Авторов Коллектив - История этических учений

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "История этических учений"
Описание и краткое содержание "История этических учений" читать бесплатно онлайн.
Представляет собой первую в нашей стране систематизацию этики во всем разнообразии ее важнейших философско-культурных традиций и исторических эпох. Предметом рассмотрения в ней является философская этика. Этические учения распределены авторами по основным философским самостоятельным культурным регионам (Китай, Индия, арабо-мусульманский мир, Европа, Россия), а внутри регионов – по школам и этапам развития, что составляет структуру книги. Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению и специальности «Философия».
С еще большей силой, чем Чжу Си, Ван Янмин делал упор на единство природы: “[Индивидуальная] природа едина, и все. Как оформленную телесность (син ти) ее называют небом, как суверенного властелина ее называют господом (ди), как распространяющуюся активность (лю син) ее называют предопределением, как дарованное человеку ее называют природой, как владычествующее в телесной личности (шэнь) ее называют сердцем” (“Чуанъсилу”, цз. 1); “[Индивидуальная] природа едина, и только. Гуманность, должная справедливость, благопристойность, разумность (чжи) представляют собой [индивидуальную] природу [индивидуальной] природы (син чжи син) [2]. Чуткость и прозорливость представляют собой основу (чжи2)
1 Цит. по: “Шу цзин” (“Хун фанъ”, § 5).
2 Отсюда видно, что Ван Янмин, подобно Дун Чжуншу, использует термин син2 и в узком, и в широком смысле.
95
[индивидуальной] природы. Веселье, гнев, печаль, радость представляют собой чувства [индивидуальной] природы. Эгоистические страсти и исходящие извне побуждения (кэ ци) представляют собой затмение [индивидуальной] природы. Основа бывает чистой и мутной, поэтому чувства иногда чрезмерны, иногда недостаточны, а затмение бывает поверхностным или глубоким. Эгоистические страсти и исходящие извне побуждения - это одна болезнь, проявляющаяся как два недуга, а не две [различные] вещи” (“Чуань силу”, цз. 2).
Исходя из этих общих посылок, Ван Янмин вновь утвердил принцип единства человеческой природы в его наиболее радикальной форме: “Всякий человек может стать [совершенномудрым] Яо или Шунем” (“Чуань силу”, цз. 1,8). “Благосмыслие (лян чжи) и благомо-чие (лян нэн) у глупого мужика и глупой бабы те же, что у совершенномудрых” (“Чуань си лу”, цз. 2) [1]. “Это благосмыслие есть то, что объединяет совершенномудрых и глупых” (“Шу Вэй Шимэн цзю-ань” - “Послание Вэй Шимэну”: “Ван Янмин цюань цзи”, цз. 8).
1 Ср.: “Путь благородного мужа широко открыт и в то же время сокровенен. Глупые мужик и баба могут быть причастны к его знанию, но что касается его предела, то даже для совершенномудрого человека есть в нем нечто неведомое. Никудышные мужик и баба могут быть способны к его осуществлению, но что касается его предела, то даже для совершенномудрого человека есть в нем нечто непосильное” (“Чжун юн”, § 12).
В согласии с определением “Чжун юна” (§ 1) Ван Янмин утверждал: “Первосущность веселья, гнева, печали и радости сама по себе уравновешена (срединна) и гармонична” (“Чуань силу”, цз. 2). С его точки зрения, чувства-эмоции, как таковые, суть функции благосмыслия и поэтому внеположны и добру и злу, они естественно-благостны: “Веселье, гнев, печаль, страх, любовь, ненависть и вожделение (юй) называются семью чувствами. Все семь совместно присутствуют в человеческом сердце. Однако надо ясно понимать [роль] благосмыслия. Взять к примеру солнечный свет: для него также нельзя указать направление и установить место. Пронизанная солнечным светом малейшая щель становится его местоположением. Пусть даже облака и туман заполнят все четыре стороны, в Великой пустоте (тай сюй) можно будет различить цвета и образы. Значит, солнечный свет неуничтожим. Из того, что облака способны затмить солнце, не следует заключать, что небо не должно рождать облака. Когда семь чувств следуют распространяющейся активности своего естества (цзы жань), все они являются деятельным проявлением (юн) благосмыслия и не могут быть разделяемы на добрые и злые. Однако не следует иметь здесь какую-либо нарочитость. Семь чувств, исполненные на-
96
рочитости, все вместе называются страстями (юй) и все вместе становятся затмевающими благосмыслие. Впрочем, как только появляется нарочитость, благосмыслие также само способно это осознать, а осознав - рассеять затмение и восстановить свою сущность. Как только эта задача разрешается, дальнейший труд [по нравственному самосовершенствованию] становится легким и всеобъемлющим” (“Чуанъ силу”, цз. 3). Соотношение чувств-эмоций и благосмыслия Ван Янмин кратко определял следующим образом: “Благосмыслие не коснеет в веселье, гневе, скорби и страхе, однако веселье, гнев, скорбь и страх также не внеположны благосмыслию” (“Чуанъ силу”, цз. 2).
