это слишком хорошо, но не хотела выслушивать наставления от Дэвида — это была привилегия мудрого Джи. Би.
— В конце концов, — заключила Сара, мило улыбнувшись, — это была моя вечеринка. Слушай, пойди и скажи всем остальным, чтобы приходили и ели свою яичницу здесь. Это будет легче, чем нести тарелки в гостиную.
Воскресенье выдалось прекрасным и морозным. После завтрака Сара позвала своих гостей на прогулку. София никогда не ходила на прогулки, если могла этого избежать, сославшись на домашние дела, а ленивая Перонел предпочла провести утро за книгой перед камином. Дэвид объявил, что он с радостью отправится с ней куда угодно. Сара предложила Джеймсу пойти вместе с ними, но он решил заняться делами, рассудив, что будет в компании третьим лишним.
Но Сара настаивала на своем.
— Ты должен пойти с нами, Джи. Би., — говорила она. — Мы отправимся на Холмы, чтобы глотнуть чистого английского воздуха и почувствовать себя настоящими британцами.
Джеймс понял, что она не хочет оставаться наедине с Дэвидом, и сразу согласился.
Мужчины ожидали на террасе, пока Сара собиралась. Вдруг Дэвид сказал:
— Я вчера вечером напорол чепухи. Был таким ослом, что принялся обсуждать этого странного малого, которого она привела.
— Да, — сказал Джеймс нехотя. — Это действительно было ошибкой. Джейк — старый друг Сары.
— Но неужели вы никогда… — Дэвид сделал деликатную паузу.
— Только когда это необходимо, — ответил он и добавил с улыбкой: — Но я — это другое дело. Сара должна иногда ко мне прислушиваться.
— Знаете, — сказал Дэвид с искренним простодушием. — Так странно сознавать, что вы заменяете Саре отца.
— Не могу утверждать, — ответил Джеймс с неожиданной резкостью, — что я всегда им себя ощущаю.
Дэвид бросил на него быстрый любопытный взгляд, но времени обдумать этот ответ ему не хватило. Ему помешало шумное появление Сары, сопровождаемой по пятам сворой громко лающих собак.
— Ничего себе, тихая деревенская прогулка, — пробормотал Дэвид себе под нос, когда они пошли вниз по дороге.
Джеймса развеселила тактика Сары. Весь день она была прохладно-дружелюбна с Дэвидом и только после ленча позволила ему остаться с ней наедине, пригласив его в игровой зал, чтобы поиграть с ней в пинг-понг.
Джеймс и Перонел проводили этот прекрасный воскресный полдень у камина в библиотеке, когда услышали шуршание колес по гравию во дворе и громкий звонок. К их полной неожиданности, в комнату вошла Клэр, а следом за ней в дверном проеме показалась объемистая фигура Мика Фенника.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жертва азарта"
Книги похожие на "Жертва азарта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Сэйл - Жертва азарта"
Отзывы читателей о книге "Жертва азарта", комментарии и мнения людей о произведении.