Мэлори Блэкмен - Доктор Кто. 11 историй (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Доктор Кто. 11 историй (сборник)"
Описание и краткое содержание "Доктор Кто. 11 историй (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Одиннадцать воплощений Доктора объединились под одной обложкой этой уникальной антологии! Книга приурочена к 50-летию самого длинного и популярного научно-фантастического сериала всех времен «Доктор Кто». Лучшие авторы, среди которых Нил Гейман, Йон Колфер, Патрик Несс, Райчел Мид и другие, воссоздали уникальные образы всех одиннадцати Докторов и рассказали о новых увлекательных приключениях в пространстве и времени.
– Оставьте меня! Это просто царапина…
Лила попыталась оттолкнуть их и побежать за Доктором, но они ее удержали.
– Куда они его забрали? – резко спросила она. – Я думала, вы здесь главная.
– Я тоже так думала, но, как оказалось, нет, – ответила Юстициар. – Ратисбон – наш палач. Похоже, ему не терпится взяться за работу.
Комната задрожала. Все дерево беспокойно колыхалось, будто огромный зверь, которого потревожили во сне. Снаружи донесся шорох, будто кто-то тащил большую вязанку веток.
Один из мужчин, который задержался в дверях, не зная, остаться ему с Юстициаром или последовать за Председателем Ратисбоном, внезапно закричал от страха.
– Юстициар!
Он, спотыкаясь, отскочил внутрь и попытался закрыть дверь, но что-то с силой распахнуло ее. Шуршание было очень громким, комнату внезапно наполнил запах перегноя, напомнивший Лиле о зеленом озере внизу. Она поглядела на Свера и его мать, увидела на их лицах страх и непонимание и встала, с ножом в руке, готовая лицом к лицу встретить новую напасть…
Вот только лица у этой напасти не было. Большой зеленый орех, ощетинившийся шипами и переступающий острыми, как когти, корнями, с мягкими отростками, извивающимися и дрожащими, с толстым мохнатым черешком, но ничего, что походило бы на глаза или рот.
Позади нее завизжала одна из женщин, помощниц Юстициара, и создание резко повернулось на звук. «Оно слепое, – поняла Лила, – но не глухое…» Она дала знак остальным замолчать. Лила не знала, сможет ли победить это создание в одиночку. У нескольких мужчин в комнате были копья, но они слишком испуганы, чтобы сражаться. Да и вообще, куда тыкать такого монстра? Где у него слабые места?
Кто-то всхлипнул. Существо дернулось и поползло вперед, вытянув отростки и ощупывая воздух. Лила задержала дыхание, постаравшись не вздрогнуть, когда кончик отростка прошел на ладонь от ее лица.
А потом откуда-то снаружи послышались крики. «Оно там не одно», – подумала Лила. Создание резко развернулось и двинулось наружу. В коридоре снова раздались крики, а в комнате – шепот перепуганных людей, сбившихся в кучу.
– Что это было? – прошипела Лила.
– Я не знаю! – прошептал в ответ Свер. – Никогда ничего такого не видел.
– Доктор, – сказала Лила. – Он должен знать, что это такое и что теперь делать.
– Но Доктора забрал Ратисбон! – воскликнула Юстициар.
– Значит, мы должны спасти его!
Юстициар с секунду смотрела на нее, а затем медленно кивнула.
– Все, у кого есть оружие, идемте со мной, – сказала она, обращаясь ко всем в комнате. – Остальные пусть соберутся в Зале Правосудия. Берегитесь этих… чем бы они ни были.
Лила уже стояла в дверях. Она как будто забыла, что она здесь пленница, но никто не стал ей об этом напоминать. Деревянные коридоры были наполнены шорохом корней и влажным растительным запахом странных существ. Лила перехватила нож поудобней.
– Куда они его увели? – спросила она.
5Они увели его вниз по лестнице, а затем по резным полированным деревянным коридорам, и наконец подошли к массивной двери. Председатель Ратисбон сам открыл ее и распахнул настежь. Там, посреди большого полутемного зала, стоял Стул.
Стул был собственным изобретением Ратисбона. Многие годы палач чувствовал, что вера в Доктора угасает, а жажда мести слабеет. Он вознамерился напомнить людям об их давней ненависти и выразить свою веру в древние легенды, изготовив устройство, на котором Доктора будут пытать до смерти, когда тот наконец объявится. Годами он и его последователи собирали дерево и весь оставшийся металл от разобранного космического корабля первых колонистов, пока Стул не был построен.
Это был стул из металла и пластика, похожий на трон Юстициара, но он был обрамлен ореолом из острых деталей, закрепленных на причудливых деревянных рычагах. Сверла, лезвия, иглы, шприцы, наполненные кислотными соками дерева, резиновые трубки и электрические разъемы – разные искусные приспособления для того, чтобы отрывать, резать и давить.
– Не думал ли ты, что твоя смерть будет быстрой, Доктор? – язвительно спросил Ратисбон и показал на Стул. – Пожалуйста, присаживайся.
– О, все нормально, – ответил Доктор. – Я лучше постою, если вам все равно.
