» » » » Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя


Авторские права

Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя
Рейтинг:
Название:
Прошепчи его имя
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2001
ISBN:
5-04-008092-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прошепчи его имя"

Описание и краткое содержание "Прошепчи его имя" читать бесплатно онлайн.



Кто бы мог подумать, что любовь к книгам способна привести к беде! Только не Абигайл Вейл, которую друзья за глаза называют «синим чулком». И тем не менее именно из-за книги, случайно попавшей ей в руки, девушка оказалась втянутой в опасную интригу, закрученную одним из самых коварных шпионов Бонапарта. Абигайл пытается сама выпутаться из смертельной ловушки, но неожиданно в игру вступает ее друг Хью Темплар, которого Абигайл до сих пор считала не приспособленным к жизни чудаком-ученым… Как же она ошибалась!






— Потому что против вас были только косвенные доказательства. Джордж ни разу не слышал о вас и не опознал вас по описанию. Мы хотели поймать вас с поличным.

— Я тоже внес свою лепту, Дэниэл, — не удержавшись, похвастался Джордж. — Том хотел занять мое место, но я не позволил ему. Нет-нет, не смотри на меня так. Все было хорошо. Том накормил меня хлебом и горячим супом, и я… я… — Голова его снова опустилась на грудь Дэниэла.

И тут Мейтланд, стоявший в стороне с пистолетом, нацеленным в грудь Лэнгли, вдруг взорвался:

— Знаете, что я сказал Темплару, когда он пришел ко мне сегодня утром? Я просто отмахнулся от его подозрений. Я заявил ему, что Немо, должно быть, вас подставил. И что пока я не поймаю вас на месте преступления, я никогда не поверю, что вы — предатель. Ну почему, ради всего святого, почему вы пошли на это?

Лэнгли молчал, тогда за него ответил Хью:

— Причина обычная, Мейтланд. Деньги. Полковник не получал никакого наследства. Он выдумал его, чтобы объяснить, откуда взялись средства на то, чтобы сменить обстановку в доме и вывести в свет маленькую Хетти.

— Деньги! — презрительно произнес Мейтланд.

Лицо полковника вдруг густо побагровело.

— А ты знаешь, какой у меня доход? — Голос его был резким и скрипучим. — Ты знаешь, сколько получает полковник британской армии? А у меня дочь на выданье. И дом, где жили несколько поколений Лэнгли, который разваливался на моих глазах. Но мы кое-как справлялись, экономя на том и на этом, пока министру не пришло в голову, что пора от меня избавиться. Я отдал жизнь своей стране, и вот награда. Они решили, что я слишком стар и пора отправить меня в отставку. Пусть кто-нибудь помоложе займет мое место. О да, чтобы не пострадала моя гордость, они разрешили сделать вид, что эта замечательная идея пришла в голову мне самому. Так кто же кого предал? Я сделал то, что я сделал, ради своей жены и дочери. Они заслуживают лучшей жизни. Даже не пытайтесь заставить меня испытывать вину.

— Вы считаете, что это оправдывает вас? — с горечью спросил Мейтланд. — Ведь из-за вашей продажности погибли четверо моих агентов. И Боллард, Боллард — как вы могли пожертвовать своим человеком?

— Боллард подозревал меня! Он задавал ненужные вопросы. Я прочитал письмо от мисс Вейл задолго до того, как оно легло на твой стол, Ричард. Я знал, что ты скоро узнаешь о нем из парижской штаб-квартиры. Но сначала я дал Немо время добраться до книги с шифровкой. Алекс каким-то образом узнал о письме. Если бы он нашел книгу, то передал бы ее министру через мою голову. Я не мог этого допустить.

Мейтланд напрасно пытался совладать с охватившим его гневом. Голос его срывался на крик.

— Так, значит, когда Боллард объявился в комнате мисс Вейл в Мальборо, Немо уже ждал его там. У меня нет слов!

— Послушайте, — перебил их Дэниэл. — Это ведь может подождать. Джорджу плохо. Он весь дрожит. Все в порядке, братец. Сейчас мы отведем тебя домой.

Но Джордж вдруг высвободился из объятий старшего брата и закрыл лицо ладонями.

— Джордж…

— Нет, Дэниэл. Нет. Я хочу слышать все, что скажет этот человек. Я хочу поглядеть ему в глаза и еще раз спросить: почему? Они собирались убить меня и оставить мое тело возле Меркланд-хаус. Все должны были подумать, что это я убил премьер-министра. После смерти я должен был стать козлом отпущения, потерять еще и доброе имя, не говоря уж о страданиях моей семьи. Понимаешь, я все время пытался и не мог понять, ради чего они идут на все это.

Хью и Мейтланд уже слышали рассказ Джорджа, и это не было для них новостью. Но лицо Дэниэла стало вдруг серым, как пергамент, и он весь напрягся, словно приготовившись броситься на Лэнгли. Джайлз поспешил сжать его в объятиях, сковывая движения.

— Пусти меня, — прорычал Дэниэл, — пусти меня, Джайлз, я убью этого негодяя.

— Не надо, Дэниэл. Он не стоит этого. Его все равно повесят за все его преступления.

— Думаю, что не успеют!

Ответом на резкий выкрик Лэнгли была мертвая тишина. Все смотрели на него, и под их взглядами полковник вдруг начал меняться — он расправил сутулые плечи, гордо поднял голову и обвел собравшихся испепеляющим взглядом. Перед Хью и Мейтландом снова был их командир.

