» » » » Керри Гринвуд - Убийство в «Зеленой мельнице»


Авторские права

Керри Гринвуд - Убийство в «Зеленой мельнице»

Здесь можно скачать бесплатно "Керри Гринвуд - Убийство в «Зеленой мельнице»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Книжный Клуб 36.6, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керри Гринвуд - Убийство в «Зеленой мельнице»
Рейтинг:
Название:
Убийство в «Зеленой мельнице»
Издательство:
Книжный Клуб 36.6
Год:
2014
ISBN:
978-5-98697-143-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство в «Зеленой мельнице»"

Описание и краткое содержание "Убийство в «Зеленой мельнице»" читать бесплатно онлайн.



Досточтимая Фрина Фишер и не подозревала, что опасность может подстерегать ее даже в модном танцзале. Но один из танцующих падает замертво, и мисс Фишер, даме-детективу из Мельбурна, приходится начинать новое расследование. Думаете, она ограничится посещением свидетелей и родственников убитого? Дудки! Фрина не мыслит жизни без рискованных приключений. Она пролетит на самолете над горами, окажется в австралийском буше и… в объятиях отважного незнакомца.






Тинтаджел был очень доволен; Фрина решила, что побег Роджерса принес ему большое облегчение.

А Бен сбежал, это ясно. Он же готовил побег для Чарльза и просто воспользовался этим сам. Фрине было интересно, сердится ли на нее Тинтаджел.

— Тен, ты на меня не злишься из-за того, что лишился лучшего трубача в Австралии?

— Нет, Фрина. Тут уж ничего нельзя поделать.

— А чем ты так доволен? — спросила она и увидела, как его губы изогнулись в загадочной улыбке.

— Увидишь, — пообещал Стоун.

Обычная компания сидела на привычном месте; была здесь и еще одна знакомая фигура. Нерина подняла подслеповатые глаза, когда Тинтаджел услужливо усадил Фрину рядом с ней.

Очевидно, Нерина долго плакала. Бен Роджерс скрылся, бросив ее. Фрина кипела возмущением. Подлец, думала она, хладнокровный мерзавец, бросил девушку и дал деру, а ведь я могла передать его в руки закона! Нужно было сдать его на виселицу.

— Нерина, мне так жаль… — начала Фрина.

Певица ответила слабой, неуверенной улыбкой.

— Вы здесь ни при чем, милая, — сказала она своим чарующим голосом. — Этот мерзавец смылся, думаю, он уже в Новом Орлеане. Не принимайте близко к сердцу, дорогая.

— Мисс Фишер, это Тим Стамп, наш новый корнетист.

Юноша с короткими рыжими кудряшками был молод и свеж и смущался каждый раз, когда кто-то из музыкантов обращался к нему.

— Вы уже нашли нового трубача?

— Да. Потерять Бена было жалко, однако с ним чертовски трудно было играть. Вечно лез в самый центр, оттеснял назад бедного Джима, да и на язык был несдержан.

— А еще он убийца, — напомнила Фрина.

— Ну да, и это тоже, — рассеянно согласился Тинтаджел. — Тим, это мисс Фишер, которая косвенно повинна в том, что нам потребовался новый трубач. Не желаешь ли продемонстрировать ей свое мастерство?

Тим Стамп взял Фрину за руку и, похоже, не знал, что с ней делать дальше. Фрина решила отнять ее сама. Юноша извлек трубу из-под груды вещей и почтительно тронул Нерину за плечо. Затем, взяв ее под руку, провел на эстраду.

Зал затих. Тим Стамп вскинул трубу и заиграл «Унылый блюз»[59]. Играл он не так дерзко и властно, как Бен Роджерс, гораздо мягче и нежнее, и находил точный момент для каждого звука. Нерина поморгала покрасневшими глазами и прижала руки к груди.

— И потому мой блюз уныл, — запела она с таким напором, что Фрину прижало к спинке стула.

Труба Тима плела свое нежное кружево, не навязываясь и не мешая голосу.

Тинтаджел схватил Фрину за руку.

— Она удивительная, правда? — выдохнул он.

Со сцены лился поток скорби. Все разговоры смолкли. Невозможно было заказывать кофе или жаловаться на обслуживание, когда Нерина, разрывая собственное сердце, рассыпала его клочки, словно конфетти.

— Любила я лишь трех мужчин, кто в жизни моей был, — пела она, и околдованная публика не смела даже шевельнуться. — Отца, и брата, и того… — Она помедлила, пока труба вывязывала рисунок вокруг следующей ноты. Заключительная строка прозвучала с библейской силой: — …кто сердце мне разбил!

— И долго она может петь с такой страстью? — шепнула Фрина. — Она же надорвется!

— Нет-нет, слушай!

Тинтаджел не в силах был оторваться.

Нерина дошла до последнего куплета.

— Я шла, рыдая и дрожа, я шла совсем без сил, — причитала она. — И даже мой унылый блюз… — Вздох, всхлип трубы. — …меня не веселил, — закончила она.

Зал разразился аплодисментами.

— Может, я и лишился лучшего трубача в Австралии, — с гордостью заметил Тинтаджел, — зато у меня теперь лучшая блюзовая певица в мире.

