Роберт Фалкон Скотт - Дневники полярного капитана

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Дневники полярного капитана"
Описание и краткое содержание "Дневники полярного капитана" читать бесплатно онлайн.
Каждый шаг в неизведанное опасен – эту истину знает каждый. Но на себе, как на подопытных добровольцах, ее испытывают немногие. И в первых рядах этих немногих – путешественники и первопроходцы.
Капитан Роберт Фалкон Скотт (1868—1912) – фигура великая и трагическая даже по строгим меркам суровых полярных исследователей. Не в переносном, а в буквальном смысле он положил жизнь на достижение Южного полюса Земли. Соревнуясь с экспедицией Руаля Амундсена, Скотт с товарищами дошли до полюса, обнаружили там норвежский флаг – и погибли на обратном пути.
Мужество отличается от храбрости, как сила от усилия, как любовь от влюбленности, как справедливость от отмщения. Только один пример: отморозивший ноги капитан Оутс, чтобы не задерживать товарищей, «пропал без вести»: вышел из палатки и не вернулся.
Да, они не стали первыми – они стали единственными. Была ли их жертва напрасной? Истина проста: мы с детства воспитываемся на примерах. Какие примеры нужнее человеку: стяжательства и конформизма – или благородства и подвига? В наследство от капитана Скотта благодарным потомкам достался высокий пример силы человеческого духа, а внимательным и чутким читателям – путевые дневники и прощальные письма, книги, способные не только увлечь захватывающими описаниями полярной романтики, но и тронуть наше сердце и нашу душу. Замерзая в одиннадцати милях от базового лагеря, до которого он так и не дошел, свое прощальное письмо жене Скотт начал словами: «Моей вдове»…
В эту публикацию вошли путевые дневники и прощальные письма великого первопроходца – его завещание потомкам. Завещание, к которому можно добавить только слова Теннисона, высеченные на могиле отважного полярника: «Бороться и искать, найти и не сдаваться». Биографические очерки об авторе этой книги и его преданном помощнике в первой полярной экспедиции Э. Шеклтоне, дополнившие основной текст, расширяют панораму событий и помогают лучше почувствовать время и место, обстоятельства и людей, стиравших белые пятна с карты мира.
Электронная публикация включает все тексты бумажной книги Роберта Скотта и базовый иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Сотни цветных и черно-белых фотографий, картин, рисунков непосредственных участников экспедиции, карты маршрутов и документы эпохи позволяют наглядно представить все то, о чем рассказывает книга. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», напечатано на прекрасной офсетной бумаге и элегантно оформлено. Издания серии будут украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станут прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Воскресенье, 18 декабря.
Ночью было тихо и льды разошлись. Теперь между ними больше открытой воды, хотя не слишком много. Все указывает на очень незначительное увеличение площади открытой воды. Все же у нас создалось впечатление, что льдины не стремятся сдвигаться, а скорее имеют тенденцию расходиться. Они лишь слегка соприкасаются…
В 3 часа утра сообщили, что лед разошелся. Тотчас же был отдан приказ разводить пары. Жребий брошен, и мы должны сделать решительный шаг в направлении к открытому морю.
С северо-запада идет большая волна; она поможет нам двигаться.
Вечер. Опять необыкновенные перемены. Сначала все шло очень плохо. Понадобилось почти полчаса, чтобы двинуться с места, и почти час, чтобы пробраться к одной из больших льдин. И тут, к моему ужасу, судно остановилось. Снова с большими усилиями протолкались к трещине, разрезавшей ледяное поле. Затем опять пришлось повернуть к югу, чтобы обойти другую льдину, больших размеров, но когда ее обошли, то стало легче.
С 6 часов мы могли держаться постоянного курса, лишь изредка задерживаясь на пути перед какой-нибудь более толстой льдиной.
К 7 часам продвижение улучшилось, а в 8 часов судно вышло на открытую воду. Мы думали, что трудности позади, и очень радовались. Но, увы, надолго ее не хватило. Под конец этой полыньи мы снова попали в плотный паковый лед. Без сомнения, примесь этого льда вызывает появление открытых полыней, и я не могу не думать, что это ледяное поле Земли Короля Эдуарда. Мы направляемся на юго-запад.
