» » » » Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик


Авторские права

Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик
Рейтинг:
Название:
Пока чародея не было дома. Чародей-еретик
Издательство:
АСТ, Ермак
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-011073-1, 5-9577-0440-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик"

Описание и краткое содержание "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик" читать бесплатно онлайн.



Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!

Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса.

Мы — выросли. Приключения — остались.

Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!






— И все же папа точно не знает, кто это? — спросил Грегори. — Он только догадывается?

— Нет, я бы так не сказал, — покачал головой Пак. — Он уверен, что такой человек существует, но только предполагает, что другие прислушиваются к его словам!

Джеффри сдвинул брови и покачал головой:

— Вот и я о том же. Не бывает такого, чтобы люди действовали, не имея хоть какого-то командира. Иначе они бы все делали разрозненно, поодиночке. Один бы не знал, что творит другой, и толку бы не было никакого — все бы занимались, по большому счету, одним и тем же.

Магнус медленно, задумчиво кивнул:

— Но между прочим, если задуматься, во многом оно так и есть.

— Стойте! — вдруг насторожился Пак. — А ведь есть один такой…

Лето и Осень зашелестели крылышками, вытаращили глазки.

— Верно! Верно! — защебетали они, перебивая друг дружку. — Нам один эльф сказал, и мы слетали посмотреть. Он не обманул нас!

— В чем же он вас не обманул? — спросила Корделия.

— Он рассказал нам о крестьянском отряде, — принялась объяснять Осень. — Этот отряд идет по Королевской дороге. Люди вооружены серпами и вилами, а впереди всех идет мальчик!

Корделия растерялась.

— Впереди? Но его мама, наверное, идет рядом с ним?

— Да нет же, нет! — пылко возразила Лето. — Этот мальчик — он их предводитель!

Дети вытаращили глаза.

Джеффри состроил недоверчивую гримасу:

— Да может ли такое быть? Чтобы целый отряд взрослых позволил какому-то мальчишке ими командовать?

— Все так и есть, — подтвердила Осень. — Потому что тот мальчик, что ведет их за собой, утверждает, что он — это ты.

Дети остолбенели, словно их поразил удар грома.

Наконец Магнус обрел дар речи.

— Как же так? — оторопело вымолвил он. — Неужто крестьянский мальчик мог набраться такой наглости?

— Не может такого быть! — возмущенно вскричал Джеффри. — Никто бы ему не поверил! Чем он докажет, что он — это я?

— Ему это очень просто, — вздохнула Лето, — потому что вы с ним похожи как две капли воды.

Джеффри замер и побледнел. Корделия, заметив это, шагнула ближе к нему, но, поняв, что лучше этого не делать, поспешно отступила на шаг.

Тут Джеффри взорвался:

— Какая наглость! Вот ведь змей подколодный! Да как он только посмел! Как только этот негодяй и разбойник посмел выдавать себя за меня?! Ну уж нет, вы мне его должны немедленно показать, и тогда из его задницы я изготовлю для него могильную плиту!

Обе феи опасливо отлетели в сторонку, испуганные яростью, охватившей мальчика.

— Вы что же, отказываетесь? — бушевал Джеффри. — Но я же должен…

— А ну-ка, успокойся! — строго приказал Магнус. Джеффри крутанулся на месте и развернулся к старшему брату, сжав кулаки, но Магнус более сдержанно проговорил: — Разве тот воин, кто бросается на соперника очертя голову?

Джеффри оторопел. Несколько мгновений он не спускал глаз с Магнуса, а потом вполне серьезно, без эмоций ответил:

— Так поступает только тот, кто готов проиграть.

Магнус кивнул:

— Так всегда говорит папа, и мы сами в этом не раз убеждались. Нет, брат, тут надо подумать хорошенько. Если уж какой-то маленький бродяжка-самозванец дерзнул выдать себя за тебя, стало быть, он не дурак в боевом искусстве. И потому, столкнувшись с ним, ты должен не поддаваться чувствам, а употребить выдержку и ум.

— Точно, — уверенно кивнул Грегори.

Джеффри недоуменно глянул на малыша, кивнул, выпрямился и с виду успокоился, однако все его мышцы остались напряженными — было видно, как трудно ему сдержать гнев.

— Спасибо тебе, братец, — поблагодарил он малыша. — Теперь я снова стал самим собой. Простите мня, милые феи. Я просто… сорвался.

— Твои извинения приняты, — отозвалась Осень, однако ее взгляд остался испуганным.

— Ну, теперь вы меня отведете к нему? — спросил Джеффри.

Феи согласно кивнули, молча развернулись и бесшумно полетели вперед над тропинкой.

Джеффри сжал губы и, взмыв в воздух, устремился за ними.

Братья не заставили себя ждать. Единорог, верхом на котором сидела Корделия, поспешил следом.

— Я еще ни разу не видела его таким злым, — прошептала Корделия Магнусу.

