» » » » Николай Симонов - О завтрашнем дне не беспокойтесь


Авторские права

Николай Симонов - О завтрашнем дне не беспокойтесь

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Симонов - О завтрашнем дне не беспокойтесь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
О завтрашнем дне не беспокойтесь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О завтрашнем дне не беспокойтесь"

Описание и краткое содержание "О завтрашнем дне не беспокойтесь" читать бесплатно онлайн.



Цикл новелл, связанных одной сюжетной линией: разлукой и воссоединением братьев Павловых, родившихся 2 марта 1953 г. в московском родильном доме имени Грауэрмана сиамскими близнецами. Их срастание произошло в утробе матери в области позвоночника посредством «короткой трубчатой хрящевой связки между лопатками».

После успешной операции главврач роддома согласился передать одного из них на усыновление в приемную семью. Таким образом, братья-близнецы, названные одним именем и даже зарегистрированные под одной фамилией, жили и не тужили, пока одному из них судьба не нанесла жестокий удар, который громким эхом отозвался в жизни другого. События разворачиваются в реальном и виртуальном пространстве-времени, где прошлое, настоящее и будущее сосуществуют в интеграле вечности, и описываются от лица всевидящего «электронного писателя» и трех друзей-программистов, которые пытаются разгадать тайну романного героя, совершившего удивительное путешествие по «петле времени». Published in Canada by Altaspera Publishing & Literatury Agency Inc. Продается здесь:

http://www.lulu.com/shop/nikolay-simonov/nikolay-simonov-o-zavtrashnem-dne-ne-bespokoites/paperback/product-21396373.html






ГЛАВА 14

НА УЗКИХ ПЕРЕКРЕСТКАХ МИРОЗДАНЬЯ

— Ай да мистер Прог! Ай да сукин сын! Неспроста, значит, он в первых главах романа тему близнецов затронул. Я имею в виду Рико и Люка из рода Белохвостого Оленя. Заранее, значит, все спланировал! — удивлялся Антон Шлыков тому, как «электронный писатель» нашел способ вернуть главного героя в XX столетие.

— А как мистер Прог интригу держал по поводу смерти Павлова, и только почти в самом конце «сознался» в том, что описал его смертный сон, похожий на путешествие во времени. Или это был не сон? — искренне переживал коллега Андреев.

— Да, загадки жизни и смерти — вечная тема! — согласился Шлыков. В самый разгар дискуссии к ним зашел Юрий Колесников и торжественно вручил съемный диск Transcend в красивом алюминиевом корпусе, на который он записал восстановленные им папки и файлы жесткого диска (винчестера) сгоревшего компьютера-сервера AS/400.

Антон Шлыков, только взглянув в каталог спасенных электронных документов, немедленно вознаградил коллегу двумя бутылками настоящего французского коньяка марки Монне VSОР (0.789 л по цене $68 за шт.), которые он недавно купил в качестве новогоднего подарка для «дорогого друга» г-на Климова. Общий объем восстановленной информации был невелик — около 100 Гб, но зато среди них были файлы и приложения, по поводу утраты которых больше всех печалился Александр Андреев. Он ведь уже «к съемкам художественного фильма» по мотивам исторической повести «Три возраста Нефертити» приступил. В частности, виртуальный кастинг фактурных образов будущих киногероев провел и компьютерную музыку к отдельным сценам и эпизодам подобрал. Антона Шлыкова в восстановленной информации больше интересовали базы данных и программные модули базового пакета, отвечающие за функционирование протокола Create. Базы данных почти не пострадали: в них «сгорела» в основном философская, политическая, и религиозно-мистическая литература. Но «сгорела» она как-то выборочно, — в чем еще предстояло разобраться. Модуль-контроллер (распределитель потоков цифровой информации) и модуль-адаптер (распознаватель источников информации), которые занимали совсем небольшое дисковое пространство, к сожалению, не сохранились. Правда, их клоны «крутились» на маломощном персональном компьютере Геннадия Галыгина, да и то лишь благодаря замене операционной среды. Про то, как Галыгину удалось их «оживить», у Шлыкова было много вопросов, и он собирался их своему другу-коллеге задать, но его не было: он ушел, хлопнув дверью, не понятно на что обидевшись. Разобравшись с чудесно воскрешенными документами, Шлыков позвонил коллеге Галыгину, чтобы обрадовать его подарком Юрия Колесникова, но тот его вызов отклонил. Недоуменно хмыкнув, Шлыков через опцию KUHEN заглянул в «творческую лабораторию» электронного писателя.