Какая изматывающая игра! Невозможно угадать, что произойдет через полчаса или даже через четверть часа.
Новая рыба. Как раз в конце открытой полыньи сегодня вечером мы перевернули маленькую льдину, и на верх другой, соседней, льдины выбросило рыбу. Остановились подобрать ее. Это оказалась красивая серебристая Notothenia. Думаю – новый вид.
Время от времени налетают снежные шквалы. Постоянный северо-западный ветер. Сравнительно тепло.
Сегодня вечером впервые увидели взрослого императорского пингвина.
Понедельник, 19 декабря.
Невзирая на множество сильных толчков, мы в течение ночи прошли порядочное расстояние; но сегодня с утра условия такие ужасные, как никогда. Мы попали, по-видимому, в самую середину плотно сжатых ледяных масс, простирающихся во все стороны до пределов зрения, – положение со всех сторон крайне опасное. Я решил продвигаться к западу, только бы выбраться из этого сплоченного льда. Нужно запастись терпением.
Это серьезная неудача.
Попали мы в эту плотную массу в час пополуночи и протиснулись через такие чудовищные льды, какие я редко видал. Выдвинутые давлением гряды возвышались на 24 фута над поверхностью и погружались, наверное, не менее чем на 30 футов в глубину. Наносимые нам удары свидетельствовали о несокрушимости этих масс. К утру мы выбрались в узкие открытые расселины, покрытые непрочным ледяным салом, благодаря чему немного продвинулись вперед. Боюсь, что повредился руль, он тяжело поворачивается в одну сторону. Положение остается трудным во всех отношениях. Утром было солнечно, без ветра.
Полдень. 67°54,5′ ю. ш., 178°28′ з. д. Хороший ход S 34 W 37. Мыс Крозье 606.
К полудню с юга пришел туман и подул легкий бриз[14]. Погода снова переменилась, но я пока не пойму, к лучшему или к худшему.
Старых толстых льдин стало меньше, но зато годовалые встречаются не только страшно торосистые, но и просто огромные.
Миновали ледяное поле, не меньше мили в поперечнике. Из этого можно сделать вывод, что до открытой воды очень далеко.
Сегодня утром продвигались, в целом придерживаясь курса, но перспективы ухудшаются. Нам снова понадобится терпение. Нужно протискиваться вперед.
Мы пленники.
5 часов 30 минут. В дневную вахту миновали пару огромных айсбергов. Первый – неправильной столообразной формы. Слоистость у него отсутствует. Думаю, причиной этому – неровное дно. У второго айсберга был купол и двойной пик. Такие горы пока остаются загадкой. Но я склоняюсь к своему первоначальному предположению, что купол образуется, когда айсберг выброшен на берег или изолирован.
Эти айсберги проложили в ледяном поле две длинные полосы открытой воды. Мы прошли через них, делая около 3 узлов, но, увы, сдвинулись несколько восточнее, чем следовало. Трудно было переходить с одной полосы на другую, но сами они совершенно свободны от льда. Меня огорчает, что льдины, которые нам попадаются на пути, теперь уже просто гигантские. Одна или две из них были не меньше 2–3 миль в поперечнике. По-видимому, открытая вода еще слишком далеко. Только одно нас порадовало: мы заметили, что толщина льдин постепенно уменьшается. Первоначально они были сильно сдавлены и сжаты. Заметны были полосы и нагромождения льда – следствия сжатия, но по перевернутым обломкам становилось понятно, что в момент сдавления льдины были тонкими.
Около 4 часа 30 минут мы подошли к группе из шести или семи низких плосковерхих айсбергов высотой около 15 или 20 футов. Они такие же, как на Земле Короля Эдуарда, и, возможно, пришли оттуда. Три из них похожей формы, плосковерхие с прямыми перпендикулярными стенками. Другие – с нависающими карнизами, и у части из них покатые края. За айсбергами открытой воды не было видно, а потому нельзя было понять, что нас ждет дальше.