— Она великолепна, — согласилась Фрина, когда Нерина запела «Блюз пустой постели».

Тинтаджел зачарованно слушал. Фрина коснулась его руки, смутно встревоженная мыслью, что он все-таки был соучастником преступления.

— Жаль, что так вышло с Беном, — тихонько проговорила она, пока Нерина в сопровождении трубы выводила полную муки и отчаяния мелодию.

— Да, не следовало позволять ему делать это в «Зеленой мельнице», — рассеянно пробормотал Стоун и внезапно очнулся от чар блюза.

Его взгляд, напоминавший пламя паяльной лампы, натолкнулся на зеленый взор Фрины.

— Ты знал о его намерениях, — сказала она.

— Да, — просто ответил Тинтаджел, накрыл руку Фрины своей и сжал — почти до боли.

— Так я и думала.

— И что ты собираешься делать? — осведомился он.

Фрина задумалась.

— Слушать музыку, — ответила она.

Нерина закончила петь и спустилась в зал. Взяв у Тинтаджела чашку с кофе, она залпом осушила ее.

— Думаю, этим я все же обязана Бену, — заметила она без тени улыбки.

— Чем? — спросила Фрина; рука ее все еще была в плену у Тинтаджела.

Фрина была потрясена признанием музыканта и обеспокоена отчаянием Нерины.

— Он научил меня петь блюз, — пояснила Нерина. — Тим, солнышко, принеси мне кофе. Да, — добавила она, поглаживая сплетенные пальцы Тена и Фрины, — он научил меня петь блюз по-настоящему.

Замершая на мгновение Фрина наконец облегченно выдохнула и рассмеялась.

Примечания

1

Американский джазовый композитор 1910–50-х гг., ставший популярным благодаря песне «Хорошего мужчину найти нелегко» (A Good Man Is Hard to Find). (Здесь и далее — прим. ред.).

2

Хендерсон, Рей (1896–1970) — американский композитор, автор нескольких мюзиклов.

3

Перевод В. Бабенко.

4

Имеется в виду модель «Остин 7». Эти маленькие и недорогие британские машинки были очень популярны в 1920–30-е гг. в Англии, США и других англоязычных странах.

5

Фрина и Тинтаджел несколько неточно цитируют трагедию Вильяма Шекспира «Макбет».

6

Падеревский, Игнаций Ян (1860–1941) — польский пианист, композитор и дипломат.

7

Перевод В. Бабенко.

8

Американский саксофонист и пианист; в 1920-е годы он гастролировал по Австралии со своими джаз-бэндами.

9

Смесь простого пива с имбирным или лимонадом.

10

Коуард (или Кауард), Ноэл Пирс (1899–1973) — английский драматург, актер, композитор и режиссер.

11

В Австралии октябрь — весенний месяц.

12

Имеется в виду универсальные магазины «Майер», ныне — крупнейшая австралийская сеть. Первый магазин братья Майеры открыли в 1900 г.

13

Знаменитая блюзовая композиция. В 1928 г. ее исполнил Луи Армстронг.

14

Галлипольская (Дарданелльская) операция была проведена вооруженными силами Англии и Франции во время Первой мировой войны (19.02.1915 — 9.01.1916) и закончилась неудачей. В боях погибло около 45 тыс. англичан и французов.

15

Грейнджер, Перси Олдридж (1882–1961) — австралийский композитор и пианист.

16

Gism (или gizmo) (англ.) — штуковина, штучка-дрючка.

17

Пески (the Sands) — именно ими славится курортный городок Блэкпул, расположенный в Англии, на западном побережье Ирландского моря.

18

Смит, Бесси (1892–1937) — одна из самых популярных исполнительниц блюза в США.

19

Строки из блюза Бесси Смит «Прошу, дай мне забыть его любовь». Приводятся в переводе В. Бабенко.

20

Бетти Буп — персонаж короткометражных мультфильмов 1920–30-х гг.; кокетливая дамочка с огромными удивленными глазами. Первый персонаж, запрещенный американской киноцензурой.

21

Об этом эпизоде жизни Фрины читайте в первом романе серии, «Снежный блюз».

22

Историю Питера Смита можно узнать, прочитав предыдущий роман серии, «Смерть в доке Виктория».

23

АНЗАК (ANZAC — Australian and New Zealand Army Corps) — Австралийский и новозеландский армейский корпус. Впервые это название использовали во время операции на Галлиполи.

24

Картина английского художника Эдвина Ландсира (1802–1873), написанная в 1851 г.; изображает оленя. Была очень популярна в викторианскую эпоху (1837–1901).

25

Австралийская патриотическая песня времен Первой мировой войны, воспевающая храбрость австралийских солдат.

26

Искаженные арабские фразы: «Дай денег!» и «Еда готова!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство в «Зеленой мельнице»"

Книги похожие на "Убийство в «Зеленой мельнице»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керри Гринвуд

Керри Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керри Гринвуд - Убийство в «Зеленой мельнице»"

Отзывы читателей о книге "Убийство в «Зеленой мельнице»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.