Мэлори Блэкмен - Доктор Кто. 11 историй (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Доктор Кто. 11 историй (сборник)"
Описание и краткое содержание "Доктор Кто. 11 историй (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Одиннадцать воплощений Доктора объединились под одной обложкой этой уникальной антологии! Книга приурочена к 50-летию самого длинного и популярного научно-фантастического сериала всех времен «Доктор Кто». Лучшие авторы, среди которых Нил Гейман, Йон Колфер, Патрик Несс, Райчел Мид и другие, воссоздали уникальные образы всех одиннадцати Докторов и рассказали о новых увлекательных приключениях в пространстве и времени.
– Не беспокойся! – позвал его Доктор. – Мы скоро тебя достанем!
Лила не понимала, с чего бы им помогать мальчишке. Он же враг! Он на них напал! Но, желая угодить Доктору, она легла на землю и протянула вниз, к перепуганному мальчишке, руки, насколько могла.
Ей было никак его не достать. Доктор вытащил ее обратно.
– Нет, нет, нет… Мы же не хотим, чтобы ты упала следом.
Он поглядел на Свера.
– Что там внизу? – окликнул он мальчика. – Оттуда как-то выйти можно?
Мальчик затряс головой.
– Доктор! – сказала Лила, дернув его за рукав. – У нас дома есть лесные растения, которые ловят мелких существ и растворяют их в слизистых лужах внутри листьев. Видимо, с этим деревом то же самое, но оно намного больше!
Доктор поглядел на нее расширившимися глазами, выражение его лица стало очень серьезным.
– Хелиганы обычно не бывают плотоядными. Видимо, этот экземпляр просто слишком большой, чтобы выжить на одной лишь солнечной энергии. Кто-то хорошо позабавился с его ДНК… Должно быть, там внизу – пищеварительная камера. Предположу, что они сбрасывают туда все отходы. И умерших тоже. Это делает дерево сильнее. Очень эффективно…
– Доктор, так что делать с мальчиком?
– А? О, да.
Доктор снова поглядел в шахту. Свер еще держался.
– Как думаешь, сколько до него? – спросил Доктор. – Я бы сказал, метров шесть приблизительно… сейчас посчитаю… два с половиной ригельских флуна… Да, должно получиться…
Проговорив это, он размотал длинный полосатый шарф с шеи. Один его конец он крепко привязал к выступающему у края шахты корню, а другой принялся аккуратно спускать мальчику.
– Хватайся, Свер!
Мальчик поглядел на него так, будто ему предложили потрогать ядовитую змею. Может, он решил, что это действительно ядовитая змея, пришло в голову Лиле.
– Оно тебя не ранит, – заверила она мальчика. – Это называется «шарф». Как плащ, только совершенно бесполезный. Хватайся! Мы пытаемся спасти тебе жизнь!
Мальчишка по-прежнему выглядел испуганным.
– Но С-синяя Будка! – выпалил он. – И он сказал… Он же Доктор!
– Хватайся же, – добродушно сказал Доктор. – Будь хорошим мальчиком.
Еще мгновение Свер висел, глядя вверх. А потом, вскрикнув от страха, отпустил предательский уступ и ухватился за конец шарфа. Поболтался немного, дрыгая ногами и пытаясь упереться в стену тоннеля. Мелкие куски коры, сбитые его ботинками, с плеском упали вниз, в зеленое озеро.
– Надеюсь, он его не растянет, – прошептал Доктор Лиле. Они смотрели, как мальчишка взбирается вверх. – Ну, эта проблема решена. Теперь будем думать, как выпутать ТАРДИС… В таких неприятных ситуациях всегда есть выход. Надо лишь взглянуть на них с другой стороны.
Оставив Лилу следить за тем, как вылезает мальчик, Доктор откинулся на спину, сцепив руки на затылке. Ему всегда лучше думалось в расслабленном состоянии. Но только он собрался направить свой ум на проблему с ТАРДИС, как заметил, что они уже не одни. Пока они возились, спасая юного Свера, в деревянный зал бесшумно вошли трое мужчин и девушка. На всех четверых было надето что-то вроде деревянных доспехов, в руках они держали копья. Девушка, которая, видимо, была их командиром, направила копье в горло Доктору.
Доктор радушно улыбнулся ей.
– Привет! Думаю, вы отлично поладите с моей подругой Лилой.
Лила оглянулась, увидела появившихся людей и подпрыгнула, хватаясь за нож. Доктор остановил ее жестом. Если у его молодой спутницы и есть недостатки, подумал он, так это привычка тыкать в людей ножом, едва их увидев. Сам он всегда предпочитал решать дело разговором. Обычно после того, как вы немного поговорили, люди уже куда меньше хотят убить тебя. Ну а если нет, то, по крайней мере, есть время обдумать план бегства…
Он с любопытством коснулся пальцем острия копья, которое наставила на него девушка.
– Ой! Деревянное, да? Похоже, очень острое.
– Так и есть, – ответила девушка, явно не настроенная поболтать. – И ты узнаешь, насколько острое, если не скажешь мне, кто ты такой и что здесь делаешь.
– О, знаешь, мы просто мимо пролетали, – сказал Доктор, ослепительно улыбаясь. – Решили заглянуть. Я Доктор.