Положение неожиданно опять изменилось к лучшему. По обе стороны от нас все еще есть большие льды, но бугров на них немного; на поверхности их есть лужи, и проходы между ними наполнены салом; толстый лед встречается редко. Разница удивительная.
Тяжелый лед и огромные айсберги чрезвычайно нас встревожили, казалось, что судну через них не пробиться. Воображение рисовало и возможность продолжения дрейфа дальше на север, и пребывание в ледяном плену до более позднего времени года. Но то, что теперь лед вокруг нас едва ли толще 2–3 футов, – огромное облечение. Точно освободились от ужасного заключения!
Эванс сегодня дважды предлагал остановить машины и выждать, а мне трижды пришлось усомниться, нужно ли продолжать путь. Если обстановка и дальше останется без изменений, мы, понятно, будем несказанно рады, что упрямо шли вперед, сколь бы безнадежным это ни казалось. Сохранится это положение или нет, но все же радостно, что мы оставляем за собой пройденный лед…
Видел двух морских леопардов[15], неторопливо плывущих подо льдом. Они очень красивые и гибкие.
Попросил лейтенанта Пеннела составить карту плавучих льдов. Я все больше убеждаюсь, что выдавленные гряды большей частью образуются из-за прохода айсбергов через сравнительно молодой лед. Выдавленная гряда на встреченном нами вчера плосковерхом айсберге достигала 15 футов…
Сегодня утром видел императорского пингвина. Но когда я попытался его поймать, у борта вынырнул кит, описанный Уилсоном, с острым спинным плавником. По моей оценке, высота этого плавника была четыре фута.
Приятно смотреть, как ныряют снежные и антарктические буревестники. Вода смывает со льдин Euphausia – маленьких креветок, которыми питаются морские птицы. Антарктические буревестники ведут себя довольно робко.
Список прозвищ моих спутников.
Эванс – Тедди;
Уилсон – Билл, дядя Билл, дядюшка;
Симпсон – Солнечный Джим;
Понтинг – Понко;
Кэмпбелл – Помощник, Господин помощник;
Пеннел – Пенелопа;
Ренник – Парни;
Боуэрс – Пташка;
Тэйлор – Гриф и Кейр Харди;
Нельсон – Мэри и Бронте;
Черри-Гаррард – Черри;
Райт – Сайлас, Торонто;
Пристли – Раймонд;
Дэбенхэм – Дэб;
Дрейк – Фрэнсис;
Аткинсон – Джен, Хелмин, Атчисон;
Оутс – Титус, Солдат, Фермер;
Левик – Тоффарино, Дружище;
Лилли – Лисли, Геркулес, Лизи.
Вторник, 20 декабря.
Полдень. 68°41′ ю. ш., 179°28′ з. д. Хороший ход S 36 W 58; мыс Крозье S 20 W 563.
Благоприятные условия продержались вчера до полуночи. Мы без особых затруднений переходили из одного разводья в другое. К 9 часам прошли вдоль западной кромки большого скопления толстого льда.
К 8 часам утра подул западный ветер, и лед начал смыкаться. Продвигались с трудом, а потому решили остановить машины и ждать, пока лед снова раскроется. Боюсь, до открытой воды еще далеко. Видно, снова понадобится терпение.
Вечером того же дня. Ветер перешел на WSW и дует с силой почти шесть баллов. Мы спокойно стоим у края ледяного поля; перед нами, по ветру, 200–300 ярдов открытой воды.
Почти весь день небо было чистое, облака появлялись лишь изредка: низкие слоистые и перистые. Лед закрылся. Надеюсь, он снова раскроется, когда ветер ослабнет. Позади нас очень много открытой воды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дневники полярного капитана"
Книги похожие на "Дневники полярного капитана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Фалкон Скотт - Дневники полярного капитана"
Отзывы читателей о книге "Дневники полярного капитана", комментарии и мнения людей о произведении.