» » » » Саша Суздаль - Евангелие от рыжего кота


Авторские права

Саша Суздаль - Евангелие от рыжего кота

Здесь можно скачать бесплатно "Саша Суздаль - Евангелие от рыжего кота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саша Суздаль - Евангелие от рыжего кота
Рейтинг:
Название:
Евангелие от рыжего кота
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Евангелие от рыжего кота"

Описание и краткое содержание "Евангелие от рыжего кота" читать бесплатно онлайн.



Есть Свет и Тьма.

Тьмы изначально больше, но Свет всегда сильнее и вечно горит спасительным огнём чрево Чистилища, освобождая души от Тьмы.

Каждый вправе выбрать свою дорогу и в том его Свобода. Путь к Свету не бывает прямым, а самая короткая тропа – во Тьму.

Выбирай, куда тебе идти, и не говори, что тебя не предупредили...






Тем не менее, стоило им оказаться на площади, Мария остановилась и прочитала молитву за упокой душ, безвинно погибших в этом кровавом месте. Не задерживаясь, они отправились к форуму Тавра, где возле триумфальной арки Феодосия продавали лошадей всех пород. Мария не стерпела и погладила первую попавшую лошадь, которая доверчиво ткнулась ей в руку, выискивая лакомство. Микеле сунул ей кусочек цуката, и лошадь мягкими губами аккуратно смахнула лакомство с ладони девушки. Нестерпимо воняло рыбой, так как рядом её продавали оптом и в розницу.

Спасаясь от рыбного духа, они со смехом двинулись вдоль улицы Месы дальше, к форуму Константина, где ободранная порфировая колонна несла одинокий крест. Его облюбовали голуби и чайки, стаями кружившие над площадью. Несмотря на то, что вокруг торговали шёлком и льном, кожей и мехом, Мария стала на колени перед крестом и помолилась. Раймонд де Торн, безмолвно следовавший за Марией, остановился возле девушки и, склонив голову, помолился за её здравие. Микеле недаром говорил о том, что им не стоит здесь появляться в одеянии крестоносцев, так как последствия крестового похода в Восточную Римскую империю ясно просматривались на ещё не восстановленных зданиях и ободранных внутри и снаружи стенах церквей. Впрочем, фасады новых домов белели мрамором, выглядывая на улицу полукруглыми окнами, а небольшие балконы на вторых этажах пестрели жителями, наблюдающими за волнами прохожих внизу.

Впереди и справа возвышалось грандиозное сооружение, напоминающее высокие стены крепости с арочными проёмами на высоте. Микеле Дандоло объяснил, что это ипподром и здесь проходят конные скачки. Мария с интересом наблюдала за жителями Константинополя, где рядом с бородатым греком шагал гладко выбритый франк, а смуглые арабские купцы в темных плащах соседствовали с иберийцами в широкополых войлочных шляпах. То, что радовало Марию, совсем не нравилось Раймонду, так как он зорко оглядывался по сторонам, не забывая о том, что в толпе совсем незаметно мог появиться ассасин. Запоздало госпитальер корил себя за то, что согласился на авантюру купца. Микеле Дандоло правильно рассчитал, что подарок из рук красивой женщины император примет с большей благосклонностью.

Скрытое стенами ипподрома, величественное здание Святой Софии возникло неожиданно и так поразило Марию, что она остановилась. Она слышала о церкви от Микеле Дандоло, но думала, что купец преувеличивает. Осенив себя крестом и опустившись на колени, она снова помолилась за душу сержанта Гуго де Монтегю и Дюдона де Компса.

Когда они зашли внутрь церкви, то впечатления от того что они видели снаружи, померкли от вида величественных и огромных сводов, а боковые мраморные колонны, тянущиеся ввысь, казались столпами в небо. Остановившись возле алтаря, Мария воздела глаза к Богородице с младенцем Христом на руках и горячо помолилась за Раймонда, который стоял на коленях рядом с ней. Если бы она обладала способностью проникать в чужие мысли, то узнала бы о том, что госпитальер молится за её здоровье. Закончив молитву, она посидела в апсиде просто так, благоговея перед изображением Богородицы. Дотронувшись до рубина на шее, Мария подумала, что этому камню место здесь, но её размышления прервал Раймонд, дотронувшись до её руки. Она оглянулась и увидела, что Микеле Дандоло нигде нет, и немного испугалась, так как уже привыкла видеть купца рядом.

Они нашли его в боковом нефе, где он стоял на коленях. Когда они подошли поближе, то увидели на полу перед ним какую-то табличку. Прочитав её, Мария уставилась на купца – на табличке стояли два слова «Энрико Дандоло» Когда Микеле Дандоло поднялся с колен, он кратко сообщил:

— Здесь лежит прах моего деда, Энрико Дандоло.

Марии казалось странным, что Микеле с этим храмом связывают какие-то дела. Если бы поинтересовалась, то узнала бы, что дед купца был дожем Венеции и когда-то разрушил Константинополь, направив сюда крестоносцев. Впрочем, о своём деде Микеле не был склонен рассказывать, предпочитая скромно умалчивать о роли своего слепого предка в давно минувших баталиях. Тем более что к нему подошёл какой-то мужчина в красном костюме, с которым Микеле перебросился несколькими словами по-итальянски. Немного смущаясь, Микеле повернулся к Марии, бросая косые взгляды на Раймонда.

