Понсон Террайль - Капитан Мак
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Капитан Мак"
Описание и краткое содержание "Капитан Мак" читать бесплатно онлайн.
- И вы не пошли за ним?
- Незачем. Он там.
- Где "там"?
Дон Диего указал рукой на трактир напротив кардинальского дворца. На трактире была вывеска:
"У доброго монаха"
- Один? - спросил дон Фелипе.
- Нет, с этим увальнем, который служит у него оруженосцем, по имени, кажется, Сидуан.
- Прекрасно, - прошептал дон Фелипе. - Хозяин "Доброго монаха" очень меня почитает... и сделает все, как я хочу. Спасибо большое, дон Диего, я вас снимаю с поста.
- Свидание вечером состоится? - спросил дон Диего.
- Непременно, - ответил дон Фелипе.
И направился к трактиру, бормоча себе под нос:
- Но кое-кто на нем будет отсутствовать!
Глава 26. Как сражался дон Фелипе
"У доброго Монаха" был один из старых трактиров, которые располагались в окрестностях Лувра, Кардинальского дворца Тюильри, и основными посетителями которых были гвардейцы и солдаты.
Трактир "У доброго Монаха" был одним из самых посещаемых. И не потому, что вино было в нем лучше, или хозяин отпускал в долг, а потому, что он служил местом любовных свиданий и центром тайных политических интриг, которые принесли с собой итальянцы около века тому назад. Если вечером иногда какая-нибудь придворная дама, прикрыв лицо бархатной маской, приходила сюда на свидание с красавцем-мушкетером или гвардейцем его преосвященства, то здесь же затевалась не одна интрига, а, бывало, и заговор.
Трактирщик был бывший солдат по имени Пернисон.
Уже двадцать лет сидел он за своей стойкой, но никогда ни на кого не донес в полицию.
Никогда секреты не выходили за стены его заведения.
Несмотря на королевские указы, за закрытыми дверями трактира состоялась не одна дуэль.
Победитель уходил спокойно. А побежденного без лишнего шума зарывали в погребе, или выносили тело на улицу и бросали на углу, где стража и обнаруживала его поутру.
И если капитан Мак вошел в трактир "У доброго Монаха" первый раз в жизни, то дону Фелипе это заведение было хорошо знакомо. Много раз испанец ужинал здесь, и мэтр Пернисон хорошо понимал, как умный трактирщик должен ценить такого знатного гостя.
Трактир имел два входа.
Главный вход с площади перед Кардинальским дворцом.
Именно там висела традиционная ветка остролиста, а рядом с ней жестяная вывеска, на которой художник, имя которого до нас не дошло, изобразил толстощекого монаха, пьющего прямо из большого кувшина.
Через эту дверь входили обыкновенные выпивохи и все те, кто не был посвящен в тайны заведения.
Вторая же дверь открывалась только перед теми, кого к "Доброму Монаху" привело дело более серьезное, чем желание распить бутылочку-другую старого вина. Чтобы найти эту дверь, нужно было пройти в узкий и грязный переулок позади трактира, найти потайную пружину в углу стены, и тогда низенькая изъеденная червями дверь бесшумно отворялась, открывая доступ в темный коридор.
Завсегдатай притворял за собой дверь и шел по коридору; по левую руку в стене находилась другая дверь, в которую вошедший стучал два раза.
Когда и эта дверь отворялась, он оказывался перед винтовой лесенкой со стертыми ступенями, ведущей на второй этаж.
Для обычных посетителей трактир имел всего один этаж. Для посвященных же он имел и второй, разделенный на небольшие залы, которые в наше время принято называть отдельными кабинетами.
Вот этим-то таинственным путем и проник в трактир дон Фелипе.
По случайности дверь перед винтовой лестницей ему отпер сам хозяин.
Он низко поклонился испанцу, потому что знал, что тот всегда хорошо платит.
- У тебя есть люди? - спросил дон Фелипе.
- Да почти никого.
- И все-таки кто?
- Двое отставных рейтаров, которые пьют, бранятся и клянутся убить кардинала.
- Прекрасно, и где же они?
- Да наверху, в большом зале.
- А еще кто?
- А внизу, в маленьком зале, вроде какой-то офицер с лакеем.
- А я могу на них посмотреть так, чтобы они меня не видели?
Пернисон заулыбался.
- Ваша милость отлично знает, что у меня для вас нет ничего невозможного. Идемте со мной, монсеньор.
И они на цыпочках поднялись по винтовой лестнице.
Наверху Пернисон провел испанца в зал, расположенный как раз над тем, где сидел офицер со своим лакеем.
- Видите щель? - спросил трактирщик, показывая на луч света, проникающий сквозь доски пола.
Дон Фелипе встал на колени, наклонился и увидел Мака, сидевшего за столом с Сидуаном; до него даже долетал звук их голосов.
- Прекрасно, - сказал он, поднимаясь.
- А теперь, Пернисон, - добавил он, - отведи меня в зеленый зал, где сидят недовольные рейтары.
