Степан Крашенинников - Описание земли Камчатки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Описание земли Камчатки"
Описание и краткое содержание "Описание земли Камчатки" читать бесплатно онлайн.
Степан Петрович Крашенинникова (1711—1755) принадлежит к тем скромным героям, которыми так славна Россия. Сын солдата, за выдающиеся успехи в учебе он был выбран для научной подготовки к участию во Второй Камчатской экспедиции.
Экспедиция отправилась в путь в августе 1733 года. После четырех лет тяжелейшего путешествия члены «академической свиты», сославшись на плохое здоровье, отказались от дальнейшей поездки, сообщив в Петербург, что с исследованием Камчатки справится студент Крашенинников. И он справился!
За 10 лет (1733—1743) он проделал по Сибири и Камчатке путь в 25773 версты (больше половины экватора!), совершил множество исследовательских поездок на Байкал, по реке Лене, в Якутию, но главное – вдоль и поперек изъездил, изучил и описал Камчатку: ее границы, рельеф, климат, флору и фауну, вулканы и гейзеры, местное население, собрал богатейшие научные коллекции, сделал записи метеорологических наблюдений и описаний приливов, составил словарик корякского языка.
Но главным, эпохальным результатом титанического труда Крашенинникова стала первая русская научная монография «Описание земли Камчатки» – и она же стала первым международным бестселлером. Почти немедленно после выхода из печати в 1755 году книга была переведена на главные европейские языки: французский (1760), английский (1764), немецкий (1766), голландский (1770) – и вызвала огромный интерес как ученых, так и читающей публики.
На то, чтобы этот эпохальный труд увидел свет, его автор положил жизнь: отправившись из Санкт-Петербурга в научную экспедицию юным студентом, Крашенинников вернулся в столицу только через десять лет – и еще двенадцать, до самой смерти, готовил книгу к изданию.
Вот почему и сегодня, через 250 лет, мы с жгучим интересом знакомимся с этой terra incognita XVIII века, читая захватывающие, невероятные, но тем не менее абсолютно достоверные описания всего, что встретил и изучил во время путешествия Крашенинников. К этому добавляется чувство восхищения: вот, оказывается, как много может сделать для своего Отечества один человек.
Электронная публикация книги С. П. Крашенинникова включает все тексты бумажной книги и базовый иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Бумажное издание богато оформлено: в нем более 150 иллюстраций, в том числе редчайших старинных карт и уникальных рисунков. Издание напечатано на прекрасной офсетной бумаге. По богатству и разнообразию иллюстративного материала книги подарочной серии «Великие путешественники» не уступают художественным альбомам. Издания серии станут украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, будут прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
80
Из Стеллерова описания, ибо я на Курильском озере не был. (Прим. автора)
81
Батовый камень – это пемза.
82
Этот острожек встречается в тексте и под другим названием: Нижне-Кукчинский.
83
В официальном ясачном списке – «на р. Немтик».
84
В официальных ясачных списках обозначен как «на р. Коле».
85
В официальных ясачных списках – «на р. Воровской», по русскому названию реки.
86
В официальных ясачных списках – Компаковский.
87
В официальных ясачных книгах – Крутогоровский, по русскому названию реки.
88
В официальных ясачных списках – Оглукоминский.
89
Лапками называется некоторый род лыж, о котором ниже сего обстоятельно будет объявлено. (Прим. автора)
90
В официальных ясачных списках – Ичинский, по названию реки.
91
В официальных ясачных списках – Сопочный.
92
В официальных ясачных списках – Морошечный.
93
В официальных ясачных списках – Белоголовый, но ительменское название Мильхия было известно до 30-х годов XX в. В 1975 г. село Белоголовое исключено из реестра населенных пунктов.
94
В официальных ясачных списках – Хариюзовский.
95
В официальных ясачных списках – Ваемпальский.
96
В официальных ясачных списках – Кахтанский.
97
Невступно – почти, чуть меньше.
98
Чондоном называли верховья Ижиги (Гижиги).
99
То есть «по окружности».
100
Каменное масло – природный водорастворимый минерал белого цвета, который обнаруживается обычно в расщелинах скал. По химической природе это естественные квасцы, содержащие значительное количество примесей растворимых солей тех горных пород, на которых они образовались. Широко применяется в народной медицине.
101
До 1731 г. Камчатка была подчинена непосредственно Якутску. С 1731 по 1773 гг. Камчатка находилась в ведении Охотска, который, в свою очередь, был подчинен Якутску. С 1773 по 1782 гг. Камчатский полуостров, включая Гижигинскую крепость, существовал как особая административная единица, подведомственная непосредственно Иркутской губернской канцелярии, минуя Охотск.
Первым управителем этой новой административной единицы был майор Бем. Охотская область была образована сенатским указом от 19 марта 1782 г., в нее вошли три округа: Гижигинский, Акланский и Нижнекамчатский.
102
То есть Малый Шантар.
103
Впадает в Тугурский залив примерно под 53 ¾° с. ш.
104
То есть на Сахалин.
105
Крашенинников совершенно прав: название дано по самоназванию местных жителей – курилов, или айнов, на языке которых кур или куру значит «человек». Мнение же, что русское название этих островов дано по дымящимся (курящимся) сопкам, – неверно.
106
Ныне этот самый северный из Курильских островов называется Шумшу.
