Ирина Сербжинская - История, рассказанная в полночь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История, рассказанная в полночь"
Описание и краткое содержание "История, рассказанная в полночь" читать бесплатно онлайн.
Лангедак — волшебный город на краю света. Там, в Управлении по делам магии, служит старый гоблин Куксон. Любит он слушать истории, что рассказывают его друзья — странствующие маги, колдуны да заклинатели, однако сам ни за что на свете не желал бы покинуть родной Лангедак и пуститься на поиски опасных приключений. Но случилось так, что в один миг изменилась тихая и спокойная жизнь почтенного гоблина и оказался он в самом центре загадочных и страшных событий, происходящих в городе.
— Цыц, проклятые!
— Ой, напугал, напугал! Говори лучше, будешь грибы есть или нет?!
— Отвяжитесь!
— Не хочешь, как хочешь. Спросить нельзя, что ли?
Куксон рысцой добежал до очага и повернул обратно, бросив взгляд на Синджея: долго он еще трапезничать собирается? Чай, не на торжественном обеде в Гильдии, можно и поторопиться! Иллюзию Мейса с него снял, потому что из постояльцев в ночлежке имелся только странствующий оборотень, который круглые сутки спал и просыпался только ровно в полночь, перекусить сырым мясом.
Остальные же жильцы разбрелись кто куда.
Наконец, миски опустели. Куксон уселся напротив Синджея, вытащил из кармана потертый кожаный браслет, протянул бывшему арестанту.
— Держи. Два года он тебя дожидался!
Синджей надел браслет, провел пальцем по серебряным накладкам.
— Тут все твои старые заклятья, — торопливо объяснил Куксон. — Я добавил еще парочку — для личной охраны. Если нужно еще что-то, только скажи.
— Посмотрим, — неопределенно сказал Синджей. — Грогер, призраки в твоей ночлежке все те же? Надо с ними поговорить, расспросить.
Тот кивнул.
— Прежние, только они попрятались куда-то.
Синджей поднялся из-за стола.
— Я разыщу.
— Вот-вот, разыщи! — торопливо согласился Куксон. — Ступай, ступай, не теряй время. Поговори с ними, узнай, что к чему!
Спровадив Синджей, Куксон присел на краешек стула, но тут же вскочил и снова принялся ходить из угла в угол. Как бы пережить эти три дня? Ах, заснуть бы и проснуться тогда, когда уже все будет позади! Да только ведь так не бывает…
— Хоть бы скорей все закончилось! — в отчаянии бормотал гоблин. — И станет все, как прежде: спокойная жизнь, зимние праздники. Я даже на всех парадных обедах присутствовать готов, клянусь, ни разу больше не пожалуюсь, что это — скука смертная! Слышишь, Мейса?
— Молчи, преступник! — сурово ответил мастер иллюзий, с интересом изучающий скромные винные запасы Грогера в маленьком шкафчике у очага. — На каторгу тебя отправить следует вместо зимних праздников и парадных обедов. Огромным уважением у каторжников пользоваться будешь: ты ведь, как-никак побег из тюрьмы организовал!
Куксон сердито махнул на него рукой, пробежался еще разок из угла в угол, остановился возле лестницы, посмотрел наверх: не идет ли Синджей. Нет, ни звука не слышно.
Вернулся к столу и, чтобы скоротать томительное ожидание, принялся рассказывать об удивительных традициях одного далекого королевства. Чародей Таллинур (он целый год там провел) на днях за заявкой заглядывал и много интересного поведал. Говорил, что существует там такой обычай: скончавшиеся молодые мужчины и женщины, те, что при жизни не побывали в браке, непременно должны быть похоронены в паре с мертвым человеком противоположного пола. Делается это для того, чтобы обеспечить покойнику счастливую семейную жизнь на другой стороне жизни. Если же этого не сделать, призрак усопшего будет каждую ночь являться к родственникам и требовать супруга. Некоторые пытаются настырного призрака обдурить, кладут в его могилу соломенное чучело невесты или жениха, да только духов не обманешь! Рассказывал Куксон долго, обстоятельно, припоминал все, что чародей говорил: хотел и себя рассказом успокоить и друзей развлечь.
Мейса же едва только Куксон выдохся и умолк, с готовностью вступил в разговор и поведал несколько увлекательных историй о каторжниках, свирепых надзирателях, и о тех несчастных, что дерзнули сбежать из каменоломен, но заблудились в подземных ходах и тем самым обрекли себя на долгую и мучительную смерть без пищи и воды.
Медленно, медленно тянулось время.
Наконец, заслышал Куксон шаги и бросился к лестнице.
— Ну что? Как? Поговорил?
Синджей сбежал по ступенькам.
— Видел призраков? — поинтересовался Грогер. — Узнал, что их здесь держит?
Синджей присел к столу.
— Ничего. Рано или поздно они уйдут: тихо и незаметно. О них беспокоиться нечего.
Куксон вдруг почувствовал смутное беспокойство: показалось ему, будто Синджей обдумывает что-то.
— Ты расспросил их насчет беглого призрака? Выяснил, почему он обитает именно в «Омеле»? Что ему нужно, откуда он взялся?