Рейтары были горькими пьяницами; им сегодня никак не удавалось утопить горе в вине, и поэтому, увидев дона Фелипе, они нахмурились. Испанец жестом отпустил трактирщика.
Одет дон Фелипе был, как богатый вельможа, кошелек которого полон золота, и поздоровался он с рейтерами так жизнерадостно, что те в ответ тоже поклонились и с любопытством уставились на него.
- Ну что, господа хорошие, кажется, мы чем-то недовольны, - спросил он, усаживаясь.
- Ну, это мало сказать, - ответил один из них, здоровенный чернобородый детина с могучими плечами и бычьей шеей.
- Нас поувольняли, - добавил второй, с лицом, похожим на кунью морду, на которой отражалось что-то свирепое и жестокое.
- А почему?
- А кто знает? - ответил первый. - Этот проклятый кардинал...
- Тсс! Давайте тихо, и по делу. Деньги есть?
- Последний пистоль тратим.
- И вы не состоите ни на чьей службе?
- Продадим наши шпаги кому угодно.
- Беру вас к себе на службу, - четко проговорил дон Фелипе.
- Ага! - произнесли она разом и уставились на него.
- Беру вас на час, и плачу за этот час сто пистолей.
- Вот черт! А что нужно сделать? - спросил первый.
- Избавить меня от соперника.
- От соперника в любви?
- Да.
И дон Фелипе доверительно добавил:
- Это - любовник моей жены.
- А! Хорошо, - сказал второй. - А где он?
- Да здесь.
- В этом трактире?
- Да. Идем со мной... Только тихо!
Один из рейтаров хотел взять со стола подсвечник.
Дон Фелипе удержал его. Он повел их обоих в соседний темный зал, где сквозь щель в полу виднелся свет.
- Посмотрите! - сказал он.
Один из рейтаров наклонился и заглянул в щель.
- Но их двое, - заметил он.
- Он со своим лакеем.
- У него вид крепкого парня.
- Хорошо, я накину двадцать пистолей за лакея, - ответил дон Фелипе.
- Хорошо, - сказал второй. - Сделка заключена.
Тогда дон Фелипе позвал трактирщика.
Пернисон поднялся.
- Этим господам, - сказал ему дон Фелипе, - нужно уладить кое-какие счеты с тем капитаном, что сидит внизу. Если услышишь шум, не беспокойся. Ты понял?
- Я умею быть глухим, когда надо, - ответил ему мэтр Пернисон...
Мак уже некоторое время сидел с Сидуаном на первом этаже "Доброго Монаха".
Когда капитан вышел из дворца кардинала, Сидуан, не чаявший больше увидеть его, издал крик радости.
Его радость была очень велика, а поэтому он и не подумал рассказать Маку, что он только что видел дона Фелипе и сообщил ему о пребывании Мака у кардинала.
И может статься, что, если бы капитану это обстоятельство было известно, он не хлопнул бы Сидуана дружески по плечу со словами:
- Уф, пить хочу! Пойдем выпьем?
Сидуану подобное приглашение дважды повторять было не нужно. А кроме того, как читатель мог заметить, он был любопытен.
Он щелкнул языком, показывая этим, что у него в горле тоже пересохло, и пошел за Маком, надеясь на удовольствие выслушать рассказ капитана о его приключениях в кардинальском дворце.
Когда они уселись за столом в маленьком зале на первом этаже трактира, Мак спросил вина.
Сидуан смотрел на него.
- Умираю, пить хочу, - сказал Мак, наливая себе.
- Наверное, потому что много говорили, - заметил Сидуан.
Мак не ответил.
Но Сидуан не отступал.
- Кажется мне, что в кардинальский дворец не так-то просто войти? сказал он.
- Не легко, - коротко ответил капитан.
И налил себе второй стакан.
Сидуан решил наступать более энергично.
- Монсеньор, - сказал он, - а вы не забыли о свидании, которое вам назначено на сегодняшний вечер?
- Нет, конечно, - ответил Мак, в первый раз не обратив внимания на то, что Сидуан величает его "монсеньором".
- На десять часов.
- Знаю.
- На равнине Мон-Сури.
- И хорошо.
Сидуан нанес решительный удар.
- А красивое имя: дон Руис Мендоза, - сказал он.
- Очень красивое, - подтвердил Мак.
Сидуан так и подпрыгнул на табурете и чуть не выронил стакан из рук.
- Значит, - спросил он, - я могу вас так и называть?
- Конечно, конечно.
Мак отвечал на последние вопросы своего слуги как-то рассеяно.
- Сидуан, - вдруг сказал он, - я дам тебе сейчас записку.
- Мне, монсеньор?
- Да, тебе.
- К донье Манче?
- Нет.
Сидуан нахмурился, а капитан расстегнул камзол, вытащил из-за борта дощечки и карандаш и сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Капитан Мак"
Книги похожие на "Капитан Мак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Понсон Террайль - Капитан Мак"
Отзывы читателей о книге "Капитан Мак", комментарии и мнения людей о произведении.