Уильям Фолкнер - Избранное

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Избранное"
Описание и краткое содержание "Избранное" читать бесплатно онлайн.
Самобытное творчество Уильяма Фолкнера (1897–1962), высокий гуманизм и истинное мастерство его прозы выводят писателя на авансцену не только американской, но и мировой литературы. В настоящем собрании сочинений представлены основные произведения, характеризующие все периоды творчества У.Фолкнера.
«Сарторис» (1929 г.), который открывает «Йокнапатофскую сагу» — цикл произведений о созданном воображением писателя маленьком округе Йокнапатофе в штате Миссисипи. В романе «Сарторис» раскрывается трагедия молодого поколения южан, которые оказываются жертвами противоборства между красивой легендой прошлого и и реальностью современной им жизни. Выросшие под обаянием рассказов о героическом прошлом своих семейств, они оказываются беспомощными, когда сталкиваются лицом к лицу с действительностью.
«Осквернитель праха» — захватывающий роман Уильяма Фолкнера, относящийся к «йокнапатофскому циклу», посвящен теме расовой дискриминации, как характерной особенности американского Юга.
Мужество, стойкость и гордость героев романа под пером писателя становятся воплощением нравственной красоты человека.
— Подождите! — воскликнул он.
Она быстро пошла к дверям.
— До свидания.
— Но вы же только что сами сказали, что нельзя оставлять меня одного с неграми.
Она помедлила у дверей, и он с холодной хитростью добавил:
— Ведь тетя Дженни просила вас посидеть здесь со мной. Что ж я ей теперь скажу? Почему вы вообще боитесь человека, который лежит на спине в чугунной смирительной рубашке?
Но она только смотрела на него своими спокойными и безнадежными глазами.
— Ну, если так, то идите. — Голова Баярда дернулась на подушке, и он снова уставился в окно. Нарцисса подошла и села. Он кротко спросил: — Как называется эта книга? — и, услыхав ответ, сказал: — Ну ладно, читайте. Я все равно скоро усну.
Она раскрыла книгу и стала скороговоркой читать, словно прячась за ширмой слов, которую воздвигал между ними ее голос. Она читала, склонив голову над книгой и чувствуя, как идет время, с которым она, казалось, старается бежать наперегонки. Баярд не шевелился. Она дочитала фразу и, не поднимая головы, умолкла, но он тотчас заговорил:
— Читайте дальше, я не сплю. Может, на этот раз мне больше повезет.
Близился полдень. Где-то каждые пятнадцать минут били часы, и во всем доме не слышалось больше ни звука. Саймон давно уже прекратил свою возню в нижнем холле, но иногда до Нарциссы доносилось какое-то глухое, невнятное бормотанье. Листья на ветке за окном висели неподвижно, и в знойном воздухе сливалось в сонный гул множество разнообразных звуков — голоса негров, чавканье скотины в хлеву, ритмичные стоны водяного насоса, спазматическое кудахтанье кур в саду под окном и нечленораздельные крики Айсома, который их разгонял.
Баярд уснул, и, когда Нарцисса это поняла, она поняла также и то, что сама не заметила, как перестала читать. Она сидела, держа на коленях раскрытую книгу, слова которой не оставили никакого следа в ее голове, и смотрела на его спокойное лицо. Оно опять напоминало бронзовую маску, с которой болезнь смыла неистовый пыл страстей, но эти страсти, лишь слегка облагороженные, все же дремали где-то в глубине.
…Она отвернулась от него и, уронив неподвижные руки на страницы раскрытой книги, стала смотреть в окно. Занавески не шевелились. Горячие пальцы солнца перебирали неподвижные листья на ветке, наискосок пересекавшей оконную раму, а сама Нарцисса как будто утратила все признаки жизни — она дышала так тихо, что легкая ткань ее платья совсем не колебалась на груди, — сидела и думала, что вожделенный покой ей суждено обрести лишь в таком мире, где совсем не будет мужчин.
Часы пробили двенадцать. На лестнице тотчас же послышалось тяжелое, хриплое дыхание, и, прокравшись по холлу, словно огромная крыса, в дверь просунул голову Саймон, похожий на прародителя всех обезьян.
— Он еще спит? — хриплым шепотом спросил он.
— Тш-ш. — Нарцисса предостерегающе подняла руку.
Саймон на цыпочках вошел в комнату, пыхтя и шаркая ногами.
— Тише, — быстро проговорила Нарцисса, — ты его разбудишь.
— Обед готов, — тем же хриплым шепотом возвестил Саймон.
— Неужели нельзя подождать, пока он проснется? — прошептала Нарцисса и встала, чтоб его остановить, но он уже прокрался к столу и начал неловко рыться в стопке книг, которые в конце концов с грохотом рухнули на пол. Баярд открыл глаза.
— О господи, — сказал он. — Ты уже опять здесь?
— Похоже, что мы с мисс Бенбоу так-таки его и разбудили! — в притворном ужасе воскликнул Саймон.
— Не понимаю, почему ты не можешь спокойно смотреть, как человек лежит с закрытыми глазами, — сказал Баярд. — Слава богу, что вы не размножаетесь, как москиты.
— Вы его только послушайте, — отвечал Саймон. — Ложится спать — ворчит, просыпается — опять ворчит. Элнора вам обед приготовила.
— Почему ж ты его не принес? — спросил Баярд. — И для мисс Бенбоу тоже. Но может быть, вы предпочитаете обедать внизу?