Зал содрогнулся. Заскрипели стены. Некоторые из собравшихся закричали от страха. Снаружи донесся шум: крики, вопли, грохот чего-то разбившегося.
– Ну что еще? – Ратисбон раздраженно шмыгнул носом.
Дверь открылась, и вбежала Бесси.
– Председатель! Там эти… твари! Они идут из Сердцевины! Они повсюду!
Позади нее снова раздались крики, а затем странный звук, будто кто-то тащил большую вязанку веток. Ратисбон от досады взмахнул руками.
– Тогда разберись с этим, Бесконечное-Мучение! Осмелюсь предположить, это какая-то уловка Юстициара. У нее кишка тонка, позволить свершиться настоящему правосудию…
Но в это время пол под его ногами вспучился и треснул. Старые доски лопнули, словно кто-то ударил по ним снизу. Последователи Председателя разбежались в стороны, когда в зал вылезло нечто большое и колючее. За ним в разных концах зала выползали и другие. Они вытягивали отростки, ловя вопящих и сопротивляющихся людей. Одно из тварей схватило Ратисбона, обвив его корнями, и потащило обратно к дыре, из которой появилось.
Доктор, о котором позабыли перепуганные охранники, кинулся к Стулу и отломал рычаг с самым большим и острым лезвием. Когда он обернулся, Ратисбон уже исчезал в дыре на полу. Доктор подбежал к нему и принялся рубить корни, удерживающие Председателя. Он схватил его за руку, которой старик отчаянно размахивал.
– Держись, приятель! – выкрикнул он. – Бесси, помоги!
Но Бесси отбивалась от другой твари. Корни обвили горло Ратисбона и стянулись, придушив его. Пальцы его обмякли и выскользнули из ладони Доктора. Тварь утащила тело вниз, во мрак.
Доктор ринулся на помощь Бесси. Отбиваясь копьем, девушка ухитрялась сдерживать натиск чудовища, напавшего на нее. Когда к ней присоединился Доктор, оно отступило, угрожающе размахивая корнями и отростками и яростно шурша, будто сильный ветер в кроне дерева.
– Пошли! – крикнул Доктор. Он и остальные выжившие выбежали из зала, и Бесси захлопнула дверь. В коридорах снаружи тоже стояло мерзкое шуршание, звучали крики и визг. Было понятно, что в лабиринтах Структуры Хелигана еще много таких чудовищ.
– Что это такое? – спросила Бесси.
– Я бы сказал, что это нечто вроде подвижных семян, – ответил Доктор. – Нормальный способ размножения Хелиганов. Обычно они сами уходят и превращаются в новые деревья. Но эти изменены, перепрограммированы, если тебе будет понятнее. Превращены в воинов…
Бесси медленно кивнула, едва соображая от шока.
– В легендах сказано, что, когда придет Доктор, дерево защитит нас от него. Но почему его воины атакуют нас? Мы ведь тоже дети дерева!
– Ну, догадываюсь, что они охотятся за мной, – сказал Доктор. – С растениями всегда проблема – они не слишком-то сообразительны. Полагаю, мы для них одинаковы. Они просто хватают все, что издает звуки…
– Убей его, Бесконечное-Мучение! – крикнул один из мужчин рядом с ними. – Он заодно с этими чудовищами!
– Нет! – возмущенно ответила Бесси. – Он мне помог. Он сражался храбро и пытался спасти Председателя.
Дверь позади них заскрипела, прогибаясь под мощным напором изнутри. Они услышали, как острые корни злобных семян скребут по ней. С другой стороны послышался шум – быстрые, осторожные шаги. За поворотом коридора мелькнули тени. Бесси вскинула копье.
– Нет… – сказал Доктор.
Из-за поворота вышли не воины-семена, а группа перепуганных людей. В том числе Юстициар, Свер и Лила, которая подбежала к Доктору и крепко обняла его.
– Я знала, что ты сбежишь! И пришла, чтобы спасти тебя! Эти твари, эти создания…
– Знаем, знаем, – ответил он.
– Они повсюду! – воскликнул Свер.
– Мы должны пробраться в Зал Правосудия, – произнесла Юстициар. – Там наш народ собирается во время опасностей. Возможно, вместе мы сможем сдержать их.
Она показала на широкий коридор. Они побежали вперед, лишь раз остановившись в тени у перекрестка, когда мимо, шурша, прошла группа семян. Когда они добрались до больших распашных дверей, Свер и один из мужчин с трудом открыли их.
Семена, видимо, еще не нашли Зал Правосудия. Он выглядел точно так же, как и все те девять сотен лет, что провели люди в Структуре Хелигана. Здесь было место для Юстициара, скамьи для наблюдающих, трибуна подсудимого для Доктора, а позади нее, возвышаясь над остальным, огромная статуя, которую высекли из дерева основатели колонии, чтобы их потомки никогда не забыли давнего врага.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Доктор Кто. 11 историй (сборник)"
Книги похожие на "Доктор Кто. 11 историй (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэлори Блэкмен - Доктор Кто. 11 историй (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Доктор Кто. 11 историй (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.