Юрий Воробьевский - Шаг змеи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шаг змеи"
Описание и краткое содержание "Шаг змеи" читать бесплатно онлайн.
В 70-м году от Рождества Христова, взяв штурмом мятежный Иерусалим, римские легионеры ворвались в Соломонов Храм, за сокровенную перегородку, на которой было начертано: «Всякий нееврей, переступивший эту черту, будет убит».
Что узрели римляне в иудейской Святая Святых? Чему ужаснулись? Какие погибельные тайны обнаружили? Были то останки человеческих жертвоприношений? Доказательства поклонения дьяволу? Следы Змия? Врата Ада? Римлян не удивить было кровавыми жертвами. Но они сровняли Храм с землей, место это перепахали и засыпали солью. Чтобы даже трава не росла… Почему? Иудейские тайны и ритуальные убийства, оккультный фашизм, генеалогия Антихриста и зловещая магия ленинской мумии — вся подоплека сатанизма в книге Юрия Воробьевского «Шаг змеи».
В 1932 году был подан судебный иск против Швейцарской национальной партии, активисты которой продавали это «неприличное» издание на ступеньках казино города Берна. Процесс длился 5 лет, и к участию в нем из многих стран были привлечены сотни свидетелей. Стояла задача: представить Протоколы как грязную фальшивку, составленную либо жандармским генералом Рачковским, либо писателем Сергеем Нилусом.
Осенью 1901 года Нилусу в руки попала рукопись на французском языке — протоколы 24 секретных заседаний руководителей не то тайной масонской ложи, не то съезда «Всеобщего Союза Израэлитов» (в сокращении — АЛИТ), известные как «Протоколы Сионских мудрецов» (ПСМ).
Их суть американский историк Уолтер Лакер выразил следующим образом: «Они провозглашают своей целью разрушение всех существующих тронов и религий, разрушение всех государств и построение на их руинах всемирной еврейской империи, возглавляемой императором из дома Давидова (из колена Данова. — Ю.В.). Для этой цели евреи используют различные тайные организации (такие, как масонские ложи), но их главное орудие — демократия, либерализм и социализм. Евреи скрываются за всеми всплесками активности в истории (включая, разумеется, французскую революцию), ибо они поддерживают требования свободы личности. Они стоят и за борьбой классов. Ими организованы все политические убийства и, конечно, крупные забастовки. Они подстрекают рабочих к алкоголизму и пытаются создать хаос, повышая цены на продовольствие и распространяя инфекционные болезни. Они уже создали тайное всемирное правительство, но, поскольку их власть еще не достигла предела, они подстрекают народы друг против друга, желая спровоцировать мировую войну. Есть, однако, большая разница между тактикой, используемой для установления всемирного господства, и их реальными целями. Мудрецы ни в коей мере не либералы и не демократы: подлинное счастье, по их мнению, дают не демократические принципы, а слепое послушание власти. Лишь небольшая часть населения получит какое-то образование, ибо распространение просвещения среди низших слоев станет одной из главных причин падения христианских государств. Почетной обязанностью всех граждан будет шпионство и доносительство друг на друга. Правительство будет безжалостно расправляться с теми, кто противится ему. Сообщники по заговору, такие, как масоны, будут ликвидированы: часть их убьют, а часть поместят в карательные заведения за морем…»
9 декабря 1901 года в своем орловском имении Золотарево С.А. Нилус закончил перевод текста ПСМ на русский язык. Сергей Александрович решил предупредить русское общество о грозящей ему опасности путем издания документов. Но его опередили. Вначале, в 1903 году, журналист Паволакий Крушеван напечатал документ в петербургской газете «Знамя», а затем другой молдаванин, Георгий Владимирович Бутми де Кацман издал текст ПСМ отдельной книжкой под заглавием «Корень наших бед». Всего вышло шесть петербургских изданий Бутми с 1905 по 1907 год под названием «Обличительные речи. Враги рода человеческого», в Казани — одно издание в 1907 году под названием «Выдержки из древних и современных Протоколов Сионских мудрецов». Были и анонимные издания.
В декабре 1905 года Нилусу удалось опубликовать текст в Царском Селе на средства местного отделения Красного Креста в составе книги «Великое в малом и антихрист как близкая политическая возможность». Текст ПСМ был снабжен подзаголовком и отличался от изданий Крушевана и Бутми четкостью и стройностью в расположении материала. Скорейшему выходу книги в свет тиражом 2000 экземпляров помогла фрейлина великой княгини Елизаветы Федоровны Е.А. Озерова, ставшая вскоре женой Нилуса. (Публикация Протоколов в книге «Великое в малом» была благословлена св. Иоанном Кроштадтским, св. Старцем Оптинским Варсонофием. — Ю.В.).
В 1911 и 1917 годах ПСМ снова выходят в свет в составе книг Нилуса «Великое в малом» и «Близъ есть, при дверехъ» тиражом 3000 и 5000 экземпляров, однако судьба последнего издания трагична. В конце февраля 1917 года 5000 экземпляров, только что отпечатанные в типографии Троице-Сергиевой лавры, были приготовлены к отправке в Москву. В Петрограде свершилась Февральская революция, масонское Временное правительство князя Г.Е. Львова, занятое тысячью дел, сумело в числе первых вспомнить об антимасонской книге и отдать распоряжение уничтожить ее тираж.
