Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Связующая Нить. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Связующая Нить. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.
Обе служанки тотчас, поставив столики рядом с собой, опустились на колени и коснулись пола лбами. Леди Кицунэ! Волшебный лисенок удостоил их своим вниманием!
— Пожалуйста, поднимитесь, — довольная Миваки как могла изобразила смущение. — Не нужно приветствовать меня столь старомодно. Это смущает. Как вас зовут?
Мейли и Суин поднялись и представились как можно вежливее и почтительнее, а потом объяснили суть проблемы. Златовласая волшебная лиса благодушно кивнула им.
— Не волнуйтесь, вас не накажут, — сказала она. — Я шла для того, чтобы уладить легкое недоразумение, возникшее между шиноби Ветра и службой безопасности, но это дело немного подождет, если необходимо помочь тем, кто был добр к моим друзьям. Пойдемте. Я отведу вас к следователю, попрошу забыть о случившемся и, обещаю, на этом дело будет закончено. Столики с едой оставьте здесь. Служба безопасности заберет их.
Обрадованные высоким заступничеством, служанки последовали за юной леди. Не только спаслись от злобного самурая, но и поговорили с самой обсуждаемой личностью последних недель! Теперь можно будет кому угодно хвастаться, что волшебный лисенок уделил им немного своего внимания!
Девушки вздохнули с облегчением, когда коридоры, переполненные стражей, остались позади. Странные они какие-то, эти самураи из службы государственной безопасности. Злобные. От Юидая остались, что ли?
Но радовались Мейли и Суин недолго. Не прошло и половины минуты, как их догнали две женщины, лица которых были скрыты черными масками.
— Это куноичи из службы безопасности, — уверяющее сказала волшебная лиса, успокаивая служанок. — Они просто проводят нас.
Несмотря на заверения, служанки вновь почувствовали растущее беспокойство. Куноичи из службы безопасности? Почему же одеты в дешевое и потертое тряпье? Больше похожи на разбойниц, чем на стражей закона. Может, маскируются так? Разведчицы ведь, пытаются слиться с толпой…
Непонятно только, где здесь можно найти толпу бродяг, среди которых этим двум потребовалось затеряться?
Стараясь успокоить себя, девчонки даже сделали вид что не заметили, как куноичи меряют их обеих странными взглядами и та, что повыше, кивает напарнице на Мейли.
— Пойдемте, — поманила служанок волшебная лиса. — Не тратьте мое время.
— Простите, Кицунэ-сама, — девчонки последовали за ней, но не успели они сделать даже десятка шагов, как пристроившиеся позади них «сопровождающие» перестали таиться.
Коридор был безлюден. Куноичи переглянулись и обменялись едва заметными кивками. Та, что шла позади Суин, резко вскинула руку и схватила вздрогнувшую горничную за плечо. Вторая сцапала за локоть Мейли, и острия ножей кольнули перепуганных служанок в спины.
— Ни звука, красотки, — угрожающе произнесла бандитка, схватившая Суин. — Делайте, что мы скажем, и без шуток! Рядом только наши люди. Вздумаете сопротивляться или кричать, мы свернем вам шеи как цыплятам, и никто ничего не услышит!
— Что это значит?! — нашла в себе храбрость возмутиться горничная. — Кто… кто вы?!
— Изгои клана Акизуки, — разбойницы, желая внушить девчонкам еще больше страха, не стали лгать. — Слышали о таких?
Бандиты. Промышлявшие разбоем и грабежом, собиравшие подати с магазинов и лавок. Беспощадные и злобные, у них не дрогнет рука, если нужно будет избавиться от непокорных.
— Не убивайте нас! — Мейли тотчас разревелась в три ручья и неуклюже попыталась избавиться от хватки пальцев куноичи на своей руке. — Не надо! Пожалуйста, не убивайте!
Удар рукояти ножа по голове заставил ее подавиться словами и упасть на колени. Оглушенная, младшая служанка в потрясении подняла руку и накрыла ладонью пульсирующий болью затылок.
— Не волнуйтесь, — Миваки обернулась, любуясь чужим страхом и слезами. — Если вы не будете создавать проблем, вас не убьют. По крайней мере пока.
Да, пленников не убьют. Зачем, если можно продать в их рабство и получить неплохие деньги? Покупатели уже есть в рудниках страны Камней, где могучие самураи за пару месяцев превращаются в обтянутые кожей скелеты, а девушек, особенно молодых и симпатичных, с радостью принимают надсмотрщики, среди которых все реже встречаются те, что были еще похожи на людей. Как внешне, так и душами.
Миваки злобно ухмылялась, думая об этом, а одна из куноичи, толкнув дверь подсобного помещения, мимо которого они проходили на пути к винному погребу, заглянула внутрь и кивнула.
— Пусто, — сказала она. — Сделаем все здесь. Не хочу, чтобы на нас таращились самураи.