— Император через некоторое время примет венецианцев. К сожалению, Раймонд не сможет нас сопровождать, — сказал Микеле и успокоил Марию, показывая на человека, которого он встретил: — Он будет дожидаться нас у моих друзей.

Раймонду, такое положение вещей не понравилось, но глянув на огорчённое лицо Марии, он сказал:

— Я с удовольствием проведу время с друзьями Микеле.

Они расстались. Раймонд ушёл с другом Микеле, а Мария с купцом отправились через сад к делегации венецианцев. Мария с интересом рассматривала купцов в одинаковых красных плащах с меховой опушкой, накинутых на плечи, которые, увидев Дандоло, кивнули ему, но уставились на Марию в голубом платье. Когда они подошли поближе, один из венецианцев взял Дандоло за лацкан куртки и произнёс с усмешкой:

— Ах ты, хитрец, Дандоло.

Их провели через сад в какой-то длинный и высокий зал, верхнюю часть которого украшали красочные фигуры святых в обрамлении геометрических растительных орнаментов. Потолок украшала огромная фигура Богородицы с младенцем. Каменный пол из красной плитки гармонировал с золотистыми стенами, три из которых оставались пусты, а одна, с рядом колонн, состояла из огромных арочных окон.

Когда купцов выстроили полукругом напротив окон, к ним вышел император в белоснежных одеждах и в окружении сановников.Император медленно и благосклонно принимал дары купцов, награждая каждого улыбкой. Так получилось, что Мария стояла в центре, и император заметил её издали. Когда он остановился перед ней, поощряя Марию улыбкой, она протянула ему золотую чашу. Он рассмотрел её с интересом, слушая комментарии Микеле, который сообщил, что она когда-то принадлежала императору Константину. Марии в голову пришла крамольная мысль, что данную вазу похитил дед Дандоло, когда пришёл в Константинополь с крестоносцами.

Когда император принял все подарки, он снова остановился перед Марией и пригласил её посетить императрицу. Дандоло вынужден был оставить Марию и возвратиться в квартал венецианцев, где его ожидал Раймонд. Известие Дандоло не обрадовало Раймонда, но спорить с императором госпитальеру не пристало. Он поужинал в кругу венецианцев, но так как не пил вино, то оставался грустным весь вечер. Ему отвели самую лучшую комнату в доме, с балконом на улицу. Жизнь в Константинополе не утихала с наступлением сумерек и внизу, под балконом, слышалась греческая, итальянская, еврейская и арабская речь.

В это время Мария находилась в покоях императрицы вместе с императором, который, заметив её необычность, пригласил её к своёй супруге Ирине. Они ещё не крестили своего сына Федора, поэтому скрывали его от чужих глаз, а скучающей молодой императрице Мария сразу понравилась. Разговор зашел о рубиновом сердечке на её шее Мария, и она, не умеющая врать, краснея от смущения, рассказала о своих злоключениях. Её плохой греческий не мешал беседе, так как и император и императрица прекрасно говорили на французском языке. Когда она сняла рубин с шеи, чтобы Ирина его рассмотрела, то маленький Федор потянул к сердечку руки, требуя игрушку. Получив её, он успокоился и заснул, сжимая рубин в ручках. Императрица со смехом сообщила Марии, что ей придётся остаться.

Император на время покидал их, иногда возвращаясь с кем-то и о чём-то беседуя, а императрица, словно с подружкой, беседовала с Марией, усадив её за чайный столик и угощая сладостями. Взглянув на спящего Фёдора, она спросила Марию:

— У нас даёт представление трубадур Адам де Ла-Аль[27]. Ты не могла бы ещё остаться?

Мария не посмела перечить императрице, хотя не имела представления, о чём идёт речь. Маленького Федора унесли няни, а впереди выставили декорации, натянув полотно с видом зелёного луга и дальнего леса. Сзади, за их столиком, разместились близкие придворные, тихо шушукаясь между собой. Перед декорацией появился уже не молодой мужчина, который объявил:

— Игра о Робене и Марион!

На импровизированной сцене появилась пастушка, которая пела о своём любимом. Вдруг перед ней, чуть не перепугав всех и вызвав смех, появился рыцарь в картонных доспехах, который, пробежав через всю сцену, вернулся к пастушке и пропел:

— Пастушка милая, ответь: ты рыцаря любить согласна?

Девушка, которую звали Марион, ему ответила:

— Трудиться стал бы он напрасно.
Что значит рыцарь ― мне темно.
Робена только суждено
Любить и называть мне братом.
С восхода солнца и закатом
Сказать спешит он мне привет
И сыр мне носит на обед.

Когда представление закончилось, на глазах у Марии блестели слёзы умиления, а императрица, глядя на неё, умилялась её наивности. Они вместе отправились к кроватке Федора, но тот так крепко спал, удерживая в руках рубин, что императрица, хихикая, сообщила: — Тебе придётся остаться на ночь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Евангелие от рыжего кота"

Книги похожие на "Евангелие от рыжего кота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саша Суздаль

Саша Суздаль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саша Суздаль - Евангелие от рыжего кота"

Отзывы читателей о книге "Евангелие от рыжего кота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.