2 марта 1917 года на станции Лавра появился вооруженный отряд. Тюки с книгами были вытащены из вагонов, сброшены на землю и сожжены. Чудом сохранилось 600 экземпляров, которые позднее поступили из типографии Лавры в книжные магазины Петрограда и Москвы, а также в личные библиотеки, в том числе заграничные. В июле 1917 года Временное правительство А.Ф. Керенского приказало изымать из книжных магазинов и коллекторов библиотек крамольную книгу и уничтожить ее. Позднее, по закону об антисемитизме, подписанному В.И. Лениным 27 июля 1918 года, за хранение книги Нилуса полагался расстрел. Неудивительно, что позднее в крупнейших российских библиотеках власти предержащие провели массовое изъятие («утерю») почти всех изданий ПСМ.
Вывезенная из страны русскими эмигрантами книга Нилуса «Близь есть, при дверехъ» начала распространяться по Европе и Америке. С 1919 года текст ПСМ стал переводиться на иностранные языки. Первым это сделал один из сотрудников генерала Людендорфа. Теперь Протоколы переведены на 80 языков.
В 1911 году, после выхода второго издания ПСМ, Нилус обратился с посланиями к восточным Патриархам, к Святейшему Синоду, к Папе Римскому, требуя созыва Вселенского собора для принятия согласованных действий для защиты христианства от грядущего антихриста. После Духова дня в 1912 году Сергей Александрович — на Валдае. Всем и всюду он проповедовал о пришествии антихриста в 1918 году.
Вместе с Россией испил горькую чашу и наш страдалец. Аресты 1924 и 1927 годов, высылки, преследования, обыски, перемены мест жительства… Подвижник же молился и писал, писал до конца дней своих вторую часть книги «На берегах Божьей реки». На 68-м году жизни, 14 января 1929 года, в селе Крутец, в четырех верстах от Александровой слободы, скончался С.А. Нилус. Он умер своей смертью, и некоторых до сих пор смущает: почему враги не уничтожили такого человека. Однако из биографии Нилуса известно, что в застенках он пригрозил своим мучителям: если я буду убит, для всего мира это послужит доказательством подлинности Протоколов. Видимо, это и сработало. Кстати, часть архивов Нилуса за рубеж попала через Германию. Сейчас все эти документы, среди которых подлинники, с которыми работал писатель, находятся в Канаде.
Миф о Сергее Александровиче как о мистификаторе или как о легковерной жертве мистификаторов возник с легкой руки французского иезуита, есаула русской службы, графа Александра дю Шайла. Последний в 1909 году приехал специально в Козельскую Введенскую Оптину пустынь, чтобы встретиться и поговорить с жившим там Нилусом. Однако примерно за 10 лет до издания Нилусом ПСМ рукопись Протоколов уже находилась в распоряжении Филиппа Петровича Степанова. И по двум губерниям, по крайней мере Тульской и Орловской, ходили издания ПСМ 1895 и 1897 гг.
Любопытно признание бывшего прокурора Московской Синодальной конторы Степанова, сделанное для Бернского процесса в городке Старый Футог в Югославии 17 апреля 1927 г. и заверенное нотариусом: «В 1895 году мой сосед по имению Тульской губернии отставной майор Алексей Николаевич Сухотин передал мне рукописный экземпляр «Протоколов Сионских мудрецов». Он мне сказал, что одна его знакомая дама (не назвал мне ее), проживавшая в Париже, нашла у своего приятеля (кажется, из евреев) и перед тем, как покинуть Париж, тайно от него перевела их и привезла этот перевод, в одном экземпляре, в Россию и передала этот экземпляр ему — Сухотину. Я сначала отпечатал его в ста экземплярах на гектографе, но это издание оказалось трудно читаемым, и я решил напечатать его в какой-нибудь типографии без упоминания времени, города и типографии; сделать это мне помог Аркадий Ипполитович Келеповский, состоявший тогда чиновником особых поручений при Великом Князе Сергее Александровиче; он дал их напечатать губернской типографии; это было в 1897 году. С.А. Нилус перепечатал эти протоколы в своем сочинении со своими комментариями». (Речь не идет о рядовых провинциальных помещиках. Сухотин был сыном генерала, коменданта Царского Села, вхожего в высшие слои общества. Да и сам Алексей Николаевич Степанов впоследствии станет ставропольским вице-губернатором, камергером, действительным статским советником. Так что мы имеем дело с государственными людьми высокого ранга. — Ю. В.).
В настоящее время мы не располагаем ни одним экземпляром тульских изданий. Известно, что по крайней мере до 1960-х годов один гектографированный экземпляр хранился в собрании Пашуканиса в рукописном отделе Государственной библиотеки СССР им. В.И. Ленина, а затем таинственно исчез. В 1934 году фотокопия четырех страниц с этого экземпляра посылалась советскими властями Бернскому суду. Немецкий перевод текста был сделан для судопроизводства и сохранился до наших дней в Вейнеровской библиотеке в Лондоне. Существует и еще одно доказательство в пользу существования второго издания 1897 года: в американском секретном документе от 13 ноября 1918 года ПСМ дважды цитируются именно по этому изданию, которое могло попасть в США через Б.Бразоля, русского эмигранта, сотрудничавшего с Госдепартаментом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шаг змеи"
Книги похожие на "Шаг змеи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Воробьевский - Шаг змеи"
Отзывы читателей о книге "Шаг змеи", комментарии и мнения людей о произведении.