Девушка яростно поглядела на него. Мужчины же позади нее явно испугались.
– Это он! – сказал один из них.
– Осторожнее, Бесси! – предупредил другой. – Помни, «Доктор – Мастер Обмана».
– Бесси? – задумчиво спросил Доктор. – Интересно, это сокращение от чего?
– Мое полное имя звучит как Бесконечное-Мучение-Станет-Карой-Доктору! – раздувая ноздри, с гордостью произнесла девушка.
– А-а. Знаешь, Лила, только между нами, я начинаю понимать, что нам здесь не слишком рады, – сказал Доктор.
– Председатель Ратисбон почувствовал, что дерево пробудилось, и послал меня выяснить, чем это вызвано, – проговорила девушка.
– Председатель Ратисбон?
– Ты слышал о нем?
– Нет. Кто он?
– Он тот, кто был избран орудием мести нашего народа, – гордо ответила Бесси.
– Что ж, хорошо, что…
– Поберегись!
Это крикнул один из копейщиков, показывая на край шахты.
Свер был настолько взлохмачен и перепачкан древесным соком, что они не сразу узнали его, когда он выкарабкался наружу, тяжело дыша.
– Свер! – воскликнула Бесси.
– Это Доктор! – сказал Свер, показывая пальцем. – Он прибыл в Синей Будке, как и сказано в легенде, великое дерево пробудилось и пленило Будку, чтобы не дать ему сбежать.
– Хвала великому древу! – произнесла Бесси.
– Но… он спас мне жизнь! – Свер отвязал шарф и отдал Доктору. – Я бы упал в пищеварительную камеру, но он рискнул своим шарфом, чтобы спасти меня… Неужели это действительно Доктор? Доктор бы такого не сделал, правда? И он выглядит не так, как на резном изображении.
– Может, он себя загримировал, – сказала Бесси. – Может, и тебя спас с неким умыслом.
Она снова поглядела на Доктора.
– Пришел день, которого мы так долго ждали. Мы должны отвести его к Председателю Ратисбону.
– Нет, – возразил Свер. – Нас возглавляет Юстициар, а не Председатель Ратисбон. Вы должны отвести Доктора к Юстициару. Она примет решение.
– Неужели ты думаешь, что, будучи ее сыном, имеешь право командовать гвардией Председателя? – спросила Бесси.
– Нет, но… Древний закон гласит: когда появится Доктор, Юстициар будет судить его пред всем народом.
Бесси высокомерно кивнула.
– Очень хорошо. Мы приведем его к Юстициару и пошлем весть Ратисбону, чтобы он готовил Стул.
Она жестом подозвала одного из мужчин.
– Останешься здесь. Будешь охранять Синюю Будку. Остальные, ведите пленных.
Снизу, из глубин пищеварительной камеры, донесся странный плеск и шуршание.
– Что это? – спросил Доктор, когда копейщики Бесси поставили его на ноги. – Это еще кто-нибудь слышал?
Его никто не слушал, кроме Лилы. Она-то знала, что означает этот шум. «Дерево злится», – подумала она, но промолчала. Наверняка он в ответ скажет, что это ненаучно.
Глубоко под ними в системе деревянных пещер, образовывавших пищеварительную камеру Хелигана, творилось что-то странное. Из стен и потолка пробивались темные наросты. Пока они были не крупнее футбольного мяча, но постепенно набухали, становясь все больше и больше. Сквозь их поверхность пробивались колючие ветви. Некоторые уже стали такими крупными, что от собственного веса вывалились из отверстий, в которых росли. Они шлепнулись в озеро зеленой жижи и качались там, будто плавучие мины. А затем, выпустив корни и щупальца, стали подтягивать себя к берегу…
3Лила с трудом понимала, сколько они прошли по бесконечно извивающимся ходам внутри Структуры Хелигана. Постепенно они оказались в проходах, обшитых досками, а не просто проделанных в толще живого дерева, и наконец попали в город из древесных домов на внешних ветках. Раз или два они переходили широкие улицы, миновали проходы в просторные залы, где готовилась пища и где из волокон коры делали ткань. Иногда проходили через людные места, где собирались жители, чтобы поглядеть, как ведут чужаков. Лила слышала, как новость передается из уст в уста, словно лесной пожар.
– Это Доктор! Доктор!
Люди перекрикивались в деревянных лабиринтах, передавая новости в отдаленные ветви. Но Бесси и ее товарищи не останавливались, покалывая пленников деревянными копьями и подгоняя их вперед.
– Они не слишком гостеприимны, – прошептал Доктор. – Но нельзя ими не восхититься. Они построили весь этот мир из одной лишь древесины Хелигана. Достойно удивления!
Лила подумала, что действительно достойно удивления то, как он остается в таком легком настроении, когда их ведут к ужасному концу, который уготовили им эти древесные люди. Снова у него эта ухмылка. Наверное, потому что он столько прожил и видел столько поразительного. Постепенно все может наскучить, и теперь его радует что-нибудь новое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Доктор Кто. 11 историй (сборник)"
Книги похожие на "Доктор Кто. 11 историй (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэлори Блэкмен - Доктор Кто. 11 историй (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Доктор Кто. 11 историй (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.