» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






variaci·oмуз. вариа́ция.

variant·o 1. вариа́нт; 2. см. variablo.

varicel·oмед. ве́тряная о́спа, ветря́нка.

variete||oтеатр. варьете́, эстра́дное представле́ние, эстра́дный конце́рт; ~a: ~a teatro теа́тр варьете́, теа́тр эстра́ды, эстра́дный теа́тр.

varik||oмед. варико́зный у́зел, варико́зное расшире́ние ве́ны; ~oj варико́зные узлы́, варико́зное расшире́ние вен, варико́зная боле́знь, варико́з; ~a варико́зный; ~et·o·j варико́зные микроузлы́.

vari·kolor·a перели́вчатый (меняющий свой цвет), перелива́ющийся ра́зными цвета́ми.

Varingjen·o Варингье́н (Гастон Варингьен, известный французский эсперантист, главный автор PIV).

variol||oмед. натура́льная о́спа; ~a о́спенный; ~et·o оч.сомнит., см. varicelo; ~oid·o вариоло́ид, лёгкая фо́рма о́спы; ~ul·o о́спенный больно́й, больно́й о́спой.

variol·mark||o о́спин(к)а; ~it·a в о́спинах, в о́спе, покры́тый о́спинами; ~ita vizaĝo рябо́е лицо́, лицо́ в о́спинах.

variol·stigmat·oсм.variolmarko.

variometr·oтех. варио́метр.

varlet·o 1. ист. паж, оружено́сец; 2. тех. прижи́м, прижимна́я скоба́ (= tenpeco).

varm||aпрям., перен. тёплый, горя́чий, жа́ркий; ~a vetero тёплая пого́да; ~a klimato тёплый кли́мат; ~a ĉambro тёплая ко́мната; ~a vesto тёплая оде́жда; ~a lano тёплая ше́рсть; ~a akcepto тёплый приём; ~a loko тёплое ме́сто, тёплое месте́чко; ~aj vortoj тёплые слова́; ~a koro горя́чее се́рдце; ~a temperamento горя́чий темпера́мент; ~a disputo горя́чий, жа́ркий спор; ~a batalo жа́ркое сраже́ние, жа́ркий бой, жа́ркая би́тва; ~a angulo жа́ркий уча́сток (сражения, боя, битвы); ~aj spuroj горя́чие следы́; ~aj tonoj de pentraĵo тёплые тона́ карти́ны; teni al si la piedojn ~aj держа́ть но́ги в тепле́; ~e тепло́ (наречие); ~o 1. тепло́ (сущ.); la animala ~o живо́тное тепло́; la ~o de febro жар лихора́дки; 2.: formiĝa ~o физ., хим. теплота́ образова́ния; specifa ~o физ. уде́льная теплоёмкость; ~ec·o теплота́; la ~eco de liaj vortoj теплота́ его́ слов; ~eg·a прям., перен. горя́чий, жа́ркий, раскалённый; зно́йный; forĝu feron dum ĝi estas ~ega куй желе́зо пока́ горячо́; ~egaj kisoj горя́чие, жа́ркие поцелу́и; ~eg·e горячо́, жа́рко; ~eg·o жар, жара́, жари́ща; зной; ~ej·o тепли́ца, оранжере́я (отапливаемая); ~et·a тёпленький, теплова́тый; ср. tepida; ~ig·i греть, нагре́ть, согре́ть, обогре́ть, подогре́ть, разогре́ть; ~igi sin per vino согре́ться вино́м; ~ig·a согрева́ющий; ~ig·o нагре́в, нагрева́ние, согрева́ние (действие нагревающего); ~ig·il·o нагрева́тель, обогрева́тель; гре́лка; ~iĝ·i нагре́ться, согре́ться, обогре́ться, подогре́ться, разогре́ться; ~iĝ·o нагре́в, нагрева́ние, согрева́ние (действие нагревающегося).

varm·akv·uj·o 1. ёмкость для горя́чей воды́, ёмкость с горя́чей водо́й (в нагревателе и т.п.); 2. редк., см. varmobotelo .2.

var·mark·o торго́вая ма́рка, торго́вый знак.

varm·bakteri·o·jбакт. термофи́льные бакте́рии (живущие в тёплой среде).

varm·eg·bakteri·o·jбакт. термофи́льные бакте́рии (живущие в горячей среде).

varm·eg·sang·a горя́чий (темпераментный); ~ viro горя́чий мужчи́на; ср. varmsanga.

varm·el·ten·a, varm·imun·a жаросто́йкий, жаропро́чный (= varmorezista).

varm·izol||i vt теплоизоли́ровать; утепли́ть; ~a теплоизоляцио́нный; утепли́тельный; ~a botelo см. termobotelo; ~ad·o теплоизоля́ция (действие, процесс); ~aĵ·o теплоизоля́ция (материал, прокладка).

varm·o·ban||o купа́ние в горя́чем исто́чнике (= termobano); ~ej·o во́ды, горя́чие исто́чники (место с горячими источниками для купания = termobanejo).

varm·o·bed||o парни́к; ~a парнико́вый.

varm·o·botel·o 1. те́рмос (= termobotelo, termoso); 2. гре́лка (в виде ёмкости с горячей водой); kaŭĉuka ~ рези́новая гре́лка.

varm·o·el·ig·aхим., физ. экзотерми́ческий (= varmoprodukta, ekzoterma).