Хью испытал вдруг странные ощущения. Перед мысленным взором его пронеслись одна за другой картины прошлого. Лэнгли, с угрюмым лицом меряющий шагами комнату, когда кто-то из агентов не объявлялся вовремя. Лэнгли, рычащий, словно лев, узнав, что кто-то из них напрасно рисковал жизнью. Окаменевшее от горя лицо полковника, когда один из их товарищей не вернулся с задания.

Они боготворили этого человека.

«Его повесят за его преступления».

— Прежде всего я отвечу на вопрос молодого человека, — произнес Лэнгли. — Это была идея Немо — оставить труп и исчезнуть. Немо окончательно взбесился. Он наказывал таким образом мисс Вейл за то, что она посмела его ослушаться. Он не внимал никаким доводам, а я слишком глубоко увяз в этом деле, чтобы выйти из игры. Что касается того, зачем все это было нужно, думаю, теперь это уже понятно. Если бы они убрали лорда Ливерпуля, парламенту потребовалось бы какое-то время на то, чтобы найти ему замену — несколько недель, если не месяцев. Это отличный момент для нападения. Наши враги рассчитывали им воспользоваться.

— Какие враги? — насторожился Джайлз. — О ком это он говорит?

Лэнгли ехидно улыбнулся.

— А я думал, вы все тут такие умные!

— Должно быть, это Наполеон, — пояснил Хью. — Немо — человек Наполеона. Он не стал бы убивать для кого-то другого.

Мейтланд покачал головой:

— Нет. Наполеон в ссылке на Эльбе. Лэнгли не опустился бы до того, чтобы работать на Наполеона. Он презирает и ненавидит его. — И тут до него вдруг дошло истинное положение вещей. — Боже мой! Нам надо срочно предупредить премьер-министра.

— Вы опоздали, — Лэнгли поднял руку, призывая всех к молчанию. — Если все шло по плану, Наполеон уже вырвался с Эльбы. Думаю, новость о его возвращении достигнет Англии через несколько дней.

— Так это должно было случиться одновременно! — догадался Джайлз. — Правда? Убийство лорда Ливерпуля и побег Наполеона с Эльбы должны были совпасть по времени. После убийства премьер-министра в парламенте начнется хаос, и Англия не сможет дать Наполеону достойный отпор.

Лэнгли усмехнулся.

— Не надо смотреть на меня с таким отвращением. У них все равно ничего бы не вышло. Наполеон развернет свои знамена, но никто не присоединится к нему. Его генералы присягнули французской короне. Так что войны между Англией и Францией не будет.

— Вы просто глупы, если верите в это, — сказал Джайлз.

— Я действительно в это верю, иначе не согласился бы принять участие в этой операции. Боже правый! Уж не думаете ли вы, что я мог обречь на поражение свою страну? Наполеону давно пришел конец, можете не сомневаться. Это я использовал Немо, а не он меня.

— Вы…

— Я сказал все, что мог, и больше не скажу ничего, — прервал Мейтланда Лэнгли. — Ну же, Ричард, чего ты ждешь. Исполняй свой долг.

Мейтланд покачал головой.

— У меня не хватит духа.

— Зато хватит у меня, — Хью сделал шаг вперед.

Лэнгли посмотрел ему прямо в глаза.

— Мой пистолет у меня в кармане. Ты намеренно позволил мне оставить его при себе, Хью? Хью молчал.

— Спасибо тебе, — голос Лэнгли вдруг стал снова громким и скрипучим. — Но так рисковать было довольно глупо с твоей стороны. Я не застрелюсь. Последняя пуля — вам.

— Я предвидел и это.

Лэнгли потянулся за пистолетом. В этот момент в круг света выскочила Абби.

— Нет! — закричала она. — Нет, Хью!

— Абби, назад! — воскликнул Хью, но было уже поздно — Лэнгли держал Абигайл на прицеле.

И в этот момент пуля Ричарда Мейтланда оборвала его жизнь.

* * *

Хью закрыл глаза и откинулся на спинку сиденья. Они с Мейтландом ехали вдвоем в закрытом экипаже. Оба не произнесли ни слова с тех пор, как отнесли тело Лэнгли в его шикарный, только что отремонтированный дом. Насколько понял Хью, Лэнгли собирался переехать туда с семьей сразу же после того, как закончатся его дела с Немо. Погреб в саду он намерен был уничтожить бесследно. А вместо этого его остывшее уже тело лежит теперь в гостиной перед роскошным мраморным камином. Впрочем, Немо повезло еще меньше. Завтра утром его похоронят в общей могиле для неопознанных трупов. Еще один бродяга, встретивший печальный конец. Джайлз обещал обо всем позаботиться.

Теперь, когда Джордж Вейл был свободен, Хью должен был бы чувствовать себя на седьмом небе. Но он вообще не испытывал сейчас никаких чувств. И даже мысли о Наполеоне не могли вывести его из апатии. Джайлз наверняка уже проинформировал обо всем премьер-министра, но Хью было все равно. Наверное, это придет позже. А сейчас он судорожно пытался осмыслить до конца тот факт, что один из самых лучших командиров во всей британской армии оказался предателем Ему удалось разоблачить Лэнгли почти что случайно. Он занес его имя в список подозреваемых, потому что, будучи главой разведки, Лэнгли обладал всей нужной врагам информацией. Он занес в этот список и Джайлза, так как шурин Абигайл был отлично осведомлен обо всех тонкостях жизни Уайтхолла. Но во главе списка, конечно же, стояло имя Ричарда Мейтланда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прошепчи его имя"

Книги похожие на "Прошепчи его имя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Торнтон

Элизабет Торнтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Торнтон - Прошепчи его имя"

Отзывы читателей о книге "Прошепчи его имя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.