Синджей подумал, потом взглянул на гоблина.
— Скажи, Куксон, почему вы решили, что это беглый призрак?
Тот слегка растерялся.
— Ну, как же… все признаки налицо! Появляется по ночам, — начал он, загибая пальцы. — Убивает. Призраки его боятся. И потом, самое-то главное…
Куксон умолк: сказать про подробности гибели Пичеса оказалось не так-то просто. Синджей, спасибо ему, расспрашивать не стал.
— Да, да, беглые призраки вырывают глаза тем, кто видел их, — кивнул он. — Но, думается мне, тот, кто орудует сейчас в городе — не беглый призрак.
Куксон растерянно заморгал.
— Почему? Нет, нет, это именно что беглый призрак! Сам посуди, — снова начал перечислять он. — Появляется только по ночам, нападает на…
— Куксон, — перебил его Синджей. — Это не беглый призрак.
— Почему? — вслед за гоблином повторил Мейса.
Синджей поднялся и прошелся по комнате.
Остальные напряженно ждали, что же он ответил.
— Потому что призраки, — проговорил, наконец, Синджей, — Никогда не появляются из зеркал.
— Как это?! — непонимающе переспросил Куксон.
Синджей остановился возле стола.
— Призраки ненавидят зеркала, ведь они в них не отражаюся. Для духов это лишнее напоминают о том, что им нет места здесь, в мире живых.
Куксон изо всех сил пытался сосредоточиться на том, что говорил Синджей, вот только получалось это неважно.
Грогер оказался сообразительней:
— Призрак или кто это там… он появляется из зеркала? — недоверчиво спросил он. — Из того самого старого зеркала, что в комнате под крышей стоит? Но оно самое обычное, не волшебное, я его среди рухляди нашел.
— Зеркало-то самое обычное, — задумчиво проговорил Синджей, присаживаясь за стол. — Но вот тот, кто появляется из него — очень даже необычный. Я никогда раньше ничего подобного не слышал, — признался он.
Мейса откинулся на спинку кресла.
— Зеркальных чародеев поспрашивать надо, — предложил он. — Может, они что-нибудь дельное скажут?
Куксон же долго сидел молча, что-то соображая, потом вдруг вскочил и принялся ходить из угла в угол. Брови почтенного гоблина были сдвинуты, губы плотно сжаты. Огонь в очаге догорал и Грогер встал, чтобы подбросить дров.
— А если разбить это зеркало? — предложил он. — Взять и разбить?
— Можно попробовать. Если Куксон принесет парочку заклятий для…
— Не поможет, — бросил гоблин Куксон, всецело погруженный в размышления.
На минуту в комнате воцарилась тишина, все смотрели на Куксона.
— Почему не поможет? — спросил Мейса.
— Лангедак — город зеркал. Он легко появится из любого другого зеркала!
Мейса и Грогер переглянулись. Синджей впился взглядом в Куксона.
— Кто появится? Ты что-то знаешь? Говори!
Куксон внезапно почувствовал страшное волнение, даже голова закружилась. Опустился в старое плетеное кресло, а то что-то ноги не держали.
— Н… нет, — заикаясь, пробормотал гоблин, ни на кого не глядя. — Мне ничего не… но… я ничего не знаю! — в отчаянии воскликнул он. — Может, это и не он вовсе?
— Да кто «он»-то?! — воскликнул Мейса.
Куксон поколебался, потом тревожно оглянулся по сторонам: не подслушал бы кто!
Грогер тут же поднялся и поплотней прикрыл дверь.
— Про зеркало-то мне и в голову не приходило, — прошептал Куксон, когда приятель вернулся. — Я не маг, не чародей, откуда мне знать? Но может быть, неспроста призрак оттуда появляется! Верней, не призрак это, а…
— Из зеркал только зеркальные чародеи появляются, — заметил Мейса.
Куксон сунул руки в карманы, чтобы не было видно, что они трясутся. Его била дрожь.
— Не только, — пробормотал гоблин. — Не только. Есть еще кое-что… никому не известное. Никто об этом знать не должен, даже я. Только кое-кому из Стеклянной Гильдии ведомо… это их секрет!
Синджей впился в Куксона острым взглядом.
— Говори, — велел он.
Гоблин Куксон собрался с духом.
— Слухи кое-какие имеются, — понизив голос, начал он. — Вроде, как легенда это, вымысел! Правда или нет — неизвестно.
Куксон отхлебнул воды прямо из кувшина (что-то в горле пересохло) и продолжил:
— Много лет назад, когда на месте Лангедака стоял густой дремучий лес, прибыли сюда по королевскому указу лучшие мастера-стеклодувы, чтобы основать здесь город и заняться стекольным делом….
— Какая же это тайна? Это всем известно, — хмыкнул Мейса.
— Это-то известно, — шепотом сказал Куксон. — Но ты дальше слушай!
Он бросил опасливый взгляд на окно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История, рассказанная в полночь"
Книги похожие на "История, рассказанная в полночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Сербжинская - История, рассказанная в полночь"
Отзывы читателей о книге "История, рассказанная в полночь", комментарии и мнения людей о произведении.