«Неужели, — подумал он, — мистер Прог заранее знал о том, что Галыгин вспылит и уйдет с работы?» Программа-редактор приступила к сверке готовых к объединению разрозненных текстовых файлов новой новеллы, присваивая утвердительным предложениям значения «истина» и «ложь». Истинные утверждения пополнялись фактической информацией, а ложные удалялись, хотя и не все. Дело в том, что эмоционально насыщенная, пронизанная авторским чувством, обрисовка событий, для художественного произведения любого жанра не менее важна, чем объективно-повествовательная. Свои лирические впечатления «ЭП-Мастер» «от себя любимого», естественно, выразить не мог, но вопрос, откуда он их заимствовал, даже для отцов-программистов представлял загадку. За полтора часа до окончания рабочего дня в их кабинет шаркающей кавалерийской походкой, вошел Валерий Давлетгареев, и заплетающимся языком сообщил о том, что коллективное всенощное бдение по поводу Y2K отменяется. Теперь, по его словам, создается временная рабочая группа мониторинга информационных систем, которая будет работать в «ситуационной комнате», и от их подразделения требуется «ночной» представитель. Из этого следовало, что кое-кому из наших друзей все-таки придется встречать 2000-й год на своем рабочем месте. Антон Шлыков тут же составил график дежурства сотрудников отдела в предпраздничный день и в новогоднюю ночь. Геннадию Галыгину предстояло дежурить с 9.00 до 14.00, Александру Андрееву с 14.00 до 20.00. Себя он обрек на ночную смену, но, конечно, в пределах разумного. Мэр Москвы Юрий Лужков уже объявил по телевиденью о том, что в ночь с 31 декабря 1999 года на 1 января 2000 года проход в столичную подземку до двух часов ночи будет открыт. Затем он снова позвонил Галыгину, но так как тот в очередной раз его вызов отклонил, написал и направил ему SMS-сообщение следующего содержания: «Выходи на работу завтра с 9-ти до 14-ти часов. После этого ты свободен. Антон». Ровно в 17.00 «ЭП-Мастер» начала выдавать связный текст последней новеллы, из которой наши друзья смогли узнать о том, как сложилась судьба братьев-близнецов Павловых после того, как они поменялись ролями — один возвратился из своего путешествия во времени, а второй в него отправился. Эпилог, то есть заключительную часть произведения, программа обещала представить 31 декабря не позднее 24.00, то есть в период дежурства Антона Шлыкова. До конца рабочего дня друзья-коллеги успели не только прочитать новую новеллу, но и расписаться в приказе об информировании работников о предстоящем увольнении в соответствии со статьей 160 Трудового Кодекса РФ, в «связи с сокращением штата». Они поняли все правильно. Не найдя виновных в самовозгорании дорогостоящего компьютера-сервера AS/400, руководство ВЦ, чтобы отчитаться перед хозяином банковского холдинга, назначило крайних.

Это подтвердил Юрий Колесников, с которым они встретились в лифте.

Он также «попал под раздачу» — за то, что увеличил производительность AS/400 до предельного максимума. Прощаясь с ними «до побачения», Колесников выдал коронную фразу, которую они помнили долгие годы:

— Ребят, я все понимаю, свой домашний комп можно гнать, как хотите, но не дай вам Бог, устроившись на работу, разогнать сервер!

Кто понял жизнь — тот не спешит.
Мои руки протянуты в даль. Столько рук, —
Но ни правой, ни левой. Пространство вокруг
В беспредельном пути наткало паутины
Для себя, для беременной звездами сини.
Так друг друга собою наполнили мы, —
Два поющих органа, две сомкнутых тьмы,
И поем каждой клеткой, молекулой каждой:
— Это я! Это я! Но смешна наша жажда.
Бесконечность не знает конца и течет
Невозбранно. Но где же размер и расчет?
Где мы? Кто мы? Зачем нас придумал Всевышний?
Что нам вечность, когда она кажется лишней?

Разрывается сердце, о грудь колотя.
Боже! Извлеки нас из нашего небытия,
Преврати нас в рыдание пляшущих молний,
Малой долей души нашу ёмкость наполни!
Но мы длимся, насыщены в точке любой
Только сами собой, только сами собой.

Ж.Лафорг I

Светлана Викторовна Оленина назначила встречу с Павловым в Варшаве в первых числах августа. Свои предложения на эту тему она изложила в письме, которое Цибиков получил от нее по факсу через три дня после своего звонка в Париж. Причина, по которой они продолжали поддерживать между собой деловые отношения, была весьма серьезная. Цибиков был лечащим врачом Олениной и несколько раз, когда она еще проживала в СССР, выводил ее с помощью гипноза из состояния тяжелейшей депрессии, вплоть до потери ориентации во времени и пространстве. В благодарность Оленина организовала ему трехмесячную стажировку в Принстонском университете (США), где трудилась сама, а через некоторое время — курс платных лекций, которые он прочитал на кафедре экспериментальной психологии в Сорбонне (Франция). По укоренившейся привычке Оленина соблюдала правила конспирации.