Всеми своими движениями Саймон являл карикатуру на самого себя. Теперь он принял вид оскорбленного достоинства.
— Столовая — вот подобающее место для гостей, — произнес он.
— Да-да, — сказала Нарцисса. — Я пойду вниз. Не надо доставлять Саймону столько хлопот.
— Никаких хлопот нет, — отвечал Саймон, — да только это…
— Я спущусь вниз, а ты ступай и принеси поднос мистеру Баярду, — сказала Нарцисса.
— Да, мэм, — отвечал Саймон, направляясь к двери. — Вы можете спускаться вниз. Элнора сразу же вам подаст.
С этими словами он вышел из комнаты.
— Я пыталась… — начала Нарцисса.
— Знаю, — перебил ее Баярд, — он никому не даст поспать в обеденное время. А вы лучше скорей идите обедать, а то он сразу утащит все обратно на кухню. И ради меня можете не торопиться.
— Можете не торопиться? Что вы этим хотите сказать? — Она остановилась у дверей.
— Вы, наверное, уже устали.
— Ах, вот оно что, — отозвалась она и постояла еще немного, погрузившись в свое тихое отчаяние.
— Послушайте, — сказал он вдруг. — Вы что, плохо себя чувствуете? Может, вам лучше уехать домой?
— Нет, — отвечала она, выходя из комнаты. — Я скоро приду.
Она в одиночестве сидела за столом в сумрачной столовой, а Саймон, отправив Айсома с подносом наверх, к Баярду, суетился вокруг, усердно потчевал ее различными блюдами или, прислонясь к буфету, произносил бессвязный монолог, который не имел начала и едва ли мог когда-нибудь прийти к концу. Монолог этот непринужденно лился у нее за спиной, пока она проходила через холл, а когда она остановилась у парадной двери, он все еще продолжался сам по себе, словно зачарованный самым фактом своего существования и приводимый в движение своею собственною инерцией.
Возле крыльца под нестерпимо белым солнечным светом переливалась яркими пятнами клумба с шалфеем. За нею в полуденном зное трепетала дорожка, чуть подальше перекрытая сводом листвы дубов и белых акаций; прохладным зеленым туннелем спускаясь к воротам, она вливалась в горячую ленту шоссе. По другую сторону шоссе простирались поля и застывшие в безветрии перелески, растворяясь в мерцающей июльской дымке у подножья голубых холмов.
Нарцисса в своем белом платье немного постояла у дверей, прижавшись щекой к прохладной и гладкой притолоке, в легком сквозняке, тянувшем неизвестно откуда, при полной неподвижности листьев; Саймон уже собрал со стола, и это легкое дуновение, слишком теплое, чтоб его можно было назвать ветерком, доносило из кухни ленивое бормотанье сонных голосов.
Наконец она услышала какое-то движенье, вспомнила, что Айсом пошел наверх с обедом для Баярда, повернулась, открыла дверь в гостиную и вошла. Свет, пробивавшийся в узкую щель между плотно закрытыми ставнями, еще больше сгущал темноту. Она подошла к роялю, постояла возле него, касаясь рукой его пыльной поверхности, и ей представилось, как мисс Дженни, прямая и несгибаемая, сидит возле него на стуле. Потом она услышала, как Айсом спускается с лестницы; вскоре его шаги замерли на противоположном конце холла, и тогда она выдвинула табурет, села и положила руки на закрытую крышку рояля.
Саймон, бормоча что-то себе под нос, снова вошел в столовую, теперь уже с Элнорой, и они, гремя посудой, переговаривались лишенными согласных словами. Разобрать их было нельзя, и до нее доносилось только повышение и понижение мягких голосов. Потом они ушли, а она все сидела, уронив руки на прохладное дерево, в тихой темной комнате, где как будто застоялось даже самое время.
Бой часов раздался опять, и она встрепенулась. «Я плакала», — подумала она.
— Я плакала, — проговорила она грустным шепотом, упиваясь собственным одиночеством и горем. Остановившись перед высоким зеркалом у дверей гостиной, она пристально посмотрела на свое отражение и кончиками пальцев легонько коснулась глаз. Потом она вышла, но у подножья лестницы снова остановилась, прислушиваясь. После этого быстро поднялась наверх и через комнату мисс Дженни прошла в ее ванную и вымыла там лицо.
Баярд лежал в том же положении, в каком она его оставила уходя. Теперь он курил сигарету, между затяжками небрежно стряхивая пепел в блюдце, стоявшее возле него на кровати.
— Ну что? — спросил он.
— Вы так весь дом сожжете, — сказала она, убирая блюдце. — Мисс Дженни никогда бы этого не допустила.
— Знаю, — застенчиво согласился он, и Нарцисса придвинула к кровати стол и поставила на него блюдце.
— Так вам будет удобно?
— Да, спасибо. Вы сыты?
— О да. Саймон очень старался. Почитать вам еще или вы хотите спать?
— Почитайте, если вам не трудно. Я, наверно, больше не усну.
— Это что, угроза?
Он быстро взглянул на нее, когда она садилась и брала в руки книгу.
— Что с вами случилось? Перед обедом вы вели себя совсем по-другому. Саймон дал вам чего-нибудь выпить?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Избранное"
Книги похожие на "Избранное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Фолкнер - Избранное"
Отзывы читателей о книге "Избранное", комментарии и мнения людей о произведении.