Имеются свидетельства и о том, что Ван Янмин устанавливал определенную иерархию эмоций. Один из его последователей, Чжу Дэчжи (Бэньсы), сообщал: “Был задан вопрос о веселье, гневе, печали и радости. Наставник Янмин ответил: “Радость - это первосущность сердца. Если имеет место радость - возникает веселье. Если имеет место противоположное радостному - возникает гнев. Если утрачивается радостное - возникает печаль. Когда отсутствуют и веселье, и гнев, и печаль, это называется истинной радостью”” (цит по.: Хуан Цзунси. “Мин жу сюэ ань” - “Отчет об учениях конфуцианцев [эпохи] Мин”, цэ 5, цз. 25).
Сам Ван Янмин писал следующее: “Радость - это первосущность сердца. Не будучи тождественной с радостью - [одним] из семи чувств, [она] и не внеположна ей. Хотя совершеннрмудрым и высокодостойным особо присуща истинная (чжэнь) радость, в равной мере она присуща и обычным людям. Однако обычные люди, обладая ею, сами не знают об этом. Напротив, сами добиваются множества скорбей и горестей и сами прибавляют [к этому] обманутость и заброшенность. Но хотя пребывают в скорбях и горестях, обманутости и заброшенности, эта радость не может не находиться в них. Стоит только проникнуться одной просветляющей мыслью, оборотиться к самому себе и обнаружить подлинность, чтобы она тут же возникла” (“Чуань силу”, цз. 2).
Такая трактовка заставила одного из собеседников Ван Янмина поставить перед ним вопрос ребром: “Пусть радость - это первосущность сердца, но непонятно, сохраняется ли она во время рыданий в случае кончины кого-нибудь из родителей?” Ответ Ван Янмина был столь же решителен, как вопрос: “Для того, чтобы была радость, необходимы великие рыдания. Нет рыданий - нет и радости. Несмотря на рыдания, умиротворенность этого сердца и есть радость. Первосущности никогда не присуще движение” (“Чуань силу”, цз. 3).
97
Приоритет чувства радости, безусловно, связан с тем, что “первосущность сердца” Ван Янмин считал благосмысленной (лян чжи), т.е. преисполненной высшего и подлинного знания (чжи), атрибутом которого в конфуцианстве традиционно считалась радость: “Знающий (чжи) радуется” (“Лунь юй”, VI, 23); “Оборотясь к самому себе (фанъ шэнь), обнаружить подлинность (чэн, т.е. достоверность знания и искренность чувства. - А.К.) - нет большей радости, чем эта!” (“Мэн-цзы”, VII А, 4) [1].
Следует также иметь в виду, что в вэньяне, т.е. письменном литературном китайском языке, одним и тем же иероглифом выражаются как понятие “радость”, так и понятие “музыка” [2], охватывающее помимо музыки массу других искусств вместе с соответствующими духовно-психическими состояниями, главное из которых - именно радость [3]. Семантическое единство “музыки” и “радости” было в конфуцианстве осмысленно и концептуально утверждено. А поскольку “музыка” рассматривалась конфуцианцами как высшее и необходимое проявление человеческой чувственности вообще, постольку “радость” естественным образом приобрела статус главного чувства. Основополагающим источником, зафиксировавшим эти представления, являются “Записки о музыке”, в которых сказано: “Музыка - это радость [4], это то, что человеческие чувства не способны избежать… Музыка - это предопределение (мин1) неба и земли, основание (цзи2) уравновешенности (срединности) и гармоничности, то, чего человеческие чувства не способны избежать. Музыка есть то, с помощью чего прежние цари обнаруживали веселье”.
1 Ср. с противоположным библейским принципом: “Во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь” (Еккл. 1, 18).
2 Правда, этим понятиям соответствуют разные чтения: “лэ” (“радость”) и “юэ” (“музыка”).
3 См. также: Го Можо. Указ. соч. С. 235.
4 И понятие “музыка”, и понятие “радость” здесь выражены одним и тем же иероглифом, поэтому в китайском оригинале фраза выглядит самоочевидной тавтологией.
Идейно господствовавшие во второй половине эпохи Мин последователи Ван Янмина развили и популяризировали эту тему. В частности, Ван Гэнь (1483-1540) утверждал: “Человечье сердце само в своей сущности радостно” (“И цзи” - “Посмертное собрание [произведений]”, цз. 2, “Лэ сюэ гэ” - “Песня о веселом учении”). Поскольку семантика иероглифа “лэ/юэ” (“радость/музыка”) в обоих указанных значениях связана с таким наивысшим проявлением чувственности, как эротика, подобные теоретические построения прекрасно
98
согласовались с общим духом того времени, отмеченного наивысшим расцветом эротической литературы и живописи. По-видимому, не случайно одним из возможных создателей самого выдающегося китайского эротического романа “Цзинь, Пин, Мэй” (“Цветы сливы в золотой вазе”) считается янминист Ли Чжи (1527-1602).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История этических учений"
Книги похожие на "История этических учений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Авторов Коллектив - История этических учений"
Отзывы читателей о книге "История этических учений", комментарии и мнения людей о произведении.