— Нечего дивиться, — ответил Магнус. — Однако нужно с него глаз не спускать, сестрица, а иначе он набросится на этот крестьянский отряд и может наделать много бед.

Магнус остановил всех, подняв руку:

— Стойте, ребята! Что-то не нравится мне все это!

Джеффри, порхавший рядом с ним, кивнул:

— Да, как-то это неестественно.

В сотне ярдов впереди виднелась деревня — горстка домишек вокруг площади. Но при этом не было заметно ни души.

— Куда же подевались жители? — обескураженно проговорила Корделия.

— Небось все с моим двойником, — предположил Джеффри. — Слушаются его. Или нянчатся с ним.

— Скорее второе, — заметил Магнус. — Видите, кое-где горят огоньки?

Его братья и сестра пригляделись получше.

— Вижу, — сообщил Векс. — К тому же я увеличил изображение. Там есть люди, и их немало. Они стоят спинами к нам и слушают кого-то одного.

— Корделия, — проговорил Магнус решительно и уверенно. — Скажи своему единорогу, чтобы он оставался в лесу, пока мы не вернемся. Тебе, Векс, тоже лучше было бы пока спрятаться.

Корделия погрустнела, а Векс сказал:

— Ты должен понимать, Магнус, что для меня нестерпимо покидать вас. Почему ты решил, что мне лучше остаться в лесу?

— Потому что без тебя нам проще будет подойти и затеряться в толпе. Тогда мы легко узнаем, что собой представляет этот двойник Джеффри: действительно ли он опасен и можно ли застать его врасплох. Вот потому-то я и прошу тебя: затаись и жди.

— Что ж, хорошо, — вздохнул Векс. — Так я и сделаю. Но спрячусь я неподалеку и буду слушать, выведя усиление звука на максимальный уровень. Если я вам понадоблюсь — только позовите.

— Не сомневайся — позовем, — отозвался Джеффри. Было видно, что мысли летят впереди него — его лицо было серьезным и напряженным.

Корделия соскользнула со спины единорога, обернулась и погладила его бархатистый нос.

— Придется попросить тебя, чтобы ты меня подождал, мой красавчик, — проговорила девочка, и в ее глазах засверкали слезы. — Но ведь ты не убежишь от меня, правда? Ты останешься здесь?

Единорог кивнул. Магнус был готов поклясться, что дивный зверь понял слова его сестры. Но он понимал, в чем дело: Корделия, как и все они — дети четы Гэллоуглассов, была проективным телепатом, и единорог понял ее мысли, хотя и слова тут тоже помогли. Зверь тряхнул головой, развернулся и затрусил к деревьям.

— Ну, пошли, — вздохнул Магнус. — Корделия, вы с Грегори заходите с востока. Джеффри возьмет на себя центр, а я зайду с запада. Встретимся в первых рядах в середине.

Остальные, сосредоточенно поджав губы, согласно кивнули и, как только подошли к деревне, рассыпались. Векс до деревни шел за детьми, но за первым домом остановился, навострил уши, поднял голову, а дети бесшумно рассредоточились в толпе крестьян.

В толпе насчитывалось до сотни человек, и несколько десятков, судя по серпам и вилам, которыми они были вооружены, пришли с большой дороги следом за юным мятежником-самозванцем. Однако он старался, как мог, ради того, чтобы обратить в свою веру десятка три местных жителей. Как только дети затесались между взрослыми, они услышали, как мальчишка рассказывает страшные истории.

— Вот так они поступили с деревней, которая отстоит от вашей меньше чем на десять миль! — выкрикнул мальчишка. — Неужто и вы позволите им измываться над вашими женами и детьми? — Толпа яростно взревела. Люди принялись потрясать серпами и вилами. — Нет, вы так не поступите! — Мальчишка забрался на телегу, чтобы его хорошо видели все, но при этом не заметил четверых ребятишек, прокравшихся в проулок между двумя домами. — Вы не позволите разбойникам ограбить вашу деревню и не разрешите господам сражаться на ваших полях и вытаптывать выращенные вами всходы!

Толпа неуверенно зароптала: видимо, таких речей люди еще не слышали. Одно дело — разбойники, но совсем другое — благородные господа.

— Вы готовы им это позволить? — свирепо сдвинул брови мальчишка. — Ну, тогда я в вас жестоко ошибся! А я думал, вы — настоящие мужчины!

Ответом ему стал возмущенный гомон, а один из тех крестьян, что стояли ближе к телеге, выкрикнул:

— Тебе-то хорошо говорить, малый. Небось ты не видал, как господа дерутся! Что толку от наших вил да серпов против их стальных доспехов! У них мечи — и они с нами враз разделаются!

— Я не видал, — признал мальчика. — А вот шериф видал!

Толпа в изумлении примолкла.

Этой паузы Джеффри как раз хватило для того, чтобы услышать, как Магнус шепнул ему на ухо:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик"

Книги похожие на "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташеф

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик"

Отзывы читателей о книге "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.