varm·o·energi·oфиз. теплова́я эне́ргия.

varm·o·en·ig·aхим., физ. эндотерми́ческий (= varmokonsuma, endoterma).

varm·o·est·ig·aбиол. термоге́нный.

varm·o·font·o 1. физ. исто́чник тепла́, теплово́й исто́чник; 2. редк., см. termofonto.

varm·o·frap·oмед. теплово́й уда́р.

varm·o·kapacit·oфиз. теплоёмкость; ср. specifa varmo.

varm·o·konduk||aсм.varmokonduktiva; ~ec·oсм.varmokonduktivo.

varm·o·kondukt·iv||aфиз. теплопрово́дный (= varmokonduka); ~o теплопрово́дность (= varmokondukeco).

varm·o·konsum·aхим., физ. эндотерми́ческий (= varmoeniga, endoterma).

varm·o·kvant·oфиз. коли́чество теплоты́, теплота́.

varm·o·ond·oмет. волна́ тепла́, волна́ тёплого во́здуха.

varm·o·produkt||aхим., физ. экзотерми́ческий (= varmoeliga, ekzoterma); ~ad·o физиол. теплопроду́кция, теплообразова́ние.

varm·o·regul||ig·oфизиол., тех. терморегуля́ция (= termoreguligo); ~(ig)·il·o тех. терморегуля́тор (= termoreguligilo).

varm·o·rezist·a жаросто́йкий, жароупо́рный (= varmeltena, varmimuna).

varm·o·terapi·oмед. теплолече́ние, термотерапи́я (= termoterapio).

varm·o·tropism·oбот. термотропи́зм (= termotropismo).

varm·o·tub·ar·oоч.сомнит. форма, зафиксированная в некоторых словарях в значении «радиатор» (о трубчатом отопительном радиаторе). Следует заметить, что по отношению к любым радиаторам в эсперанто традиционно употребляется слово radiatoro; форма же varmotubaro чисто теоретически могла бы обозначать и весь трубопровод системы горячего водоснабжения.

varm·sang·aзоол. теплокро́вный (= homeoterma); ср. varmegsanga.

varp||oтекс. осно́ва (ткани = teksbazo); ~i vt набира́ть, навива́ть осно́ву; ~ad·o навива́ние осно́вы; ~er·o нить осно́вы.

varp·o·cilindr·oтекс. наво́й (= rultrabo, teksrulo).

varp·o·faden·oредк., см.varpero.

varp·o·fram·oсомнит.; текс. снова́льная ра́ма.

var·produkt·ad·o товаропроизво́дство, произво́дство това́ров.

Varsovi·oгп. Варша́ва.

var·staci·oж.-д. това́рная ста́нция.

vart||i vt 1. ня́нчить, уха́живать, забо́титься (об уходе за маленьким ребёнком, детёнышем животного, молодым растением и т.п.); ~i bebon ня́нчить младе́нца, уха́живать за младе́нцем, забо́титься о младе́нце; ср. flegi; 2. тех. обслу́живать; инф. сопровожда́ть; ~o редк., см. ~ado; ~ad·o 1. ня́нченье, ухо́д (об уходе за маленьким ребёнком, детёнышем животного, молодым растением и т.п.); 2. тех. обслу́живание; инф. сопровожде́ние; ~ej·o (де́тские) я́сли; ~ist·o воспита́тель; ~ist·in·o ня́ня, ня́нечка, ня́нька, воспита́тельница.

var·ten·ej·oсм.varejo.

vart·o·lern·ej·o подготови́тельная гру́ппа де́тского са́да, нулево́й класс; ср. infanĝardeno.

vart·o·tabl·o пелена́льный сто́лик (= vindotablo).

var·trafik·o товароперево́зки, грузоперево́зки, грузово́е движе́ние, грузооборо́т, товаропото́к(и), грузопото́к(и).

var·trajn·o това́рный по́езд, «товарня́к».

Varun·oрел. Вару́на (одно из божеств в индуизме).

var·vagon·o това́рный ваго́н; ср. kargovagono, ŝarĝovagono.

vasal||oист. васса́л; ~a васса́льный; ~ec·o васса́льство, васса́льная зави́симость; ~ig·i сде́лать (свои́м) васса́лом, поста́вить в ле́нную зави́симость; ~iĝ·i стать васса́лом.

Vaserman·o Ва́ссерман (немецкий врач); reago de ~ мед. реа́кция Ва́ссермана.

vask·o I ра́ковина фонта́на.

vask||o II баск (= eŭsko); ~a ба́скский (= eŭska); ~a ĉapo бере́т; ~e по-ба́скски (= eŭske); ~in·o баско́нка (= eŭskino).

Vask·i·o, Vask·uj·oсм.Eŭskio, Eŭskujo.

vaskul||o 1. анат. сосу́д (= angio); sanga ~o кровено́сный сосу́д; limfa ~o лимфати́ческий сосу́д; 2. бот. сосу́д, трахе́я (= trakeo, perfekta vaskulo); neperfekta ~o трахеи́да (= trakeoido); ~a сосу́дистый; ~ar·o сосу́дистая систе́ма; ~(ar)·it·o мед. васкули́т; ~(ar)·iz·i васкуляризи́ровать, снабжа́ть сосу́дами, снабжа́ть сосу́дистой систе́мой; ~(ar)·iz·o, ~(ar)·iz·ad·o васкуляриза́ция.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.