» » » » Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)


Авторские права

Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)

Здесь можно скачать бесплатно "Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Подарок для Повелителя (1-3)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подарок для Повелителя (1-3)"

Описание и краткое содержание "Подарок для Повелителя (1-3)" читать бесплатно онлайн.








О посвящении графа в детали преображения Иллирэна не может быть и речи: если люди прознают о гипотетической возможности многократно продлить свою жизнь, с только-только установившимся миром можно распрощаться. Готов спорить, что жажда бессмертия способна привести в людские лаборатории не одного моего подданного. И первым кандидатом в подопытные экземпляры будет, несомненно, Иллирэн. Ни власти, ни денег, ни репутации графа не хватит для того, чтобы уберечь сына от подобной судьбы.

Так что лучшее, что я могу сделать, — нейтрализовать излишне деятельного квартерона и проследить, чтобы граф в своих поисках не подобрался слишком близко. Рано или поздно холода придут и в Илодар, и последняя ниточка к Иллирэну будет оборвана.

В результате нашего небольшого соглашения я получил от квартерона заверение, что он будет приглядывать за состоянием леса и держать меня в курсе действий графа, касающихся поисков его сына. Квартерону взамен достался амулет связи, а также туманное обещание, что я помогу с розыском и, если виконт илодарский действительно находится в плену, рабстве или за решеткой, окажу содействие по его освобождению.


***

Чем я думал, когда оставлял младшего брата на Тиррелинира? Да за ним самим глаз да глаз нужен! Хотел бы я знать, чего он накурился, когда вызывал меня посреди ночи, чтобы доверительно сообщить, что он спорить готов, но его следующим воплощением так или иначе станет какой-то полевой грызун. Поэтому он очень на меня рассчитывает и как друга просит, чтобы, когда его не станет, я взял этих сусликов под свою защиту.

— Может, поделишься, с какого перепуга ты помирать вздумал?

Вполне закономерный вопрос показался Тиррелу почему-то очень смешным. Смех при этом перемежался невнятными бормотаниями, что еще больше укрепило меня в мысли, что он не совсем трезв.

— Не паникуй. От обычной простуды еще никто не умирал. Просто, к слову пришлось.

Отлично, наконец-то я знаю причину экстренной побудки: "к слову пришлось"!

— Подробный отчет случаем к слову не придется? Можешь начать с того, что ты принимал перед тем, как тебе "слово" пришло?

— Все просто отлично. — Тиррелинир разорвал связь, напоследок обиженно буркнув. — И вообще, я на больничном.

Мой ответный вызов он самым возмутительным образом проигнорировал. Впрочем, что с ним сейчас разговаривать? Пусть для начала проспится.


Тиррелиниру одной экстремальной побудки, увы, показалось недостаточно. Следующий вызов застал меня уже во дворце, когда я пытался отоспаться после затянувшегося совещания по поводу компенсаций владельцам и деталей передачи людей в Илодар.

— Ильгизар, я тут подумал… Я должен тебя поблагодарить. — Надо отдать Тиррелу должное, в этот раз он хотя бы девяти дождался. Лег бы я хоть на пару часов раньше, давно бы был уже на ногах и не продирал бы сейчас глаза, с трудом пытаясь вникнуть в бессвязную речь Тиррелинира. — Я давно должен был это сделать, но как-то сразу и не подумал — был под впечатлением. Впрочем, оно и немудрено. Я такого поистине восхитительного потребительского отношения к родственникам в жизни не встречал и вряд ли уже встречу. Если бы не ты…

— Замолчи.

— Подожди, ты должен…

— Сейчас же!

Терпеть его пьяные выходки я больше не намерен. Разбудить, наговорить кучу бессвязного бреда вперемешку с оскорблениями и резко оборвать связь, заставляя меня мучиться от головной боли — определенно, это уже переходит все границы!

Прошла минута-другая, но на мой вызов так никто и не ответил. Отлично! Теперь меня еще и Сариэл игнорирует. Отдать приказ готовить телепорт, безуспешно попытаться связаться с СБшниками, должными охранять Иллирэна, одеться — сборы заняли не больше десяти минут. Очень вовремя я вернулся из Илодара. Неожиданно сорваться, толком не попрощавшись с графом, было бы несколько затруднительно.

— Повелитель, прямой путь установить не удалось. Дом закрыт от телепортационной магии. — Телепортист отчаянно храбрился, но, судя по его виду, он явно ждал немедленной расправы за доклад о неудаче. — Желаете, чтобы мы повторили попытку пробиться в дом, или воспользуетесь соседним порталом в километре от цели? Он уже настроен.


Вокруг дома все было подозрительно тихо и спокойно, и даже коды доступа остались прежними. Да что там у них такое происходит?!

