» » » » Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)


Авторские права

Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)

Здесь можно скачать бесплатно "Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Подарок для Повелителя (1-3)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подарок для Повелителя (1-3)"

Описание и краткое содержание "Подарок для Повелителя (1-3)" читать бесплатно онлайн.








Звонко рассмеявшись, заклинательница снова затянулась, проследила за колечком дыма и, снисходительно улыбнувшись, сообщила:

— Ты забавный. — Еще одна затяжка. — Я уж было подумала, что ты так и будешь ходить вокруг, а постучать не додумаешься. Выкладывай, с чем пришел?

Времена, когда подобные снисходительные интонации могли меня задеть, давно прошли. Развернув запасы, разложил на салфетке бутерброды, заранее нарезанный пирог с рыбой и, немного поколебавшись, достал заветный сверток.

— Это тебе не понадобится.

— Вы отказываетесь помочь?

— Ну-ну, — заклинательница жестом призвала немного сбавить обороты. — Еще полчаса, от силы час, и ты дойдешь до нужного состояния без сторонней помощи. — Она задумчиво пожевала кончик сигары. — Но к могильникам я тебя больше не поведу, не дело это тревожить души.

Если вылазка в степь сама по себе была достаточно авантюрной, то самостоятельный поиск достопамятного холодильника в лучшем случае обернулся бы позорным провалом. Из худшего варианта меня в прошлый раз вытащили, хоть и грозились оставить мое тело в холодке, чтобы не испортилось, а душу расквартировать в теле какого-то сурка.

Окружающие предметы медленно поплыли, теряя четкость очертаний, воздух загустел так, что казалось его можно потрогать. Повинуясь взмаху руки, он скрутился сизой спиралью, которая так и повисла у меня перед глазами, медленно трансформируясь в пыльное облако, смутно напоминающее печального барашка.

— Ты не сможешь привести заблудшую душу в дом, где нет мира. — Смысл слов ускользал от меня, теряясь в царившем повсеместно тумане. — Ты его нарушил, тебе и исправлять.

— Это невозможно! — Полог на мгновение распахнулся, позволяя ледяному ветру в один миг выстудить шатер. Вместе с дымом исчезла и сигара из руки заклинательницы. — Я поклялся, что и ноги моей не будет там, пока я не верну ее.

— Почему ты решил, что можешь определять порядок вещей? — Вкрадчивый голос снова одурманивал мозг. — Кто бы ни сказал тебе эту глупость, не слушай его — он плохой советчик. Без одного не свершится второе. Полвека не убедили тебя в том, что естественный ход событий нельзя обратить вспять?

— Как нарушение обета поможет мне вернуть сестру?

Мой вполне закономерный вопрос так и остался без ответа. Заклинательница молча собирала невесть когда разложенные кости для ворожбы, всем своим видом показывая, что аудиенция закончена. Когда я уже уверился, что больше не дождусь от нее ни слова, она все же расщедрилась:

— Приходи за помощью, когда будешь способен ее принять.

Перехватив летящую в меня сумку, я все же справился с раздражением, вовремя вспомнив, что у меня есть еще одно обязательство.

— А как быть с теми, за которыми я приходил в прошлый раз? Они так и не пришли в себя.

— Вспомнил все-таки. Лови. — Я еле успел перехватить два шарика, один за другим летящих в меня. — Разобьешь рядом с их телами. Кто же знал, что они такие бестолковые, сами дороги не найдут… — Заклинательница отмахнулась от моей благодарности. — Иди уже. И позволь дружеский совет на прощание. Не думай о том, в чем клялся другим. Вспомни, что обещал себе.

Глава 12

Иллирэн

Стрелка часов медленно подползала к десяти, а Сариэл так и не явился меня будить. Еще немного — и ему вовек не отмыться от подозрений, что, несмотря на его мышиную природу, сострадание ему все же не чуждо. Не то чтобы кому-то было под силу вытащить меня из кровати — не после вчерашней экзекуции! Но одно дело нежиться под одеялом, досматривая утренние сны, и совсем другое — под монотонное нудение выторговывать себе право поспать еще пять минуточек.

Хорошенько выспаться мне, увы, так и не удалось. С ролью Сариэла я неплохо справился и сам. Сначала вспомнил, что вечером так и не проведал захворавшего Тиррелинира — а ведь с него станется пренебречь постельным режимом и заработать себе парочку осложнений! Впрочем, с ним же остался Хельварт, за своим родичем присмотрит уж как-нибудь. Так что врачебный долг, конечно, превыше всего, только, чур, пусть сначала кто-нибудь полечит меня. Так бы я и продолжил дрыхнуть дальше, но вдруг ни с того ни с сего засомневался, выдал ли вчера Кирриэлю очередную дозу лекарства? Само собой, больной проинструктирован должным образом — приема лекарства не пропустит. Да и если бы ему вдруг стало хуже, меня бы уже десять раз разбудили. Я почти уговорил себя, что с Кирриэлем все в порядке и можно со спокойной совестью наслаждаться заслуженным отдыхом, но вдруг с пугающей ясностью осознал, что совершенно не помню вчерашнего дня.