Разговаривая с ним по телефону, она прибегала к иносказательным выражениям. Письма, направляемые ему по факсу, она, как правило, шифровала: каждая буква исходного эпистолярного текста заменялась буквой, стоящей на некоторое фиксированное число мест дальше в АВС, то есть в английском алфавите. Например, «fly at once» становилось «gmz bu podf» при замене каждой буквы следующей за ней в алфавитном порядке. Вот и на этот раз Цибикову пришлось потратить целый час на то, чтобы разобрать ее послание. Впрочем, содержанием письма он остался доволен. Оленина, в частности, признавалась, что «…была бы очень рада принять нашего друга Дмитрия во Франции на основании долгосрочной визы. Оригинал приглашения, денежные средства и заполненные анкеты я передам ему в Варшаве». Сопровождать Павлова в предстоящей поездке в Польшу Цибиков попросил доктора Ситникова, которого долго уговаривать не пришлось.

С помощью приятеля, работавшего до выхода на пенсию резидентом советской разведки в одной из нейтральных стран, Цибиков снабдил их надежными советскими загранпаспортами на имя Васькова Александра Тихоновича (для Ситникова) и Горбункова Семена Ивановича (для Павлова) и обеспечил польскими туристическими визами. Фотографии на паспортах были так мастерски переклеены, что при прохождении пограничного контроля подлинность документов не могла вызвать никаких подозрений. Цибиков вынужден был пойти на нарушение закона, опасаясь запрета на выезд Павлова за границу со стороны ОВИРа и для сокрытия самого факта этой поездки на случай, если у его пациента неожиданно возникнут какие-то проблемы со здоровьем. В глубине души он почему-то надеялся на то, что Оленина, которая совсем недавно развелась со своим французским мужем, уговорит Павлова осесть во Франции на постоянное место жительства. Для большей убедительности Павлов и Ситников везли в своих чемоданах и дорожных сумках (баулах) товары для продажи на самом большом рынке Европы — стадионе имени 10-летия ПНР в Варшаве. В самом конце 80-ых годов, прошлого столетия, когда были открыты границы для частных поездок за рубеж, у советских граждан очень часто не хватало финансовых средств. Тогда-то и родилась идея «коммерчески» оправдать заграничный вояж, и заодно и заработать на сувениры. Советские граждане инвестировали свои «деревянные» рубли в относительно дешевые товары отечественного производства, которые по бросовым ценам реализовывались за границей на местных блошиных рынках. В 1990 г. слово «челнок» основательно потеснило прежде уничижительно-презрительное слово «спекулянт» и стало символом грядущей экономической свободы. Первой страной, разрешившей гражданам СССР вести приграничную торговлю, была Польша. «Поднимая» за одну поездку от 2-х до 10-ти тысяч «зеленых», советские челноки не только учились предпринимательской деятельности, но и помогали полякам пережить прописанную профессором Лешеком Бальцеровичем «шоковую терапию». По совету друга Терехова Павлов загрузился в поездку следующими товарами: тарелки фарфоровые — 10 штук, кипятильники новые — 10 штук, плоскогубцы — 10 штук, мышеловки — 5 штук, электродрель — 1 штука. На самом дне двух его неподъемных баулов располагались ряды банок тушенки, кильки в томате, а также небольшая батарея, состоящая из бутылок водки, шампанского и армянского коньяка. Пассажирский поезд № 9/10 Москва-Варшава «Полонез» отправлялся с Белорусского вокзала в 16.00 московского времени. Пассажиры, простившись с провожающими, быстро заполняли свои купе, раскладывали вещи по полкам и вытаскивали из сумок дорожную снедь и выпивку. От Москвы до Варшавы поезд находится в пути 19 часов 26 минут, — так, что можно было позволить себе немного расслабиться. Проводник вагона, неприступный и важный, как испанский гранд, окинув взглядом багаж Павлова и доктора Ситникова, с ходу заявил: «Перегруз… Запрещено…», — но небольшой знак внимания в виде десятидолларовой банкноты сразу сделал его учтивым и уступчивым. Павлов ехал за границу впервые, и очень волновался: как там будет, как его поймут, хорошо ли примут. Доктор Ситников, напротив, был спокоен, поскольку ехал в Варшаву уже во второй раз. В 1989–1990 гг. он также успел побывать в Финляндии и даже в «настоящей капиталистической стране» — Федеративной Республике Германии. Еще на перроне он с видом знатока сообщил Павлову некоторые подробности предстоящей поездки и проинструктировал, как в той или иной ситуации он должен себя вести:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О завтрашнем дне не беспокойтесь"

Книги похожие на "О завтрашнем дне не беспокойтесь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Симонов

Николай Симонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Симонов - О завтрашнем дне не беспокойтесь"

Отзывы читателей о книге "О завтрашнем дне не беспокойтесь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.