Проникнуть внутрь труда не составило, встречать, однако, нас никто так и не вышел. Даже бессменный фантомный дворецкий не объявился. Лезть напролом мы не стали: пока охрана сканировала комнату за комнатой, я прислушался к дому, но так и не нашел никого мало-мальски подозрительного. Так… Иллирэн, почему-то один; Сариэл и Кирриэль расположились неподалеку, что однако странно в условиях боевой тревоги, которая должная была привести к закрытию дома от внешнего мира. Тиррелинир… вроде бы спит. Идем дальше. Хельварт? Несколько неожиданно, но в принципе неудивительно. Тиррелинир по определению спокойно болеть не может. Наверняка, загонял уже младшего родича со срочными поручениями. Где-то поблизости должен ошиваться и Ниирмиль, временный охранник Рэна. Странно, что он до сих пор на глаза мне не попался.

Отправив охрану, подтвердившую, что все тихо, обыскивать дом, телепортировался прямиком к Иллирэну, воспользовавшись родственной связью как маячком.


Привычка ставить щиты в который раз спасла мою несчастную спину. Табуреткой по хребту меня, правда, бить еще никто не пытался.

— Ильгизар?! — Несмотря на не самый радушный прием, мне, кажется, все же рады. — Я уж думал, это чудовище меня с ума сведет. "Не пытайтесь покинуть своих комнат. Дом в осадном положении". — Иллирэн зажал нос, передразнивая чье-то гнусавое произношение.

— Ты… в порядке? — Судя по подрагивающей в руках табуретке, он отчаянно храбрится, но состояние его уже близко к истерике.

— Я-то в порядке, а вот что с Кирриэлем знать не знаю, Сариэл куда-то запропал, а я дальше уборной выйти никуда не могу.

Рядом с братом тут же материализовалось светящееся облачко и знакомо загнусавило:

— Дом находится в осадном…

— Сгинь! — Незадачливое облачко было развеяно мощным ударом табуреткой, которой в свою очередь досталось парализующее заклинание. Иллирэн задумчиво посмотрел на покрывшееся ледяной корочкой орудие изничтожения докучливых посетителей и, неожиданно смутившись, уточнил. — Я тебя не очень сильно приложил ведь, да?

Заверив брата, что со мной все в порядке, открыл дверь и жестом призвал следовать за мной. Иллирэн долго уговаривать не пришлось: тут же сорвался проверять состояние своего пациента. Растолкал ничего не соображающего Кирриэля, влил в него кучу каких-то лекарств, добился подтверждения, что чувствует тот себя хорошо, и с довольным видом спросил:

— Ну что, идем искать Сариэла?


Обновил пострадавшие щиты и на всякий случай навесил парочку и на брата — стоит подстраховаться, коль уж мы врываемся на территорию боевого мага без стука. Опять же, защитная система просто так ведь не сработает? Я хоть и не заметил следов посторонних, предупреждать о своем появлении гипотетических противников не собирался.


Сариэл спал. Его не смущало ни сползшее на пол одеяло, ни устроившийся чуть ли не на его голове кошак, чей подергивающийся хвост то и дело задевал нос спящего хозяина. Я бы уже скончался от асфиксии. Как минимум, расчихался бы. А этот и ухом не ведет! Подозрительно похоже на действие усыпляющего заклинания. Проверить гипотезу, увы, не удалось: я только-только переключился на магическое зрение, как кошачье проклятье все-таки настигло меня.

Некстати разобравшее меня чихание произвело на Сариэла поистине магическое действие. Кубарем слетев с кровати, Мыш тут же перетек в низкую стойку и только потом открыл глаза. К тому моменту вокруг него уже переливалось два щита, а в руках поблескивали атакующие заклинания. Кот отреагировал на экстремальную побудку весьма своеобразно: не издав ни звука, шмыгнул под кровать и там затаился.

— Эм… Прошу прощения, что разбудили. Мы как-то не подумали, что вы можете спать… — Меня деликатно потянули за рукав. — Мы…уже уходим.

В этом весь Иллирэн. Его телохранитель не явился на службу, так он у того еще и прощения просит! Кстати, надо поубавить мощность отпугивалки котов, а то по закону жанра брат сейчас вспомнит, что Мыш не единственный здесь обиженный и угнетенный.

Сариэл недоуменно моргнул, наконец-то нас заметил, мертвецки побледнел и тут же погасил готовые сорваться с его рук заклинания.

— Повелитель, Ваше Высочество. — Поприветствовав нас, Мыш вытянулся по струнке и, кажется, забыл, как дышать. Я оценил трогательное желание поддержать задыхающегося меня, но дальнейшую беседу я, пожалуй, провел бы где-нибудь в другом месте. Тем более что осмелевшая животина показала свой нос из-под кровати и сейчас настороженно подбиралась к моей ноге. От незадачливого хозяина кота эти маневры тоже не укрылись. Никаких попыток приструнить своего питомца он не предпринял, зато, кажется, только что обзавелся нервным тиком. Пожалуй, и с него, и с меня уже достаточно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подарок для Повелителя (1-3)"

Книги похожие на "Подарок для Повелителя (1-3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нюрра

Нюрра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)"

Отзывы читателей о книге "Подарок для Повелителя (1-3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.