Какие-то жалкие обрывки воспоминаний. Лекарства для Тиррелинира я готовил наверняка, а вот насчет визита Дайанира уже не так уверен. Кажется, он все-таки приходил. Вроде бы вечером…

Эх, поваляться в свое удовольствие все равно уже не получится. Попытался встать и тут же со стоном рухнул обратно. "Небольшую разминку на ночь глядя" забыть при всем желании не вышло бы.

— Сариэл? — Мыш наверняка в курсе, что происходит во всем доме и ближайших его окрестностях — пусть поделится сокровенным знанием. Выждав для верности пару минут, позвал охранника еще раз, но на мой призыв так никто и не явился. Любопытно. Безжалостный Мыш мог смилостивиться над своим разбитым подопечным — это я еще мог допустить, хоть и, надо признать, с большим трудом. Но не явиться при этом на свой пост… Сомневаюсь, что в этом мире есть сила, способная помешать Мышу исполнить свои обязанности.

Стараясь слишком уж явно не скулить от боли в мышцах, кое-как справился с одеждой и, сочтя свой вид достаточно приличным, выглянул в гостиную, но и там никого не нашел.

— Сариэл? Ниирмиль? — Попрятались они все что ли? Да что тут вчера такого было, что сегодня никто на глаза мне показываться не хочет? Дернул ручку двери, ведущей в коридор, и к своему немалому удивлению обнаружил, что меня заперли. — Эй! Это уже не смешно!

Мои вопли и стук в дверь были проигнорированы. Плечо после парочки безуспешных попыток выбить дверь немилосердно ныло, но так просто сдаваться я не собирался. Защелок на окнах я, как ни старался, так и не нашел. Подождал для верности пару минут, но никто так и не соизволил явиться и объяснить, по какому праву меня здесь заперли.


— Ваше высочество, не стоит этого делать. — Ага! Так и знал, что это сработает. Бить окна в чужом доме мне хотелось столь же сильно, сколь и прыгать с третьего этажа, поэтому я с облегчением вернул табурет на место.

— Лорд Тиррелинир, вы не объясните мне… — К моему удивлению, обернувшись, я обнаружил только полуматериального фантома. Ноги его терялись в туманной дымке, сам он при этом как-то странно подрагивал.

— Дом в осадном положении. Не пытайтесь покинуть своих комнат. — Если бы не видел своими глазами эту мерцающую субстанцию, решил бы, что со мной разговаривает сам лорд, до того голос фантома походил на голос хозяина дома.

— Что происходит?

— Дом в осадном положении. Не пытайтесь… — Завел фантом ту же песню.

— Где лорд Тиррелинир и моя охрана?

Фантом еще раз сообщил, что мы в осадном положении и не стоит даже пытаться.

— Что с Кирриэлем ты мне тоже не скажешь?

Материализованное заклинание как-то совсем по-человечески вздохнуло и, пожав плечами, повинилось:

— Дом в осадном положении.

С сомнением покосившись на табуретку, решил все ж таки окна пока не бить. Если дом и в самом деле окружен какими-то неизвестными мне врагами, не стоит облегчать им доступ в здание и привлекать к себе лишнее внимание. На всякий случай подергал дверь, чем заслужил укоризненный взгляд от фантома. Ладно-ладно, я понял: пытаться не стоит.

— Про завтрак, я так понимаю, спрашивать бесполезно?


Ильгизар

Предположим, Иллирэн и в самом деле вернулся бы в отчий дом. В самом оптимальном для него варианте граф все же признает некогда потерянного сына, в чем я, однако, очень сомневаюсь. Любая семейная реликвия выдаст в Иллирэне чужака — сейчас он целиком и полностью принадлежит нашему роду. Кроме того, искренняя привязанность графа к сыну вызывает у меня большие сомнения, и бывший наставник Рэна их только приумножил.

Допустим, Иллирэну удалось доказать, что он это он. В конце концов, навести на него хорошую иллюзию — никто не отличит, по крайней мере, пока дело не дойдет до экспертизы. И допустим, что его отец действительно ему рад. Остаться жить у людей Рэн не может. Хотя бы потому, что он уже не человек и переживет не только своих племянников, но их внуков и правнуков. Даже при большом желании сделать стареющую иллюзию никому не под силу, да и потом, жить все время, ожидая "разоблачения" — удовольствие ниже среднего.

О посвящении графа в детали преображения Иллирэна не может быть и речи: если люди прознают о гипотетической возможности многократно продлить свою жизнь, с только-только установившимся миром можно распрощаться. Готов спорить, что жажда бессмертия способна привести в людские лаборатории не одного моего подданного. И первым кандидатом в подопытные экземпляры будет, несомненно, Иллирэн. Ни власти, ни денег, ни репутации графа не хватит для того, чтобы уберечь сына от подобной судьбы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подарок для Повелителя (1-3)"

Книги похожие на "Подарок для Повелителя (1-3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нюрра

Нюрра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)"

Отзывы читателей о книге "Подарок для Повелителя (1-3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.