— О чем вы? — Суин присела возле Мейли и обняла подругу за плечи. — Что вы задумали?
— Молчи и делай что тебе говорят, — бандитка склонилась и резким движением выдернула из волос Мейли шпильку с радужной бабочкой. Поправив свои волосы, куноичи украсила их шпилькой и гордо выпрямилась. — Встать! Обе!
Служанок втолкнули в комнату. Выход во внутренний двор был недалеко, и потому здесь, у стен, рядами стоял всевозможный садовый инвентарь. Сад был большой и требовал много инвентаря. Помещение было весьма просторно. Мейли и Суин жались друг к другу и пятились перед бандитками, но вдруг вперед выступила Миваки. Служанки вытаращились на нее с удивлением и мольбой. Что происходит? Ведь волшебный лисенок просто не может быть замешан в чем-либо плохом!
— Кицунэ-сама… — жалобно захныкала Мейли.
— Кицунэ? — Миваки рассмеялась. — Ваша хваленая волшебная лисица, несчастные дуры, попала в простейшую ловушку и скоро умрет в жутких мучениях от рук палачей скрытого селения Скалы! Теперь я — богиня этой страны, будущая невеста принца Кано и правительница Водопадов! Все склонятся предо мной, а вы… вы склонитесь сейчас! Просите меня, новую богиню, о милосердии, и, может быть, я вас пощажу. Можете даже назвать меня Кицунэ-охиме-сама… надо же мне привыкать, верно?
Миваки хотела продолжать, но самодовольные речи самозванки бесцеремонно прервала одна из бандиток:
— У нас мало времени, Миваки-сама. Позвольте, мы все сделаем сами.
Юная злыдня выпучила глаза от ярости и возмущения, а бандитка попросту подвинула ее в сторону.
— М-м-миваки?! — хором выпалили изумленные служанки.
— Кицунэ оказалась не единственным йокай в нашей стране, — бандитка хмыкнула, искоса поглядывая на багровеющего оборотня-скорпиона. Явно в бешенстве. Ничего. Проглотит. — Вы, обе! Не бойтесь. Как и сказала эта юная леди, если будете послушными, мы вас не убьем. Почему? Потому что мы — самые добрые из всей нашей банды волшебных йокай! Главное — послушание. Вам понятно? А теперь, девочки, снимайте с себя униформы!
— Что?! — глаза Суин расширились в удивлении. Она непроизвольно подняла руку и сжала пальцами позолоченную брошку с гербом клана Акизуки, что была приколота к ее блузке под воротничком.
— Плохо слышишь? Раздевайтесь, обе! Снимайте с себя украшения, обувь и одежду. Все, что на вас сейчас! Не стоило вам соваться туда, куда не звали. Теперь придется за это платить.
— Ну же, птенчик! — вторая бандитка, чувствуя, что Мейли напугана больше Суин, грубо схватила младшую служанку за волосы, поворотом кулака вынудила ее запрокинуть голову и коснулась шеи девчонки лезвием ножа, заставляя почувствовать холод и остроту металла. — Я не люблю повторять приказы! Или хочешь, чтобы я тебя еще раз ударила?
Нож у горла — серьезное орудие психологического давления. Мейли затряслась, как лист на ветру. С трудом, причиняя себе боль, она немного повернула голову и посмотрела на подругу, умоляя о помощи. А что могла сделать Суин? Характер горничной был немного тверже, но это не означало, что она могла справиться с парой уличных головорезов.
— Не надо! — воскликнула она, увидев, как бандитка замахивается, намереваясь ударить Мейли. Суин не удержалась и всхлипнула. Глаза ее наполнились слезами. — Хорошо, — горничная завела руки за спину и, нащупав пальцами бант передника, принялась развязывать его. — Забирайте все.
Мейли, увидев, что подруга сдалась, потеряла последнюю волю к сопротивлению. Она поникла головой и, давясь рыданиями, тоже начала снимать с себя одежду.
— Не зря я вчера половину дня намывалась, делала маникюр и брови выщипывала, — бандитка, что продолжала держать Мейли за волосы, стянула со своей головы тряпичную маску и оказалась молодой девушкой, может быть, только на год или два старше младшей служанки. — Не могу дождаться, когда смогу полюбоваться собой в образе очаровательной горничной!
— Я не горничная, — сквозь слезы отозвалась Мейли, передавая свой фартук бандитке. — Я работница кухни…
— Посудомойка, что ли? — разбойница посмотрела на нее с прищуром.
— Не посудомойка! Я помощница повара и официантка. А еще… а еще я занимаюсь стиркой и глажкой белья… — девчонка давилась горькими рыданиями. — Не убивайте нас, пожалуйста! У меня два братика совсем еще маленькие, а отца наемники торговой гильдии убили за то, что он не выплатил заем. Если я перестану высылать деньги маме и братьям, они умрут от голода…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Связующая Нить. Книга 2"
Книги похожие на "Связующая Нить. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Связующая Нить. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.