107
Ныне – Парамушир, от айнского парамусиру-сима – широкий остров.
108
Сланцем и ерником называют чаще всего стелющуюся, или карликовую березу, (Betula nana. L.), которая расстилается по тундрам и торфяным болотам тоненькими кривыми бурыми веточками.
109
По-видимому, красные и черные лисицы суть одна и та же лисица обыкновенная (Vulpes vulpes) разного сезонного окраса.
110
Мусимон, или каменный баран, – это снежный баран Ovis nivicola.
111
В других местах этот остров называется Уякужач. Это Алаид, или остров Атласова.
112
Местное название Хараму-котан, что по-айнски «деревня лилий».
113
Третийнадесять – тринадцатый, далее: второйнадесять – двенадцатый и т. д.
114
То есть Матуа, Рэсева, Ушитир, Кетой, Симушир.
115
Все острова вообще грядою лежат к юго-западной стороне, а не к югу, ибо ежели бы они на юг простирались, то б между Едзо и китайским берегом находящемуся проливу Тессой надлежало быть несравненно больше. (Прим. автора)
116
То есть Чирпой.
117
Другое название Итуруп. Но он идет не следующим за Чирпоем, а после Урупа.
118
Двадесятый – двадцатый, далее: двадесять второй – двадцать второй и так далее.
119
То есть Иезо, или Хоккайдо.
120
Слово езо означает у японцев северных варваров вообще.
121
О Цугарском проливе.
122
В середине XVIII в. не только не было известно, существует ли в действительности пролив между Северной Америкой и Азией, но и о том, что находится севернее острова Хонсю. Предполагалось, что там расположены Земля Еззо и Земля Компании, а между ними остров Штатов, а к востоку от них 45 и 47° с. ш. на картах рисовали «Земля Жуана да Гамы», якобы открытую в 1649 г.
123
Мыса с таким названием нет. Но северо-западная часть острова Хоккайдо, прилегающая к Японскому морю, носит название Тесио.
124
Эти рыбы: тригла-ласточка (Trigla Hirundo), скат (Raia Aquilä), морской петух (Trigla Cuculus) и макрель (скумбрия).
125
Кита́йка – шелковая или хлопчатобумажная легкая ткань, производившаяся в Китае и массово ввозившаяся в Россию в XVIII – начале XIX в.
126
Сведения об Америке приведены у Крашенинникова по данным Стеллера, посетившего северо-запад этого континента вместе с В. Берингом в 1741 г.
127
То есть пролив между Азией и Америкой (Берингов). О его существовании подозревал еще Марко Поло (XIII в.), а изображать его на картах стали как минимум с 1507 г. (карта Вальдземюллера). Тем не менее, к 1725 г. сведения о существовании этого пролива все еще считались недостоверными, хотя еще в 1648 г. им прошла экспедиция Семена Дежнёва.
128
В 1643 г. голландская экспедиция де Фриза открыла два острова – «Землю Штатов» и «Землю Компании» – и на основании своих наблюдений сделала вывод о наличии западного выступа Северной Америки в районе южных Курил. Несостоятельность этой гипотезы была доказана плаванием В. Беринга и А. Чирикова в 1741 г. Впрочем, еще долгое время не утихали споры о том, какие именно южные острова Курильской гряды назвал таким образом де Фриз. Сейчас считается, что «Земля Штатов» – это Итуруп, «Земля Компании» – северо-восточное побережье острова Урупа, а остров Кунашир и южный Сахалин голландские моряки приняли за северную оконечность острова Езо (Хоккайдо).
129
Следует учитывать, что в описании американских жителей данные об алеутах, которых Стеллер видел на Шумагинских островах, объединены с данными о населении острова Каяк (Аляска), поскольку на Каяке экспедиция Беринга не встретила туземцев и обнаружила только некоторые предметы их обихода.
130
То есть эскимосы.
131
Крашенинников ошибся: чукотский и эскимосский языки не только не родственные, но принадлежат к разным языковым семьям: чукотско-камчатской и эскимосско-алеутской.
132
О Командорских. Острова названы в честь командора Витуса Беринга, открывшего их в 1741 г. Архипелаг состоит из двух больших островов (Беринга и Медного) и двух крошечных (Топоркова и Ариева камня). До 1825–1826 гг. острова не имели постоянного населения. Заселены усилиями Российско-Американской кампании алеутами и метисами с Алеутских островов. В настоящее время на Командорских островах тесно смешаны русская и алеутская культуры.
133
Наивысшая точка о. Беринга достигает 757 м.
134
То есть швертботы – плоскодонные суда с поднимаемой и заглубляемой плоскостью – швертом, препятствующим боковому дрейфу.
135
Озера Саранного.
136
На озере Саранном нет островов.
137
В описании острова Беринга у Крашенинникова много неточностей. Два островка, Топорков и Ариев камень, находятся у северо-западной оконечности Берингова острова.
138
Видимо, речь идет об о. Медном, но он расположен к юго-востоку.
139
Название Аушин по имени тойона. Ительменское название – Ачкомпо.
140
Иначе Шваннолом, Камаки.
141
В острожке Верхне-Еловском, или Колилюнуч.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Описание земли Камчатки"
Книги похожие на "Описание земли Камчатки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Степан Крашенинников - Описание земли Камчатки"
Отзывы читателей о книге "Описание земли Камчатки", комментарии и мнения людей о произведении.